chitay-knigi.com » Любовный роман » Дикарь и лебедь - Элла Филдс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 77
Перейти на страницу:
в очередной раз одурачили.

Гнев не пришел.

То ли потому, что я уже переживала нечто худшее, то ли потому, что сама догадывалась: браку с человечьим принцем не бывать.

Наверняка знала я лишь одно: нужно чаще выходить на прогулки, возможно, подружиться с принцессой-другой, если я планирую выбраться отсюда живой.

Словно привлеченный моим тягостным настроением, впереди показался принц – увидев меня, он лучезарно улыбнулся:

– Опал, я всюду тебя ищу.

– Правда? – Я склонила голову вбок и улыбнулась, еле сдерживая смех. – Мест, где я могу быть, не так уж много – всего одно.

Брон поспешно добавил:

– Тебе разве не сказали? Ты вольна гулять и по замку, и по садам.

Его слова не вызвали у меня ни удивления, ни восторга – только новый шквал подозрений. Взяв меня за руки, принц улыбнулся еще шире:

– Мама согласна, что брак, который свяжет наши королевства, – это выгодная затея, – поспешно добавил он. – Что это целесообразный шаг вперед.

Выгодная.

Целесообразный.

Я поджала губы, дабы чего-нибудь не брякнуть, и медленно, стараясь не спугнуть принца, высвободилась из его хватки.

– Что ж, это… неожиданно. – И полная чушь, мысленно добавила я.

С чего бы королеве врать собственному сыну? Чтобы он передал это известие мне, а я, лелея надежду, продолжила трудиться на их благо?

Я наблюдала за Броном, вглядываясь в его глаза с золотистыми точками, пока он, бурно жестикулируя и почесывая нос, пересказывал разговор, который они с матерью имели за завтраком.

Брон нашел меня вскоре после того, как его сестры удалились в замок, и в саду остались только насекомые, мы двое и, вероятно, слонявшийся без дела садовник, – это говорило о том, что ни его мать, ни король здесь ни при чем.

Он мне лгал.

* * *

– Привет, убийца.

Король Вордана возник из воздуха рядом с дверью, молча и быстро пересек комнату и сел на кровать – на свое прежнее место. Его бесшумные, плавные движения сегодня казались нарочитыми. Он подобрал одежду, взял меня за руку, и мы приступили к делу.

– Ты, похоже… не в духе, – отметила я, когда мы принялись за вторую стопку вещей.

– Я, мать твою, в бешенстве, – буркнул он, поскрежетав зубами и стиснув мою руку. – От тебя разит жабенышем.

– Он меня больше не целовал, – выдавила я, на добрую минуту лишившись дара речи. – Только в саду встретил.

Дейд поднял лицо – недовольное, но от того не менее притягательное.

– Как мило.

Потупившись, я угукнула, и вскоре мы перешли к последней стопке одежды.

Он бесил меня, и я, как настоящая идиотка, не обращая внимания на исходивший от него невероятный жар, от которого в комнате стало душно, как ни в чем не бывало заговорила снова:

– Он сказал, что планирует жениться на мне, что обсудил это с матерью и она отнеслась к этому с большим интересом.

Его свирепость увяла, преобразилась в нечто куда более мрачное, названия чему я не знала.

– Ну что? – с притворным раздражением спросила я.

– Честное слово, солнышко… – Его взгляд, казалось, пронизывал меня насквозь. – Неужто ты не чуешь гнилья, когда оно под самым твоим славным носиком?

Я помолчала, чувствуя, как у него внутри бушует пламя – пусть черная душа Дейда там и сгорит, – а затем со спокойствием, от которого едва не лопнули его льдистые глаза, сказала:

– Мне прекрасно известно о тайнах и пороках этого королевства, и я знаю, что мне здесь не место.

В секунду атмосфера в комнате остыла – гнев Дейда сменился недоумением, замешательство, отразившееся на лице, казалось почти смехотворным.

– Тогда зачем? – Его прежде насупленные брови расслабились. – Зачем тебе это все?

– Затем, что у меня нет другого выбора.

До короля, похоже, никак не доходило, что причина всему – это он.

– Есть, и ты сама об этом знаешь, – рявкнул Дейд и, подавшись ко мне, схватил меня за подбородок. Он посмотрел на меня в упор и, не отводя взгляд, тихо сказал: – Можем хоть сейчас уйти отсюда.

– Ты – можешь, и я надеюсь, что так ты и поступишь. Но я – не могу. – Я ощерилась, пытаясь отцепить его руку, а он ничуть не ослабил хватку, только ухмыльнулся – у меня в груди вспорхнули мотыльки, но я проигнорировала это чувство. – Ты все равно не вернешь меня домой – но даже если бы и вернул, ты в любом случае скоро перебьешь всех нас.

Улыбка волчьего короля угасла, он поднялся с кровати.

– Кто-то идет. – Он перевел взгляд с запертой двери на меня и протянул руку. – Пошли.

– Нет.

– Сейчас не время распускать нюни из-за отца…

Дверная ручка повернулась, кто-то, ворча, завозился с замками.

– Опал, – сказал Дейд с нежностью в голосе и глазах. С мольбой, осенило меня – но тут дверь распахнулась, и он исчез. Ко мне, бормоча проклятия себе под нос, вошел принц.

– Для чего здесь, ведьма их побери, столько проклятых замков? – пробурчал он и, захлопнув за собой дверь, тихо усмехнулся: – Проклятье, громко вышло. – Приосанившись, Брон скинул сюртук и заплетающимся языком кое-как выговорил: – Я тебя разбудил?

У меня голова закружилась, когда я вдохнула исходящий от него запах эля – принц еле стоял на ногах. Он был пьян и явно не заметил вещей, валявшихся на полу и кровати – большая их часть уже поблескивала золотом.

– Нет, ваше высочество.

Он ткнул в меня пальцем:

– Однажды я стану величеством. – Брон замер рядом с кроватью, в паре дюймов от моей босой ступни. – И мне понадобится королева, чтобы править вместе.

Я отвлеклась на вонь, которую он источал, скомканные слова, что вылетали из его рта, и он застал меня врасплох.

Принц повалился на меня, и я ударилась головой об стену за кроватью.

– Но перед тем, как съесть целое блюдо, нужно снять пробу. – Внезапно руки его принялись ощупывать меня, скользнули вниз к бедрам, он задрал мои юбки с таким рвением, что я услышала треск ткани.

– Брон, – сказала я сдавленным голосом, поскольку уперлась руками в его плечи. – Это недопустимо, прошу тебя. – Я оттолкнула его. – Брон, тебе пора.

– А я быстренько, – сказал он так, словно это был весомый довод, который заставит меня уступить.

Я бы не уступила ему ни за что на свете, но массивное тело, навалившееся на меня, и страх не давали мне пошевелиться, а он тем временем распустил руки. Одна юркнула мне между ног – я сжала ее коленями, вторая мяла мне грудь и сдирала лиф платья – я, зарычав, вцепилась в нее зубами.

– Прекрати, – прошипела я. – Прекрати сейчас же.

Брон лишь рассмеялся и тихо пробормотал:

– Я сделаю тебе приятно. Боже, у тебя кожа такая мягкая. – А затем его рука вывернулась из моих колен, добралась до панталон, и я закричала.

Я закричала и, вложив всю свою горечь, весь страх, всю сдерживаемую мощь в руки, оттолкнула принца с такой силой, что он отлетел к другому концу кровати и с грохотом повалился на пол.

Я резко села, сердце у меня колотилось как бешеное.

Брон выругался и, крякнув, уцепился за покрывало, чтобы подняться на ноги.

– Ах ты фея-сучка, – сплюнул он, потирая ушибленную голову.

Когда наши взгляды встретились, я широко улыбнулась – хищно и дерзко. Брон неуклюже пытался встать, но не успел он коснуться матраса, как я выплеснула всю свою силу вовне: она окружила меня облаком воздушных шипов. Принц ошарашенно застыл на месте, и в тот же миг я метнула шипы в него.

Удар пришелся ему в грудь, шипы вонзились в не прикрытые одеждой места. С вытаращенными от ужаса глазами и открытым ртом он повалился на пол.

Я сглотнула и отползла подальше от кровати, не вполне осознавая, как принцу могло так достаться от маленького сгустка воздуха, какие обычно использовались для охлаждения помещения или в садоводстве. Но это сработало. Я зажмурилась.

– Сработало, – повторяла я себе, пятясь и оправляя разорванную юбку. И вдруг наткнулась спиной на жесткий столб. – Сработало.

Это был не столб, а мужчина.

Сильные руки приобняли меня за плечи.

– Ярость волшебным образом увеличивает нашу силу, лебедь моя.

– Он… – Я ошарашенно хлопала глазами – из-за угла кровати торчала нога принца. – Он пытался…

– Он не посмеет повторить попытку.

– Дерьмо, – желчно выругалась я и накрыла глаза руками. В груди все горело. – Сраный кусок человечьего дерьма.

Дейд тихо и коротко усмехнулся:

– Надоели мне эти забавы.

Отняв ладони от лица, я обернулась и увидела, что Дейд разглядывает принца – этого засранца, которому было мало того, что он уже от меня получил.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности