Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я уверенно шёл в сторону Шикаку. Бишамон была у меня за спиной.
— Ну что, Тайлер, устроим второй раунд?
Впервые с лица бога безумства стёрлась улыбка. Но смотрел он не на меня, а на Бишамон.
— Я ухожу, — развернувшись, внезапно объявил Тайлер.
— ЧТО?! — Шикаку обалдел от услышанного.
— Мы не договаривались, что мне придётся сражаться ещё и с Бишамон. Эта богиня куда опаснее Ято.
— И ты просто уйдёшь? Я не отдам тебе обещанных рабов!
— Пф-ф! Тоже мне напугал. Найди другого дурака, который будет крушить богов и сражаться с охотником Девятого ранга под бафами Бишамон. Аривидерчи, Шикаку.
Лицо главы Чоу надо было видеть! Похоже, мы поменялись ролями! Он понимает, что у него нет шансов, раз от боя отказался безумец вроде Тайлера. Это собственно показатель.
Но неужели Бишамон так страшна? Да, с её бафами я стал сильнее, но далеко не факт, что смог бы победить Тайлера. Хотя — он же в уязвимости из-за сражения с человеком. Видно бог безумства почувствовал конец своего доминирования и решил не рисковать.
— Шикаку, как насчёт капитуляции? — я задал вопрос с некоторой долей злого сарказма.
Через пару часов после захвата храма Чен-Чен кланом Накадзима
Бар в Лос-Анджелесе.
— Привет, Теодора, — улыбнулся Тайлер, увидев Бишамон.
— Актёр из тебя крайне поганый, но ты справился. Спасибо.
Богиня войны кинула богу безумства монету со скорпионом.
— Здесь эта безделушка не имеет ценности, — сказал Тайлер, вдоволь покрутив монету в руке. — Просто приятная память.
— Можно сказать, ты помог мне за бесценок, так что будем считать — я у тебя в долгу. Если что-то понадобится, то помогу по мере своих возможностей.
— Забудь о долге. Я помог тебе по старой дружбе, — Тайлер создал горящий коктейль B-52. — Лучше выпей со мной и расскажи немного о дальнейших планах. Мне интересно тебя послушать. Хотя уверен — ты расскажешь далеко не всё…
Глава 2
— Предупреждение о подарке
Шикаку отчаянно сражался до самого конца, но у него не было шансов, как только ушёл Тайлер. Наша дуэль закончилась практически мгновенно, ну а дальше всё пошло как по маслу. Даже удалось сохранить большую часть армии Чоу — у меня хватало сил обезоруживать и пленить его магов.
Заминка возникла только перед храмом Чен-Чен. Сломать барьер оказалось довольно сложной задачей, но общими усилиями с Бишамон защита священных земель всё же пала. Дальше нам дал бой бог смерти Чен-Чен — удивить меня он не смог, однако всё же вызвал уважение тем, что был верен своему клану, отвергая саму мысль сдаться.
Вообще богов смерти нельзя по-настоящему убить — для них нет состояния уязвимости, но это уже нюансы. В любом случай бог смерти лишился всего, что имел, когда мы вторглись в его святилище.
— Ну что, Шиен. Ты успокоился? — спросил я у сына Шикаку. Мы находились в темнице под храмом Чен-Чен, — Твой клан захвачен. Мне осталось лишь решить твою судьбу.
— Я лучше сдохну, чем приму изгнание! — с ненавистью произнёс парень.
— На самом деле, твоё согласие мне и не нужно. Ты уже в изгнании, но вопрос в том, отдам ли я тебя на попечение какому-то клану, или же отправлю в свободное плавание.
— Ты убил моего отца!
— Наши кланы воевали. Уверен, Шикаку был бы не прочь меня убить, но ему не хватило на это сил. Капитуляцию я предлагал, поэтому…
— И что! Это ничего не меняет! Ты убил моего отца прямо у меня на глазах!
— Если взялся за оружие, то не удивляйся, что тебя и самого могут убить. Мне тебя жаль, Шиен. Правда жаль. Просто наш мир дик. Здесь один пожирает другого. От этого можно попытаться сбежать, но саму суть не изменить.
— Что за хрень ты вообще несёшь! Ублюдок! Я тебя ненавижу!
— Похоже, общение у нас не заладилось. Значит пришлю к тебе для общения сестёр Комацу. Чоу же помнят, что уничтожили их клан?
Шиен поник. До него наконец стал доходить принцип «сильный пожирает слабого», только по другую сторону монеты он никогда не смотрел. В идеале мне бы хотелось мирно отправить парня в изгнание — этот вариант сведёт к минимуму бунт от людей Чоу.
Шикаку правил деспотично, но тем не менее его люди были довольно преданы. Их бы не устроило, что я уничтожил всю семью Чоу — сейчас в живых оставалась жена Шикаку, а также сын и дочь.
Я телепортировался в храм Накадзима. Дела с захватом Чоу были практически закончены, хотя и оставалось пару мелких моментов — как, например, Шиен.
— Господин, ваши распоряжения? — спросила прислужница, только увидев меня. Моя телепортационная метка находилась возле колодца маны.
— Приведи Комацу, — сказал я, закуривая.
Передо мной возникла Бишамон.
— Нам надо провести большой праздничный вечер.
Я слегка смутился.
— С какой целью?
— У Накадзима сменился бог, и потому нам следует пригласить всю аристократию от «средних» до «великих» храмов. Придут, разумеется, не все, но тебе в буквальном смысле надо позвать всю Японию.
— Вот это новость… Ну не проблема — соберём. Я о такой мере даже не знал.
— Тогда я дам распоряжение Альфреду. Приглашения надо начинать рассылать уже с завтрашнего дня, — Бишамон обернулась, — смотрю, к тебе идут. Не буду мешать.
Богиня исчезла. Взялась за дела клана Бишамон знатно — так сказать, дорвалась наконец-то до власти. Был ли я против её активного участия в делах клана? В целом нет. Главное, чтобы богиня не строила козни у меня за спиной.
— Эрни… — произнесла Хина, увидев меня. — Война кончена? Мы победили?…
— Да. Кстати, поздравляю — с завтрашнего дня я снимаю с вас рабский статус. Про своё обещание я помню.
— Что ты будешь делать с Чоу? — спросила Азуми с большой долей жёсткости в голосе. — Я говорю про хранителей.
— Чен-Чен убит, святилище захвачено, так что никаких хранителей уже и нет. Убивать семью Шикаку я не буду — отправлю в изгнание.
— Прошу, сделай их рабами. Пускай они получат по заслугам.
— Нет, я не буду делать их рабами. Это слишком глупый ход — мне нужно утихомирить последователей храма Чен-Чен, а не разозлить.
— То есть ты их просто