Шрифт:
Интервал:
Закладка:
85Схолия 41: «Амалик есть чревоугодие, а царем этого чревоугодия является перстное помышление. Овцы и волы [Амалика] суть вещества (Ulai), питающие страсти, виноград – необузданное движение ярости, а маслины – гладкость похоти (της επιθυμίας λειότης), воспламеняющая [нас] при наслаждении. Тот, кто твердо придерживается телесной [стороны] Закона, переносит их, словно во Святую землю, в навык богопочитания, вследствие чего [им] и принимается, словно возмездие, Божие отвержение (την θείαν αποστροφήν)».
86Схолия 42: «Народ иудейский назван глупым как безбожный, а несмысленным он именуется как творящий злое, то есть как нечестивый и грешный».
87Схолия 43: «По его словам, страсти чревоугодия присуще убивать Божественные порождения добродетелей. А эта страсть [в свою очередь] умерщвляется словом, соответствующим ведению (δια του κατα την γνωσιν αποκτένεται λόγου), при помощи благодати веры и послушания Божественным заповедям».
88 В тексте: της του Θεού δια σαρκος αυτουργίας. Естественно, подразумевается Домостроительство Воплощения. Можно сравнить одно высказывание свт. Афанасия Великого, который говорит, что тварному естеству невозможно причаствовать непосредственному Божию делу (μετασχεΐν της του Θεου αυτουργίας) (см.: PG. Т. 26. Col. 206). В старом русском переводе не совсем точно: «быть непосредственным Божиим делом» (Свт. Афанасий Великий. Против ариан II, 26 // Святитель Афанасий Великий. Творения. Т. 2. М., 1994. С. 295).
89 Об этой райской радости один современный греческий богослов пишет так: «Радость бесконечная. Радость беспредельная, совершенная, нескончаемая, “вся вкупе”, как говорят о вечности богословы: сколь радость велика по необъятности и силе во всей вечности, такова же она вся одновременно в каждое мгновение без всякого изменения. Наслаждаешься ты всем блаженством во всю вечность, и тем же блаженством ты наслаждаешься в каждое мгновение вечности. Как ты блажен во всей той вечности, так ты блажен и во всякую минуту той вечности» (СтергиосН. Саккос. Рай и ад. М., 2008. С. 205).
90 В данной фразе (ο πεποιημένος ανευ σπορας υπο Θεου μόνος το κατα σάρκα) слово «сотворенный» является, скорее всего, тождественным слову «рожденный». Подразумевается второе рождение Бога Слова – по плоти.
91 Так цитирует преп. Максим.
92 Обозначая Господа в качестве образца для нас, преп. Максим использует три синонима: έξεμπλάριον, υπογραμμός, ύποτύπωσις; им еще отмечается, что воплотившееся Слово является примером «лика добродетели» (προσώπου τού κατ’ αρετήν ύπογραμμος). Сама идея Христа как Образца была достаточно распространена в святоотеческой письменности. Ср., например, у свт. Кирилла Александрийского, который замечает, что Сын «стал Человеком, чтобы сделаться для нас Образцом всякой добродетели» (Свт. Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна, VII // Творения святителя Кирилла, архиепископа Александрийского. Кн. 3. М., 2002. С. 368). Со стороны человека это предполагает подвиг подражания Христу – тема, также широко распространенная в творениях святых отцов. Так, у свт. Василия Великого говорится: «Для того Пришествие Христово во плоти, предначертания Евангельских правил, для того страдания, Крест, погребение, Воскресение, чтобы человек, спасаемый через подражание Христу, воспринял это древнее сыноположение» (Свт. Василий Великий. О Святом Духе 15, 35 // Святитель Василий Великий, архиепископ Кесарии Каппадокийской. Творения. Т. 1. М., 2008. С. 124).
93 Понятие δόξα имеет смысл, подразумевающий славу, и смысл, подразумевающий мнение, поэтому возможен перевод: «мнение относительно сущих».
94 Подразумевается причастие Божественной непреложности по благодати обожения (της κατα θέωσιν ατ-ρεψίας). В другом своем творении преп. Максим говорит о воплотившемся Боге Слове: «Он не только спас удерживаемых грехом, но и сообщил – расторгнув в Себе нашу епитимью – тем, кто делом старается почтить благодать, Божественную силу, соделывающую [в них] непреложность души и нетленность тела в тождестве произволения (γνώμης) [, пекущегося] о том, что по естеству добро» (Преподобный Максим Исповедник. О различных недоумениях у святых Григория и Дионисия (Амбигвы). М., 2006. С. 22–23).
95 Это весьма знаменательное суждение, показывающее, что экзегеза преп. Максима отнюдь не была «спиритуалистической». Для него дух близок (πλησίον) букве, но благостью (αγαθω) он выше этой буквы (ύπερ το γράμμα).
96Схолия 44: «Он говорит, что одновременно с убийством телесного смысла (σωματικόν νουν), пребывающего в букве, воспринимается [нами] смысл (λόγον), царствующий в духе».
97Схолия 45: «Он понимает под Давидом и Господа, и Евангелие, и духовный закон, и ведение, и созерцание, и разумное делание (λελογισμένην πραξιν), и новый народ. Таким образом он, соответственно многим другим способам [духовного] толкования (θεωρίας), надлежащим образом приспосабливает [наше понимание] к различным местам [Писания] и к обсуждаемой теме».
98Схолия 46: «Тот, кто имеет образы (τούς τύπους) таинств, а не первообразы (τα αρχέτυπα) их и ограничивается вопрошанием, а не обладает ведением озарений в Духе, тот берет в долг то, что исповедовалось ранее возвещающими, [то есть берет] опыт по чувству, [удостоверяемый] в символах Закона; он испытывает [в то же время] духовный голод в душе и, по своей близорукости не видя дороги к истинному ведению, обращается с вопросами [к встречающимся]».
Комментарии к Прологу к схолиям
1 Комбефи считает это предисловие принадлежащим преп. Максиму. Действительно, в нем встречается немало мыслей и даже оборотов, свойственных преподобному отцу. При всём том в речи предисловия чувствуется нечто необычное для преп. Максима по сравнению с его изложением в предисловии к Фалассию и в Вопросоответах. Возможно, что это обстоятельство стоит в связи со сравнительной необработанностью данного предисловия. – С. Е.
К мнению о возможном авторстве преп. Максима примыкает и Ж.-К. Ларше (см.: Maxime le Confesseur. Questions