Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воркование его литературного агента превратилось в рык.
— Ты с ума сошел! Она же звезда! Черт возьми, тебе повезло, что она согласилась! Да вокруг тысячи других писателей, которые отдадут все три свои почки, только чтобы она согласилась прочитать их писанину, и не будут ставить никаких условий.
— То они, а то — я. У меня всего две почки. И я предпочитаю сохранить их для себя, как и собственное достоинство.
Долгое молчание, потом Элейн прошипела сквозь зубы:
— Джек, ты трудный человек…
— Не трудный, а решительный.
Слову «решительный» научила его Дэнни. Только на Элейн оно не произвело никакого впечатления.
— Ладно. Послушай, Джек, ты должен представить свою вещь вовремя, иначе в этом городе ты никогда больше не получишь работы. Ясно? О'кей? А подбор актеров оставь тем, кто в этом разбирается.
Пойти на это сейчас Джек не мог. Понимание этого смягчило его тон почти до просьбы.
— Элейн, пойми, это мой шанс.
— Я знаю, что это из-за Сторми. Что случилось, дорогой? Вы поссорились?
«Пока нет, но обязательно поссоримся, когда Сторми увидит, что я для нее приготовил». При этой мысли его плечи перестали сгибаться, потому что в голове вдруг появилась новая идея. Может, получится, а может — нет. По крайней мере он обязан попробовать. Этому тоже его научила Дэнни.
— Нет, у нас все отлично, — соврал он. — Послушай, может, ты и права, я просто устал.
— Тебе не хватает витаминов. Ты столько лет прожил в этом мерзком Нью-Йорке. Да в тебе не осталось никаких сил. Ты должен принимать биодобавки, чтобы чувствовать себя куда лучше. И не сорви срок, иначе с тобой все будет кончено. Ясно? Comprende, sil vous plait?
Услышав эту варварскую смесь испанского и французского, Джек прикрыл глаза.
— Si, qui, — произнес он. — Не беспокойся, Элейн. Я все сделаю в срок. — На самом деле он собирался управиться раньше.
Что-то произошло. Дэнни поняла это, как только вернулась в лагерь с запасом ягод и орехов. Джек колотил по клавишам лэптопа, как будто хотел расколотить его вдребезги. Может, это из-за завтрака? Ночью она обещала ему набрать червяков и травы, в шутку, конечно. Может, он не понял юмора и пишет сейчас завещание?
Она только-только собралась его успокоить на этот счет, как он с особой силой ударил по клавишам и стал изливать на бедный компьютер все, что хотел. Дэнни опустилась на землю и улыбнулась. Когда Джек работал, он выглядел таким счастливым… Таким вдохновенным и таким потрясающе красивым, несмотря на ночевку в абсолютно диких условиях. Наверное, он и стал теперь диким!
Прекрасные волосы Джека выглядели сейчас как воронье гнездо, очки закоптились, а отросшая борода…
Дэнни провела пальцем по нижней губе, представляя, как эта темная щетина царапает ее щеки или щекочет грудь, или задевает нежную кожу между бедрами, которые она немедленно сдвинула, как только Джек поднял голову и посмотрел в ее сторону. Дэнни улыбнулась. Оказалось, он не смотрел на нее, а, склонившись над клавиатурой, продолжал стучать, как будто она, Дэнни, была невидимкой.
Видимо, она и была невидимкой, потому что их совместное путешествие почти закончилось. Больше она была ему не нужна. От этой невеселой мысли плечи у нее опустились, но она тут же подняла глаза к небу и увидела, что Джек больше не пишет, а нависает прямо над ней.
Дэнни моргнула. Ей показалось, что она задремала или была в обмороке. Она не могла понять, как он оказался рядом.
— Доброе утро! — проговорил Джек. — Чем занимаешься?
— Ничем.
— Отлично! — Он схватил Дэнни за руку, поднял с земли и потащил к камню, на котором сидел, когда работал. Опустившись на него, он тут же притянул девушку к себе на колени.
Ощутив его эрекцию, Дэнни, пока не поздно, выпрямилась.
— Джек! — воскликнула она.
— Я! — со смехом отозвался Джек. Одной рукой он обнял Дэнни за талию, а другой поставил ей на колени лэптоп. — Читай! — распорядился он.
— Ладно, ладно. — Дэнни посмотрела на экран, но никак не могла сосредоточиться, пытаясь устроиться так, чтобы не показывать Джеку, что чувствует его возбуждение. Однако ее возня приводила к обратному результату.
— Дэнни, пожалуйста, прочитай…
— Я читаю. Сиди спокойно.
— Я? Это ты…
— Ты хочешь, чтобы я прочитала, или нет?
В его голосе послышалось раскаяние:
— Хорошо. Больше я не шевельнусь.
Лжец. Она чувствовала, как растет его возбуждение. Конечно, это не имеет значения, у него ведь есть Сторми Уотерс. Дэнни сглотнула, оглянулась и задела щекой стекла его очков.
— Ой, прости…
— Не прощу, если не станешь читать.
— О'кей, о'кей. Ты закончил сценарий?
— Не окончательный вариант. Пока только черновик. Но я все равно хочу, чтобы ты прочитала. Потом выскажешь свое мнение.
— Джек, я же не специалист. Я…
— Ты — публика, зритель. И должна честно высказать свое мнение. — Его рука крепче обхватила ее за талию. — Ты не уйдешь от моего лэптопа, пока не прочитаешь.
Кто сказал, что она хочет уйти? Но разве ему не вредно оставаться в таком напряжении и не получить разрядки? А ей самой? Конечно, вредно. Дэнни вздохнула и начала читать. После первой страницы она уже забыла, на чем сидит, ее захватил сюжет и характеры. Удивительно, героиня оказалась разумной и держалась с достоинством. Более того, она смогла сохранить надежду… и проявить мужество.
Пробегая страницу за страницей, Дэнни вдруг ощутила, что подбородок Джека опустился ей на плечо, а губы коснулись уха.
— Что скажешь? — прошептал он.
Она могла сказать только одно: если сейчас ей придется встать, она просто упадет. Ноги у нее дрожали, а сердце колотилось так сильно, что, наверное, израсходовало свой ресурс за четыре года жизни. Которые она проведет без него. Дэнни вздохнула.
— Тебе не нравится? — спросил Джек.
— Не нравится, когда ты кричишь, — ответила Дэнни.
— Прости. — На плечо ей вместо подбородка легла его рука. Он повернул голову так, чтобы смотреть прямо ей в глаза. — Что тебе не понравилось в этой штуке?
Дэнни показалось, что Джек шутит. Всю оставшуюся жизнь она будет помнить ощущение его тела.
— Тебе не понравилась динамика? — спросил он. Откуда ей знать! Они еще ничего не делали, и не будут.
— Место действия? — уточнил он.
Она так не думала. Она любила эти места.
— Пастор? — продолжал выяснять Джек. Дэнни не могла прийти в себя.
— Пастор?
Джек откинулся назад, нахмурился и обиженно пояснил: