chitay-knigi.com » Детективы » Кровавое ранчо - Д. К. Худ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 77
Перейти на страницу:
освещенную парковку.

– Нет, у нас есть мешок. – Кейн, как трофей, показал ей пакет для улик. – Я как можно быстрее отправлю его в лабораторию, посмотрим, что это даст. Пахнет паршиво. Его могли из мусорки достать.

– Да уж, знаю. Мне этой дрянью рот затыкали.

Роули и Дэниэлс стояли, привалившись к своим машинам. При виде помощников Дженна постаралась улыбнуться как можно небрежней:

– Я вышла через черный ход и обогнула отель, смотрела, не заблудился ли кто. Вы говорили менеджеру, что у них свет не горит?

– Свет на заднем дворе вырубают после закрытия. На ночь фонари оставляют только на парковке и подъездной дорожке. – Роули нахмурился. – Кейн спрашивал, куда вы запропастились. По ночам на тропинке темно, хоть глаз коли. Вы сами-то не потерялись?

– Нет. Все хорошо. Я хотела убедиться, что там никто не прячется.

Она отвернулась, избегая пристального взгляда Роули.

Через несколько секунд на связь вышел Уолтерс и сообщил, что едет домой. В кои-то веки домашний матч и танцы прошли без инцидентов. Тревога грызла желудок, но Дженна постаралась ее подавить и улыбнулась помощникам:

– Отлично. До утра понедельника.

– Минутку. – Кейн обогнул свой внедорожник и побежал на парковку.

Дженна уставилась ему вслед, а потом увидела Билли Уоттса, наклонившегося к окну желтого седана. Обернулась к помощникам:

– Это машина Сары Вудворд? Я не заметила, как она покидала здание.

– Зато видел я. Она чуть раньше вышла через заднюю дверь. – Дэниэлс посмеялся. – Я ее недооценил. Вот уж не думал, что она из тех, кто зависает в баре.

– Нет, она не из таких. К тому же ей еще рано пить. Ждите здесь. – Дженна застегнула куртку и направилась к парковке.

Она подошла как раз в тот момент, когда Кейн открыл крышку капота у машины Сары и заглянул в мотор. Несколько минут – и двигатель ожил.

Дженна подошла ближе:

– Что вы делаете в отеле?

– Приехала поужинать и ждала, не освободится ли номер. Мне в мотеле не нравится. – Сара вцепилась в рулевое колесо. – Жаль, но мест нет, так что я возвращаюсь в мотель. Игра закончилась, так что, думаю, шуметь перестанут.

– Долго ждать не придется. У нас есть причины полагать, что ваша бабушка покинула город. – Дженна улыбнулась. – Она может быть в соседнем округе.

– Нет, она не уехала. – Сара прикусила нижнюю губу и хмуро посмотрела на шерифа. – У меня есть письмо, в котором она говорит, что хочет купить ранчо в Блэк-Рок-Фоллз.

– Готово дело. – Кейн захлопнул крышку капота и улыбнулся. – Заходите в участок в понедельник, изучим это ваше письмо. Потом я отправлю кого-нибудь проверить ранчо. – Он подошел поближе. – Сделайте одолжение, предоставьте расследование полиции. Опасно разъезжать тут на старой машине в такую погоду.

– Ладно. – Сара посмотрела ему в глаза. – Просто вы как будто сидите сложа руки, а я волнуюсь за бабушку.

– Даю вам слово, мы исследуем все зацепки. – Кейн тепло улыбнулся ей. – Мы только хотим, чтобы с вами ничего не случилось, и я уверен, ваша бабушка нас бы поддержала. Я велю помощнику Дэниэлсу поехать следом за вами до мотеля на случай, если машина снова заглохнет. – Он окинул суровым взглядом Билли Уоттса и сжал губы. – Дальше этим займемся мы. – Он махнул ему, чтобы тот проваливал.

Дженна наклонилась к Саре:

– Вам надо отвезти машину в сервис. Кейн прав: если она сломается в такую погоду, это может быть опасно для жизни. В мастерской Миллера цены разумные, и они могут выдать транспорт на замену.

– Я как раз хотела ее починить. В выходные никуда не поеду, а в понедельник первым делом загляну в мастерскую. – И Сара лучезарно улыбнулась Кейну: – Спасибо за помощь.

– Не за что. – Кейн пошел к Дэниэлсу.

– Он очень хороший. – У Сары на лице появился румянец.

Дженна посмотрела, как пикап Билли Уоттса заносит на выезде с парковки, и натянула перчатки:

– Да, очень толковый. – Она указала на служебную машину Дэниэлса. Двигатель уже ревел, изрыгая в тихую ночь облака белого пара. – Поезжайте. Мой помощник проследит, чтобы вы в целости доехали до мотеля.

Машина Сары медленно тронулась, и Дженна вернулась по серой замерзшей слякоти назад к внедорожнику Кейна. Заместитель весело болтал о чем-то с Роули, как со старым приятелем.

Оба они обернулись к ней в ожидании распоряжений. Младшего помощника Дженна сразу отослала прочь:

– Езжай домой и отдохни. – Потом сурово взглянула на Кейна: – Заводите. Я умираю от холода.

– Есть, мэм.

Дженна забралась в машину, радуясь, что внутри уже тепло. Происшествие расстроило ее сильнее, чем она смела признать, и показало ее уязвимость. Еще ни одному мужчине не удавалось застать ее врасплох, а она верила, что навыки позволят ей с легкостью уложить на лопатки даже самого крупного противника. «Н-да, как же я ошибалась». Теперь даже с оружием она боялась одна войти в пустой дом. Может, получится заманить Кейна на кружечку чего-нибудь горячего?

Когда он сел за руль, Дженна улыбнулась:

– Это что, уловка, чтобы угоститься горячим шоколадом с печеньем?

– Да, меня же погоняли в хвост и гриву, а потом еще заставили молчать о потенциальном преступлении, так что с вас причитается. – Кейн направил машину к дому.

– Ладно, только сегодня обсуждать произошедшее я отказываюсь. Говорить все равно не о чем, пока я не выясню, кто это был и зачем он меня запугивает. Может, мешок даст зацепку, но пока это подождет. Я вымоталась. – Дженна откинулась на спинку кресла. – Столько всего случилось с тех пор, как вы приехали, мне нужно передохнуть. – Она посмотрела на него, подняв брови: – Что скажете?

– Хотите откупиться вашим домашним печеньем? Дайте-ка подумать… – Кейн улыбнулся. – По рукам.

Глава восемнадцатая

До самого раннего утра Дженна ходила по дому, проверяя замки на дверях и окнах, словно человек с обсессивно-компульсивным расстройством. Всякий раз, когда с крыши срывался снег, она хваталась за оружие и, прижавшись к стене, выглядывала из-за угла. Кто-то желал ей смерти. Она открыла ноутбук и просмотрела дела, проверяя все до мельчайших деталей на случай, если что-то упустила, но результат получила нулевой. Нигде никаких странностей, все дела простые.

Казалось, жизнь в постоянном страхе осталась в прошлом, и, если бы Дженну отыскал кто-нибудь из людей Виктора Карлоса, он бы не стал предупреждать. Убил бы на месте. Кто же тогда в городе считает ее угрозой теперь, когда в департамент на службу прибыл Дэвид Кейн? Кто-то что-то скрывал, думая, будто Дженна ничего не замечает или смотрит сквозь пальцы, пока не прибыла подмога в лице Дэвида Кейна.

«Но что это за преступление? – спрашивала она себя. – Что я упустила?»

Дженна

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности