chitay-knigi.com » Фэнтези » Моя Королева - Дана Грэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:

– Просто скажи мне правду, ублюдок! – Кричит Эд.

Я подбегаю, чтобы попытаться разделить их, но мои конечности внезапно становятся похожими на желе.

– Стой… – пытаюсь крикнуть я, но мой голос едва ли выше шепота. Тошнота и головокружение захлестывают меня, заставляя шататься на ногах, как будто я пьяна. – Эдуард… – я пытаюсь позвать его, но он не слышит. Последнее, что я вижу перед тем, как рухнуть на пол, – две расплывчатые фигуры, дерущиеся.

Страх

Кто-то плачет.

Теплая липкая жидкость стекает по моему лицу и шее. Мое сердце бешено колотится, когда я вытираю мокрые щеки. Мои пальцы становятся багровыми.

Это кровь.

Я скорчилась на земле, а Эдуард стоит надо мной. Он держит меч, с которого капает кровь.

– Что же ты наделал? – Шепчу я.

Он не отвечает. Плач становится громче, и я понимаю, что плачу я.

Эдуард опускается на колени и протягивает мне свой окровавленный меч. Я беру его дрожащими пальцами.

– Что ты наделал? – Повторяю я.

Он наклоняется и шепчет мне на ухо: – Я сделал это для тебя.

* * *

– Натали!

Я резко открываю глаза.

Я лежу в постели, и Эдуард сжимает мои руки.

– Что случилось? – Сонно бормочу я.

– Ты упала в обморок.

Я тру глаза.

– Вы с Калхантисом сражались…

– Теперь все в порядке. Мы оба в порядке.

Я бросаюсь в его объятия.

– О, Эдуард. Мне приснился ужасный сон.

Он нежно гладит меня по спине и волосам.

– Что случилось в твоем сне? Ты плакала и кричала.

– Ты был в нем. Там была кровь и… – я вздыхаю и утыкаюсь лицом в его плечо, – неважно.

– Врач говорит, что ты упала в обморок от стресса. Тебе не помешает немного отдохнуть. – Он целует меня в лоб. – Возвращайся в постель.

Я снова ложусь и натягиваю одеяло до подбородка.

– Ты останешься со мной?

– У меня есть кое-какие дела.

Я надулась.

– Я не хочу, чтобы ты уходил.

Он хихикает и щиплет меня за правую щеку.

– Хорошо, Любовь моя. Я буду лежать с тобой, пока ты не заснешь. – Бросив меч на прикроватный столик, он забирается в постель.

Мое сердце падает при виде меча. Он выглядит точно так же, как тот, который я видел во сне.

– Эдуард, – шепчу я, – что ты делаешь со своим мечом?

Он крепко прижимает меня к себе.

– Тебе лучше не знать.

Как только я засыпаю, тот же кошмар начинается снова.

* * *

Один и тот же кошмар об Эдуарде мучает меня уже несколько дней, и я снова решила обратиться за помощью к Калхантису.

Когда Эдуард покидает дворец по "делам", я прокрадываюсь в комнату Калхантиса и рассказываю ему о своих снах.

– А-а-а, – ухмыляется Калхантис, когда я заканчиваю. – Так что именно тебя беспокоит? Что твой сон сбудется?

– Это возможно?

Внезапно он протягивает руку и касается моего живота. Я отпрыгиваю назад.

– Что ты делаешь? – спросила я.

– Я думаю, что твой ребенок-провидец.

Я хмурюсь.

– Ты хочешь сказать, что мой ребенок… как ты?

Он кивает.

– Ни за что. Мой ребенок не урод.

Калхантис свирепо смотрит на меня.

– Да ладно тебе. Это довольно грубо. Как я могу быть уродом?

– Значит, если мой ребенок-провидец… Он или она каким-то образом посылает мне видения?

Калхантис кивает.

– Это самое вероятное объяснение.

– Я думаю, он убьет кого-нибудь для меня, – я сглатываю и смотрю на Калхантиса, – ты думаешь, это ты?

– Возможно, – пожимает он плечами.

Я хмурюсь.

– Как ты вообще можешь быть таким спокойным?

– Что толку беспокоиться? Если этому суждено случиться, это произойдет. – Калхантис пожимает плечами. – Когда ты провидец, ты учишься принимать, что будущее вне твоего контроля.

– Я не согласна, – я встаю и направляюсь к двери, – я не буду сидеть сложа руки и смотреть, как мой муж кого-то убивает. Так же, как я остановила смерть Эдуарда, я остановлю его и на этот раз. – Я открываю дверь и выхожу, останавливаясь, когда Калкантис разражается смехом.

– Как глупо с твоей стороны. Я сделал все, что мог, чтобы предупредить тебя, но все напрасно. Ладно, тогда иди и делай, что хочешь. Но запомни этот момент, Натали, потому что ты пожалеешь, что не послушала меня.

Я захлопываю дверь. Слово "сожаление" звенит у меня в ушах.

Проблемы по-королевски

Когда я возвращаюсь в покои, Эдуард с кем-то спорит.

– Я король, – почти кричит он стоящему рядом мужчине, – я сам буду принимать решения. Теперь вы можете идти.

Мужчина вздыхает.

– Надеюсь, вы передумаете, Ваше Величество. Сильный король нуждается в поддержке своей знати. – Он поворачивается и выбегает за дверь, коротко поклонившись мне.

– Что случилось? – Спрашиваю я Эдуарда, закрыв за собой дверь.

– Это был один из моих советников, – он рухнул на кровать, – между несколькими благородными семьями и мной произошел… конфликт.

Я подхожу к нему и нежно сжимаю его плечи.

– Эдди, я твоя жена. Надеюсь, ты сможешь поделиться со мной своими проблемами.

– Ничего особенного.

– Я хочу знать, даже если это ничего не значит, – умоляю я, – пожалуйста, я не хочу, чтобы ты был обременен проблемами один.

Он хватает меня за руку и ведет к кровати.

– Дворяне сердятся на меня за то, что я поднял их налоги. Мои советники хотят, чтобы я повышал налоги только для простолюдинов…но совесть не позволяет мне брать больше у людей, у которых и так мало.

– Ты делаешь правильный выбор. – Я улыбаюсь. Эдуард – добрый человек. Он никогда бы не убил человека.

– Но дворяне-источник моей силы. Если они решат выступить против меня, я могу потерять свою корону. Ты останешься со мной, если я больше не буду королем?

– Конечно, – целую я его, – мне даже не нравится быть королевой. Я терплю это только ради тебя.

– Я люблю тебя, – он наклоняется и целует мой живот. – Я тоже тебя люблю, – шепчет он нашему ребенку.

– Жаль, что я не могу помочь тебе решить твою проблему.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.