Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это только ключ, — повторил он. — Я просто пытаюсь создать элементарные удобства.
— Продолжай так думать, Джон, если тебе от этого легче, — сказала Скарлет, бесшумно закрыв за собой дверь.
Ничто не сделает их отношения легче…
Хотя Скарлет с детства водили на симфонические концерты и в оперу, она так и не научилась разбираться в классической музыке.
Лучше бы она пошла на фестиваль джаза или наслаждалась тяжелым ритмом рок концерта.
Джон дал ей ключ от своей квартиры. И это что-то для него значило. Но все равно она не сомневалась в том, что должна расстаться с ним до конца месяца.
Значит, теперь надо решить, не закончить ли ей отношения с ним до того, как и его сердце тоже будет разбито. Скарлет будет страдать, потеряв Джона, но она уже знала об этом, начиная их отношения. А Джон думал, что у них будет чисто сексуальная связь и его сердце останется в безопасности. Но теперь Скарлет чувствовала, что в их отношениях что-то меняется. Может быть, Джон еще не любит ее, но она ему нравится. Они начинают становиться друзьями…
Аплодисменты взорвались вокруг нее, и зажегся свет. Уже конец?
Придя домой и забравшись в кровать, Скарлет посмотрела на телефон. Ей очень хотелось услышать голос Джона, но нужна была причина, чтобы позвонить.
Еда. Самая безопасная тема. Можно попросить его захватить что-нибудь из еды завтра по дороге домой с выставки. В галерее обычно подают только закуски. И сама она не планировала остаться на обед у Джоджо.
Скарлет набрала его номер. После четвертого гудка услышала автоответчик, но, дождавшись сигнала, повесила трубку. Скарлет взглянула на часы — почти полночь.
Они никогда не спрашивали друг друга, чем занимаются, когда не бывают вместе, но сейчас Скарлет впервые не застала его дома, когда позвонила. Да еще так поздно.
В ней вспыхнула ревность, но она сумела подавить ее.
Зазвонил телефон. Скарлет прыгнула через кровать и схватила трубку.
— Привет, — сказала Саммер. — Где ты была весь вечер? Я звоню уже в течение нескольких часов.
Скарлет уютно устроилась в подушках, прижав трубку к уху плечом, пока поправляла постель. Разочарование, что это не Джон, исчезло.
— На концерте со стариками. Что-то случилось?
— Я хотела сообщить тебе, что мы вернемся на день раньше. Двадцать восьмого, а не двадцать девятого.
У них будет на одну ночь меньше.
— Почему?
— Я тоскую по дому.
— Правда?
Саммер рассмеялась.
— Нет. Ну, немного. У Зика встреча в Нью-Йорке двадцать девятого числа. Он будет выступать в мюзикле.
— Я рада за него! Ты вернешься на работу?
— Еще не знаю… Скарлет!
— Что?
— Ты казалась очень рассеянной каждый раз, когда я говорила с тобой. Весь месяц. Даже больше. Что с тобой происходит?
— Ничего, о чем стоило бы говорить.
— Когда я приеду домой, мы сразу же встретимся. Я посмотрю тебе в глаза и пойму, есть ли что-то, о чем мне надо знать.
Конечно, сестра права. Ничто не помешает Саммер заглянуть ей в душу. В ее разбитое сердце, поскольку их отношения с Джоном уже закончатся.
— Ты уже планируешь свадьбу? — спросила Скарлет, меняя тему.
— Нет еще. Мы не хотим спешить. Может быть, на Рождество.
— Твоя свадьба будет самой настоящей сказкой.
— Ты же знаешь, потребуется время, чтобы спланировать торжество. Ты придумаешь для меня платье?
Скарлет улыбнулась.
— Уже придумала.
Голос Саммер смягчился.
— Я люблю тебя, сестричка.
— Я тебя тоже люблю, — успела сказать Скарлет перед тем, как у нее перехватило горло. — До встречи, милая.
Скарлет никогда бы не позволила себе отдалиться от своей сестры. Она видела, как Фин изолирована от своих родителей. И Скарлет это очень не нравилось. Она будет делать все возможное, чтобы с ней такого не произошло. Семья — прежде всего.
Когда-нибудь в ее жизни появится мужчина, которого она полюбит, сказала себе Скарлет и выключила лампу рядом с кроватью.
И потом долго лежала в темноте, глотая горькие слезы.
Журнал «Остановись, мгновение» компании «Эллиот пабликейшн холдингс» занимался освещением жизни знаменитостей. Его менеджер по продажам Каллен Эллиот работал в тесном контакте с Джоном Харланом уже в течение нескольких лет. Почти ровесники, они имели много общих интересов помимо бизнеса и были очень дружны. Мужчины часто играли в гольф и любили устраивать пари. Джону нравился Каллен, и он был рад, что их дружба не пошатнулась, когда Саммер разорвала помолвку.
Открыв дверь в свою квартиру, и пропустив Каллена вперед, Джон почувствовал невероятно приятный запах готовящейся пищи. Чеснок. Базилик. Что-то итальянское. Должно быть, Скарлет уже здесь.
Каллен потянул носом воздух.
— Надеюсь остаться поужинать. И познакомиться с шеф-поваром.
— Прости, Каллен, — сказал Джон, повысив голос, — у меня свидание. — Он услышал тихие звуки торопливых шагов и заговорил еще громче: — Я сейчас принесу книгу, которую обещал тебе.
Джон прошел на кухню. Кастрюля с красным соусом стояла на огне, источая аппетитный аромат. Салат был наполовину готов. Пара черных туфелек на шпильках валялась на полу.
Он уловил какой-то шум в кладовке и направился туда.
— Что ты делаешь здесь с моим кузеном? — спросила Скарлет свирепым шепотом.
На ней был костюм фривольной французской служанки.
Шок Джона мгновенно перешел в смех.
— Не вижу ничего смешного, — сказала она, сквозь стиснутые зубы.
— А я вижу. — Джон обнял и поцеловал ее. — Я сейчас избавлюсь от него. Остынь, дорогая. — Он закрыл дверь перед ее носом. — Вот книга, — сказал он, протягивая ее Каллену.
— Ощущение такое, будто кто-то дал мне пинка в зад, — произнес Каллен с усмешкой, направляясь к входной двери.
— Что я могу сказать? Шеф-повар уже ушел, а я с минуты на минуты жду девушку.
Костюм служанки стоял у него перед глазами. Очень короткая юбка, открывающая великолепные ноги в чулках в сеточку. Кружевной топ с глубоким вырезом. Ему хотелось поскорее развязать беленький, отделанный множеством оборок передник, раздеть ее до изысканного белья…
— Рад видеть, что твоя жизнь не закончилась после разрыва с Саммер. Ты уже разлюбил ее?
Не думаю, что я вообще любил ее. Он не произнес эти слова вслух, но их правда озарила его, как вспышка тысячеваттной лампы.