Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он нас обманул, — наконец сумела выдавить она.
— Да уж, — пробормотала Грета, положив трясущуюся руку на плечо подруги.
— Вот уж не думал, что Пи-Джей такой шутник, — усмехнулся Арти, качая головой.
— А мы-то все на это купились! — прибавил Шон.
Грета закатила глаза.
— И как только мы поверили, что Пи-Джей умер? Мы же сами столько раз устраивали такие шутки!
— Да, но он был такой вялый, когда мы его несли, — возразила Рини, — такой бледный и… так похож на мертвеца.
— Оказывается, просто притворялся, — заявил Шон. — А как это еще объяснить? Никто же не мог за это время найти труп и вынести его из подвала?
«Да, это единственное объяснение, — подумала Рини. — Больше ничего и не придумаешь. Но его холодная кожа… Ледяные губы…»
— Я так рада, что он жив. — Голос Греты слегка дрожал. — Я… я так испугалась.
— Пи-Джей, наверное, чуть не лопнул от смеха. — Арти стал подниматься по лестнице.
Рини улыбнулась, начиная понемногу приходить в себя, успокаиваться. Она побежала по ступенькам вслед за Арти.
— Господи, я чуть с ума не сошла! — сказала, плюхаясь на диван.
— Я тебя понимаю! — воскликнула Грета, усаживаясь рядом с ней. — Я сама чуть не умерла от страха.
— Я так и знал, что это шутка, — заявил Арти. — У меня все время было такое чувство, что Пи-Джей прикалывается.
— Да ладно, — ухмыльнулся Шон. — Ты сам перепугался до смерти.
Арти посмотрел на Шона, и оба прыснули. Рини тоже засмеялась. И скоро все четверо хохотали, катаясь по ковру и хлопая друг друга по плечам. Это замедленная реакция на шок, поняла Рини.
И тут раздался звонок в дверь.
— Это Пи-Джей, точно. Хочет поиздеваться над нами. — Рини побежала открывать.
Она распахнула дверь и попятилась: на пороге стоял полицейский в темной униформе.
— Офицер Джексон, полицейский департамент Шейдисайда, — представился он. — Мы получили сообщение о смерти.
— Э… — замялась Рини, не зная, что сказать.
— Вы звонили в службу спасения? — спросил офицер, окидывая ее пристальным взглядом.
— Э… — снова протянула Рини. — Э… нет.
У нас все в порядке. Наверное, вам дали неправильный адрес.
— Я все же зайду и осмотрю дом, — сказал офицер.
— Конечно, проходите, — поспешно ответила Рини, пропуская его в прихожую.
Офицер Джексон направился прямо в гостиную. Оглядев растерянные лица друзей, строго спросил:
— Так что здесь происходит?
— Ни… ничего, — пролепетала Рини. — Наверное, кто-то просто пошутил.
— Хотите сказать, был ложный вызов? — Полицейский прищурился. — Вы же знаете, что бывает за ложные звонки по 911.
— Мы часто разыгрываем друг друга, — принялся объяснять Шон. — Не всегда получается, но на этот раз вышло очень натурально. Один парень притворился мертвым, а мы поверили.
И Шон рассказал все подробно, с самого начала, что произошло с Пи-Джеем.
«Слава богу, хоть Шон сохранил спокойствие, — подумала Рини. — Сама я, наверное, не смогла бы связать и двух слов».
— Мы на самом деле думали, что он умер. Иначе не позвонили бы, — завершил свой рассказ Шон.
— Вы здесь живете? — спросил офицер, обращаясь к Рини. Она кивнула. — Мне нужно ваше разрешение, чтобы осмотреть дом.
— Хорошо.
Рини не боялась обыска. В подвале тела Пи-Джея не было. Она видела это собственными глазами. Но ее так и подмывало спуститься вниз и заглянуть за печь. Просто чтобы еще раз в этом убедиться. Потому что Пи-Джей был так похож на мертвеца.
— Всем сидеть здесь, — распорядился офицер, покидая гостиную. — Из комнаты не выходить.
Рини выглянула в коридор: полицейский направился на кухню. Она услышала, как он открыл дверь в подвал. Потом раздался гулкий топот по бетонным ступеням. Рини считала каждый шаг, представляя все его действия. Вот он спускается вниз. Идет к печи. Нагибается…
Тишина. Неужели он что-то нашел?
Пауза затянулась. Рини нервно сжала руки, больно впившись ногтями в ладони. «Ты же знаешь, что там ничего нет, — успокаивала она себя. — Ты знаешь!» Рини сидела, боясь шелохнуться, и вздохнула с облегчением только тогда, когда снова услышала на лестнице шаги офицера Джексона. Неторопливые шаги. «Если бы он обнаружил труп, — подумала она, — то наверняка побежал бы».
— Внизу все в порядке, — сообщил офицер, возвращаясь в гостиную. — Но я все равно вынужден составить рапорт по всей форме.
Джексон записал имена и фамилии друзей, их адреса и номера телефонов. Пусть. Теперь Рини было все равно, что с ними будет. Ее не заботило, как отреагируют родители, если им вдруг позвонят из полиции. Главное, что Пи-Джей жив. Все остальное не имело значения.
Все сидели молча, пока не услышали, как захлопнулась дверца полицейской машины.
— Фу! — выдохнул Арти.
— Когда он посмотрел на меня, мне захотелось признаться, что это я убила Пи-Джея! — воскликнула Грета. — Было такое ощущение, будто он читает мои мысли и видит меня насквозь.
— А я чувствовал себя полным идиотом, когда рассказывал о наших дурацких шутках, — добавил Шон.
Рини знала, что больше ни за что в жизни не согласится участвовать ни в одной подобной забаве.
— Давайте пообещаем друг другу никогда так не шутить, — предложила она. — После сегодняшнего все равно никому уже не будет весело.
— Обещаю, — кивнула Грета.
— Обещаем! — в один голос воскликнули Шон и Арти.
Рини встала и взяла со стола полупустое блюдо из-под чипсов.
— Надо помыть посуду, — сказала она. — Не хочу, чтобы хоть что-то напоминало мне об этой ужасной вечеринке.
— Я помогу, — откликнулась Грета и, зачерпнув пригоршню чипсов, умчалась на кухню.
— Да, теперь к тебе все будут собираться разве что на Хэллоуин! — пошутил Арти. Собрав со стола пустые стаканы, он последовал за Гретой и на пороге мрачно добавил: — Даже не верится, что сегодня Рождество.
На этом ребята замолчали и не раскрывали рта, пока не уничтожили все следы праздничного веселья. Когда же все снова собрались в гостиной, Грета тяжело вздохнула.
— Я словно выжатый лимон. А завтра в школу. Мне кажется, я бы проспала целый год.
— Я тоже, — зевая, отозвался Арти. — Пойду за пальто.
Грета обняла Рини.
— До завтра.
— Пока, — сказал Арти.
— Я тоже пойду, — спохватился Шон. — Не боишься остаться одна?