Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девочки так и ахнули.
— Вот я ж думала, что чо-то забыла, — сказала Юлианна.
В дверь всунулась серьезная мордочка Карины.
— Не «чо-то», а «что-то», — сказала подруга наставительно. — Но мы и правда забыли про наоборотную магию. Шарлотте и Юлианне вчера былоплохо.
— Ах, да, — вспомнила госпожа Ю. — Но всье в сьиле. Вы разгадываете загадку, я рассказываю про отвьертку.
В класс волшебной механики уже входили первогодки. Юлианна встретила Дана и Рина хмурым взглядом, но, к ее удивлению, Шарлотта с ними поздоровалась.
— Простите нас, — сказала она мальчикам. — Мы вчера были не совсем правы.
— Вы глупые девчонки, — буркнул Рин.
Но Дан ответил:
— Я бы принял извинения, если б…
— Если б я не была ведьмой? — довольно спокойно спросила Шарлотта.
— Ты просто не знаешь…
Девочка вздохнула и посмотрела на Дана прямо и бесстрашно. Юлианна ее даже еще больше, чем всегда, зауважала.
— Я готова помочь с монстрологией, — сказала она, — и с боевой магией. В любое время.
— Не надо, — проворчал Рин.
— Идем, пора на занятия по музыки, — Юлианна дернула подругу за рукав.
А мальчишкам показала язык, хоть это и было ужасно невоспитанно.
— Чего это ты удумала? — спросила Юлианна у Шарлотты, пока они спешили в музыкальный кабинет госпожи Мелодики. — Зачем вот это было?
— Что именно? — спросила Шарлотта.
— Зачем ты налаживаешь отношение с врагом?
— Эльсиндоры нам не враги, — сказала Шарлотта. — Они такие же, как мы. Помнишь, как тебе было трудно в прошлом году? Эсмиральда и Леона вечно пытались сказать гадость. Да и мне было непросто. Теперь представь себе: мальчики чувствуют то же самое.
— У них там свой целый класс, да еще — госпожа Ю, — фыркнула Юлианна. — Зачем ты-то лезешь?
Шарлотта замедлила шаг.
— Не знаю, — призналась она. — Просто мне кажется, что это правильно.
Юлианна хотела было сказать, что вот ей ничего не кажется. Но она же твердо решила быть добрее, особенно с подругами. И потому только похлопала Шарлотту по плечу.
— Ладно, — сказала она, — когда у тебя ничего не выйдет, я уже пошью себе под зонтик отличные ножны и научусь его моментально выхватывать.
— У Дана Эльсиндора все равно еще нет зонтика, — напомнила Шарлотта.
Юлианна хохотнула.
— Ничего, — сказала она. — Через неделю первогодкам предстоит веселье с кражей зонтика. Помнишь, в том году госпожа Маркура сказала, что это будет ежегодным соревнованием.
— Она так сказала, потому что ей надо было выяснить, кто обладает природным даром скрытности, — заметила Шарлотта. — Хотя проще уж было просто спросить.
— Она так сказала, потому что ей до ужаса надоели эти розыгрыши, что зонтик надо украсть, — возразила Юлианна, — потому что иначе она бы действительно просто поспрашивала у нас. Ха! Представь, как эти двое будут пытаться потырить женский зонтичек с кружавчиками!
— Мне кажется, они не будут, — покачала головой Шарлотта.
Она ускорила шаг. Юлианне пришлось тоже поторопиться следом за подругой. «Ты просто не знаешь», — вспомнила она вдруг. И лицо же было у Дана Эльсиндора в этот момент! Прямо будто бы тоскливое-тоскливое. Интересно бы знать: чего это они такого не знают? Не пора ли и узнать?
— После этого урока обед, — пропыхтела девочка уже у входа в музыкальный класс. — А после обеда большой перерыв. Как раз наведаемся в библиотеку!
— Хорошо, — необычайно кротко ответила Шарлотта.
В классе уже ждали только их. Госпожа Мелодика никогда не упрекала за опоздания, но, когда девочки вбежали, а следом прозвонил звонок к уроку, покачала головой. Она уже сидела за фортепиано, а это означало — будет урок вокала.
— Садитесь, — сказала госпожа Мелодика, указывая Юлианне и Шарлотте на свободные места. — Сегодня у нас особенный урок. Вы еще не знаете, как можно петь и при этом использовать магию…
«Ты просто не знаешь», — снова эхом откликнулись в душе Юлианны слова Дана Эльсиндора.
Да что ж такое-то…
Лисси посмотрела на девочек так, словно впервые видела. Особенно на Юлианну. Так посмотрела, что Юлианна себя почувствовала нашалившей пятилеткой. А она жутко не любила такое ощущение, будто тебе пять лет, ты пролила на ковер какао и тебя сейчас наругают.
Нет, мама и папа ее на самом деле если и ругали, то совсем слегка, можно сказать — мягко журили, но все-таки Юлианне это не нравилось. И потому она насупилась и спросила у Лисси:
— У меня что, на лице родинок прибавилось или как?
У нее на левой щеке было четыре родинки, и она их не любила. Словно четыре маковых зернышка! Уж лучше или ничего, или россыпь рыженьких веснушек, как у Генриетты!
— И вам хватает наглости приходить ко мне сюда вот так? — спросила Лисси сердито. — Разве я разрешала вам выносить из библиотеки книги без спроса? В формуляре не расписались, карточек не взяли, а туда же! Утащили шесть книжек!
Шарлотта и Карина переглянулись и почему-то взялись за руки.
— Мы не брали никаких книжек, — сказала Генриетта. — Мы здесь со вчерашнего дня не были.
— Кажется, я знаю, какие книжки пропали, — мрачно добавила Юлианна. — Пошли, зададим этим мальчишкам жару!
И, развернувшись на каблуках, пошла на выход. Но шагов за спиной не услышала.
Тогда Юлианна развернулась и увидела, что подруги стоят рядом с Лисси и хмурятся.
— Ну что? — воскликнула она.
— А ничего, — Лисси сложила руки на груди. — Если ты собираешься опять завязать драку, то лучше пусть книги пропадут с концами. Хватит этой вражды!
— То есть вы со мной не пойдете? Даже ты, Лисси? — спросила Юлианна. — Ох, ладно. Тогда я одна.
Она повернулась и побежала, сердясь на всех сразу и по отдельности на каждую. Вот это называется дружба?! Взаимовыручка? Или что они хотят сказать, что она, Юлианна, не права? Мальчишки похитили книги из библиотеки пансиона, а Лисси хочет это просто так оставить, да?
Юлианна бежала, сама еще плохо представляя, где будет искать братьев Эльсиндор, но тут почуяла запах жженой листвы откуда-то с заднего двора. И резко свернула туда. Бежала она в легких туфельках и не надев даже накидки. И хотя стоял на удивление теплый и погожий сентябрь, ее прохватывало ветерком насквозь.
Ветерком, который пах горелым все сильнее. И уж не книги ли жгут вон там, за сараем?
Девочка напрыгнула на спину Рина, и тот от неожиданности вскрикнул и ударил ее локтем в живот.