Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И, не дожидаясь ответа, он выбежал из дома, громко хлопнув входной дверью.
Едва он скрылся, Сцилла, Бореана и мамаша Готье выложили на стол игральные карты, что все это время прятали на коленях, а еще пару горстей мелких монет. Сцилла быстро перетасовала колоду, словно заправский карточный шулер, и раздала подружкам по несколько карт.
Акаций так и покатился со смеху.
– В картишки дуемся? – спросил он. – Возьмите меня четвертым, я знаю эту игру.
– А деньжата у тебя водятся? – насмешливо осведомилась Сцилла.
– А то! – заявил кот.
– И где же ты их прячешь? – смерила его прищуренным взглядом мамаша Готье.
– Ах да, – поморщился Акаций. – Я забыл, что сегодня не в своей куртке с глубокими карманами.
Теперь расхохотались Аграфена, Триш и Пима.
– Хоть бы раз увидеть тебя в такой куртке, – сказала Аграфена.
– Идите пока посмотрите комнаты, – посоветовала им домработница. – А мы закончим игру. Как я поняла, вы остановитесь у нас в гостях?
– Да, пока не разберемся с вашей проблемой, – кивнул Триш.
– Вот и славно. А теперь топайте наверх да погуляйте там подольше. Нам еще полколоды карт осталось, и я не прочь обчистить этих старых кикимор, как липку.
И самые знаменитые сплетницы Золотой Подковы вернулись к своей игре.
Аграфена, Пима и Триш принялись осматривать особняк аптекаря, а кот Акаций тут же отправился проверять содержимое кухонного буфета.
На втором этаже дома ребята обнаружили две просторные комнаты. Одну из них, с узкой железной кроватью, Аграфена тут же выбрала для себя. Ей понравился вид из окна, выходящего в сад, розовые обои на стенах и мягкий красный ковер на дощатом полу.
Тришу и Пиме досталась другая комната, в которой стояло две койки. Аграфена с удовольствием отселила бы к ним и Акация, но кот любил спать неподалеку от нее, так что просто так от него не отделаешься. В комнате с розовыми обоями также стояло и мягкое кресло, вот в нем Акаций вполне смог бы разместиться.
Покончив с осмотром, они спустились в кухню и увидели Акация, который продолжал заглядывать во все шкафы.
– Совершенно ничего съедобного, – возмущенно пожаловался он. – Одни крупы, булки да сушеные травки! В этом доме колбасу, похоже, совсем не уважают. Угораздило же нас притащиться именно сюда!
– Дождемся возвращения хозяина, – одернула его Аграфена. – Может, он нас чем-то и угостит?
– Зарядом соли из своего ружьеца, – недовольно буркнул кот. – Эй, госпожа Сцилла! А перекусить у вас что-нибудь найдется?
– Я еще ничего не готовила, – крикнула в ответ домработница.
– А ты и правда лентяйка!
– Вот тебе раз! – обратилась Сцилла к своим подружкам. – Этот кот здесь всего пять минут, а уже успел вывести меня из себя! Не гости, а наглые грубияны какие-то!
– Что вы, – поспешила успокоить ее Аграфена. – Мы очень даже вежливые. Среди нас только одно хамло – Акаций, но он кот, так что это не считается.
– Не мешайте мне, у меня тут как раз хорошая карта пошла! – заявила Сцилла. – Попозже поужинаем.
– Тем более что вы неплохо набили животы за мой счет в «Пляшущем козле», – добавила мамаша Готье, пристально глядя в свои карты.
– Но это было так давно, – бухнулся на колени кот. – О, гениальнейшая и красивейшая госпожа Сцилла. Ну, может, хоть кусочек окорока на ужин?
– Гениальнейшая и красивейшая? Вот так-то лучше, – усмехнулась Сцилла. – Потерпи еще пять минут…
– Ах, если бы господин Мортехай пригласил меня на ужин, – мечтательно улыбнулась Бореана. – Но он просто не хочет замечать моей красоты.
– Красоты?! – фыркнула мамаша Готье. – Да при виде тебя лошади посреди улицы в обморок падают.
– Та лошадь была очень старой и ела мало сена, – принялась оправдываться директриса школы. – А я в своей красоте уверена!
– Хм, – с сомнением покосилась на нее Сцилла. – Тут я бы поспорила, конечно… Если бы не усы и трубка, вылитая моя бабушка.
– У меня нет усов и трубки! – воскликнула Бореана.
– Зато у моей бабушки они есть. Но если вдруг окажется, что у брандмейстера Мортехая плохое зрение, тебе, может, и повезет. Он ведь уже не мальчик. Кстати, а тебе сколько лет?
– На сколько выгляжу, – кокетливо опустила глаза Бореана.
– Лет семьсот? – поинтересовался Акаций.
Директриса школы едва не выронила свои игральные карты.
– Лучше Мортехаю об этом не знать, – посоветовала мамаша Готье. – Твой возраст мы сохраним в тайне. Как и твой истинный цвет волос.
– Любовь-морковь, – обиженно надулся Акаций. – Какие же вы скучные, людишки! По сравнению с вами, моя мама – клоун! Нет бы покормить умирающего от голода кота…
– Ты опять хамишь? – погрозила ему кулаком Аграфена. – Предыдущий урок не пошел тебе впрок?
– Ничего не могу с собой поделать, – опустил голову кот.
В это время аптекарь Парацельс как раз вернулся. Едва хлопнула входная дверь, Сцилла и ее партнерши по игре сломя голову вскочили из-за стола и рассовали карты и деньги по карманам, ящикам комода и цветочным горшкам на подоконнике.
Мамаша Готье и Бореана быстренько попрощались и скрылись из вида, а Сцилла сделала вид, что все это время была занята в кухне готовкой.
– О чем болтали, пока я отсутствовал? – поинтересовался Парацельс, широко улыбаясь.
– О вас, – вставил Триш.
– Моя любимая тема! – обрадовался аптекарь.
– А я тут ужин готовлю, – заявила Сцилла, наливая воду в большую кастрюлю.
– И давно готовишь?
– Устала уже. Подождите немного, и сварганим чего-нибудь на скорую руку.
– Нет, ну вы слыхали?! – возмутился Акаций. – Ох, и здорова же она языком молоть. От такой наглости я просто в шоке!
– Кажется, теперь ты начинаешь меня понимать, – улыбнулась Аграфена.
– В каком смысле?
– Вы с ней очень похожи.
– Ничего подобного! – воскликнул кот.
– А я сообщил о вашем приезде нескольким самым болтливым соседкам, – тем временем объявил ребятам Парацельс. – А они сейчас по всему городу разнесут. Бореана с мамашей Готье, думаю, тоже в стороне не останутся. Повезло же нам с гостями!
– От такого везения впору пойти утопиться, – подала с кухни голос Сцилла.
– Мы не хотим быть обузой, – сразу предупредила хозяев Аграфена. – И готовы помогать вам по хозяйству. Только прикажите, что делать.
– Если хотите, помощь мне никогда не помешает, – кивнул Парацельс.
– Только для начала все-таки поесть бы не помешало, – заявил Акций.