Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне пришлось одолжить каучуковый искусственныйчлен у одной из моих подружек-лесбиянок. Муляж я вставляла ему в задний проход,садилась на него, как жокей на лошадь, и стегала хлыстом. При этом я объявляларезультаты «заездов». Разумеется, Карл всегда финишировал первым. Мне всетруднее становилось возбуждать его. Всякий раз я почти что насиловала Карла.
Вскоре он уже не мог нормально заниматьсялюбовью. Я не на шутку встревожилась: чем же все это кончится?
Карл сам дал мне ответ на этот вопрос. Однаждыон сообщил, что его переводят в Бразилию, в Сан-Паулу.
– Не грусти, Ксавьера. Это расставание нам обоимтолько на пользу.
Отъезд был назначен на середину февраля. Онпопросил меня приехать к нему в мае и пообещал, что уж на этот раз наша свадьбаточно состоится.
За несколько дней до праздника СвятогоВалентина, который совпадал с датой его отъезда, он вдруг начал как-тоскрытничать, даже не позволял мне вынимать почту из ящика. День СвятогоВалентина для меня значил не очень много, но я думала, что для него, видимо, онимеет какой-то особый смысл.
«Что-то он от меня скрывает», – думала я, но ипредставить себе не могла, что именно. Мы провели нашу последнюю ночь, и утром,когда он принимал ванну, я решила, наконец, узнать правду.
Я подозревала, что разгадка всех наших проблемнаходилась в черном атташе-кейсе, который Карл всегда тщательно закрывал.Сейчас кейс лежал на диване. Я не люблю шпионить, но тут решила, что на сей разэто оправдано необходимостью.
Я хорошо изучила Карла: шифр замка должен былбыть очень простой. Я попробовала 353, 747, 636, 545 и уже занервничала, боясь,что Карл может выйти из ванной комнаты и застать меня за этим неблаговиднымзанятием. Я решила подстраховаться и пошла взглянуть на него. Он лежал в ванневесь в мыльной пене и читал газету.
Четырнадцатая комбинация – 242 – открыла,наконец, кейс. Внутри лежали пять поздравительных открыток от разных людей изаказное письмо. Штемпель на конверте был голландский, да и почерк показалсямне знакомым. Дрожащими руками я развернула лист.
«Мой обожаемый мексиканский любовник, – такначиналось это письмо. – Я надеюсь, ты скоро получишь мое письмо. Мне бы нехотелось, чтобы Ксавьера его видела, ведь мы с ней по-прежнему остаемсяхорошими подругами. У меня даже нет слов, чтобы выразить свое счастье! Нашавстреча в Мексике навсегда останется у меня в сердце. Милый ты мой, да я с умасхожу от радости! То, что ты попросил моей руки, – самый большой подарок изтех, что мне когда-нибудь делали. Я очень хочу поскорее уехать из Голландии, ао лучшем спутнике жизни я и мечтать не могла. Очень ревную тебя к Ксавьере, кпрекрасным мгновениям, проведенным ею с тобой. С нетерпением считаю дни,оставшиеся до нашего свидания.
До встречи в Сан-Паулу, твоя индонезийкаПенни.»
Карл уехал в Бразилию серым, скучнымфевральским днем 1969 года. Я осталась одна в состоянии глубокой депрессии. Двагода любви и верности человеку, унизившему, предавшему и бросившему меня,вконец лишили меня и духовных и физических сил. Я всегда была уравновешенной, атут, впервые в жизни, у меня развился вполне явный комплекс неполноценности,приведший меня на грань самоубийства.
Мне было абсолютно необходимо, чтобы кто-томеня успокоил, поухаживал за мной. А лучший способ успокоиться – услышатьмужские комплименты в свой адрес, в том числе и похвалы моих сексуальныхдостоинств.
Я показала Карлу письмо Пенни и выставила егоза дверь. Он много раз звонил мне перед отлетом, пробовал извиняться, но ябросала трубку. Его самолет улетал в четыре часа, а я в это время пыталасьзабыться в объятиях мужчины, которого встретила в баре.
С момента нашей встречи с Карлом в ЮжнойАфрике я впервые занималась любовью с другим мужчиной. Честно говоря, это былаполная неудача, ибо каждый из нас искал в своем партнере то, что тот не мог емудать. Этот адвокат хотел без особых хлопот получить массу удовольствий, ну, а япыталась забыть мое горе. Он совсем не сумел меня успокоить, я расплакалась ивыгнала его.
Несмотря на это фиаско, я надеялась, что мояпотерянная уверенность в себе прячется где-то в одной из постелей Манхэттена.Следующие полгода я искала половых приключений по всему городу.
Каждый день после работы я шла в бары, гдесобирались деловые люди: в «Ратацци», «П. Дж. Кларк», «Ад Лид», «Чарли-О»,«Максвелл Плюм». Бар «Чарли-О» находился как раз рядом с моим домом. Молодыебизнесмены заходили туда немножко отдохнуть перед последней электричкой вУэстпорт.
Эти молодые люди легко и многое обещали: онимогли помочь занять хорошую должность, продать по сниженному тарифу авиационныйбилет или обеспечить меня всем, в чем я нуждаюсь. После таких разговоров я иоказывалась в постели то с одним, то с другим. Когда же наутро я им звонила, ихпочему-то никогда не было на месте.
Соня, моя соседка по квартире, знавшая меняеще с мрачных времен связи с Карлом, была мне почти как старшая сестра. Но иона иногда выходила из себя и обзывала меня нимфоманкой. Она была старше меняна девять лет и всю жизнь прожила одна. То, чем для меня являлся секс, для неебыло пьянство. Жизнь ее уже разочаровала. Вечером, потягивая из бутылки, она,как ей казалось, постепенно погружалась в свой прекрасный воображаемый мир. Ну,а я добивалась того же эффекта моими сексуальными подвигами.
Я бывала во всех барах Первой Авеню, гдесекретарши из Бруклина, Бронкса или Куинса ищут себе мужей, довольствуясьзачастую лишь единственной ночью любви. Я приводила к себе любого Тома, Гарриили Дика, если он обладал приятной физиономией и сносными манерами.
Так продолжалось до августа, потом мне всенадоело. Жизнь была полной безнадегой. Мне часто казалось, что я схожу с ума.Однако судьба еще раз улыбнулась мне. Однажды один деловой молодой человекустроил мне билет в Майами и обратно.
Это было как раз то, что нужно, хотя я никоготам не знала. Но я была уверена, что перемена обстановки пойдет мне только напользу.
Я прекрасно отдохнула: плавала, загорала,бродила в толпе веселых обитателей Майами. Там я познакомилась с прекраснымчеловеком, директором рекламного агентства Верноном, у которого была шикарнаяяхта. Я быстро перебралась на борт, и мы часто совершали морские прогулки скем-нибудь из друзей владельца. Праздник продолжался изо дня в день. Былодовольно забавно гулять по палубе с обнаженной грудью, шокируя пассажиров иморяков встречных судов. К вечеру воскресенья я уже чувствовала себя гораздоспокойнее и счастливее, чем в прошлую среду, когда приехала во Флориду.