Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я потеряла его… — Чарли расплакалась и уткнулась лицом в плечо Шона. — Потеряла…
Шарлотта плакала уже несколько минут. Тот поток слёз, который она сдерживала весь день, вырвался наружу. И если при других свою сдержанность она оправдывала тем, что не хотела, чтобы её жалели и видели её горе и слабость, то сейчас она позволила себе разрыдаться. В Шоне она всегда чувствовала поддержку. Этот человек всегда оберегал её и любил. С ним она чувствовала незримое присутствие отца. Даже сейчас ей казалось, что именно отец помогает ей. Именно отец успокаивает и утешает её.
— Поплачь. — Шон гладил её по волосам, а сам едва сдерживался, чтобы не разреветься. — Поплачь, солнышко. Тебе это сейчас необходимо…
Через какое-то время Шарлотта начинала успокаиваться. Она буквально чувствовала, что с выходном слёз ей становилось легче. Словно с плеч упал непосильный груз. Но вместе с тем она чувствовала лёгкую вину: не прошло и суток, как она потеряла свою «маленькую рисинку», а уже ощущала, будто этого ребёнка и не было. Только тупая и неприятная боль в животе напоминала об этом.
— Знаешь, Чаки. — Голос Шона заставил её поднять голову. Она вытерла слёзы и внимательно стала слушать. — После того, как я узнал об этом, я всё думал, что сказать, чтобы тебе стало легче. Но я знаю, что таких слов нет. Ничто не поможет тебе принять это и пережить, пока ты сама не отпустишь. Поэтому я скажу вот что: когда мы с Элли поженились, она забеременела почти сразу, но, к сожалению, мы потеряли ребёнка. А потом очень долго пытались. Я каждый день думал, что мы сделали такого, чтобы заслужить такое? Я был так зол! Я был готов крушить всё вокруг! Но вот наступила долгожданная беременность, благодаря которой мы узнали, что Элли больна. Я остался с Коди один на руках. И уже не надеялся, что когда-нибудь обрету счастье. Но в моей жизни появилась чудесная девочка, которая подарила мне столько тепла и любви, что ничем не измерить. Она росла сильной, смелой, нежной и особенной. И я люблю эту девочку, как свою родную дочь. Однажды она станет прекрасной мамой! И… — Шон прикрыл глаза и шумно выдохнул. — Чаки, я пытаюсь сказать, что твоё время ещё придёт. Если не вышло сейчас, значит, так было нужно.
— Спасибо вам! — Шарлотта улыбнулась и прильнула к его руке.
Почти до самого отбоя Чарли была в палате у Шона. Он всё рассказывал какие-то шутки и рассказывал истории из её и Коди детства. Пожалуй, у неё бы разошлись швы от смеха, если бы она позволила смеяться в полную силу. И Шарлотта была благодарна за то, что у Шона получилось отвлечь её от паршивых мыслей.
Была благодарна, что за пару часов она смогла ощутить отца, которого потеряла чуть больше шести лет назад…
Глава 29
Шарлотта стояла у кровати, проверяя рассеянным взглядом, всё ли она собрала в сумку. Сегодня лечащий врач обещал наконец-то выписать её. Пожалуй, Чарли считала не то что минуты до выписки, а секунды. Несмотря на то, что ей удалось абы как прийти в себя и принять потерю ребёнка как данность, всё же ей хотелось сбежать из больницы ещё на второй день пребывания здесь. Стены давили, больничный запах нервировал, еда была невкусной (хотя в этом вопросе она явно лукавила: кормили более чем хорошо)… В общем, раздражало Шарлотту на этой неделе абсолютно всё.
— Та-а-ак… — Голос врача за спиной заставил её вздрогнуть. — И почему это мы на чемоданах?
— Вы же обещали…
— Я сказал, что будем смотреть на результаты анализов. — Доктор Альварес наклонил голову вправо и едва заметно улыбнулся. Обычно так смотрят на нашкодившего ребёнка, которого стоило бы и поругать, только шалости его не такие уж и серьёзные. — Мисс Морган, я понимаю, что вы хотите как можно скорее покинуть больницу. Никто в здравом уме не захочет проводить в больнице и минуты лишней, но я не могу вас отпустить, не проверив всё. Пусть вы пережили не самую сложную операцию, тем не менее это хирургическое вмешательство.
— Понятно, — пробурчала Чарли и села на кровать. — И сколько ещё я должна провести здесь дней?
— Кто сказал, что вы остаётесь? — Врач протянул несколько листов и сел рядом. — Я вас выписываю. Конечно, ещё предстоит период восстановления и о работе в бюро пока забудьте, но здесь вам больше делать нечего.
Шарлотта подняла на него глаза, словно не верила в то, что он сказал. Она неуверенно взяла все выписки и также неуверенно кивнула в знак благодарности.
— Кстати, я позвонил в клинику, где вы наблюдались. Доктор Гонсалес в курсе. Если будет неудобно приезжать на перевязки сюда, можете ездить к ней. — Врач встал и направился к выходу. — Когда будете готовы, можете освободить палату.
— Спасибо вам, доктор Альварес. — Чарли коротко улыбнулась и закусила губу, чтобы не улыбаться ещё шире.
Как только врач вышел из палаты, Шарлотта лихорадочно заглядывала во все шкафы и тумбы, чтобы ничего не забыть. Через минуту постучал Майкл.
— Готова? — Он взял сумку, стоящую на стуле.
— Я была готова ещё с девяти утра. — Чарли фыркнула и поспешила на выход. — Не хочу задерживаться здесь и секунды.
Майкл ухмыльнулся и пошёл за ней. Уже в машине он заметил, что Шарлотта глубоко выдохнула, словно избавилась от тяжкого груза.
— Куда едем? — Майкл завёл автомобиль и тронулся с места.
— Домой?.. — Чарли вскинула бровь, поворачиваясь к нему вполоборота.
— Куда «домой»? — Он, не отвлекаясь от дороги, слегка повернул голову.
— Майк… — Шарлотта закатила глаза. — Ты прекрасно знаешь адрес моей квартиры.
Майкл заметно расстроился. Он вскинул брови и закусил губу. На самом деле, ему и в голову не приходило рассмотреть такой вариант. Почему-то он был уверен, что Чарли переедет к нему и точка. Майк уже хотел было приводить сотни аргументов, почему не стоит возвращаться в ту квартиру, как Шарлотта придвинулась ближе и заговорила:
— Должна же я собрать хоть какие-то вещи? — Она подняла на него глаза, прильнув к плечу. — Иначе мне придётся облюбовать твою одежду.
— Ты серьёзно? — Майкл мельком посмотрел на неё, а потом перевёл взгляд на дорогу.
— Конечно, серьёзно! — Чарли театрально надула губы и подняла голову с плеча. — Пусть мне и нравится утопать в твоей одежде, тем не менее я хочу свою. — Она снова опустила голову на плечо Майкла,