Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Корень встал на задние лапы и с любопытством понюхал ещё один аквариум, полный волнистых жёлтых водорослей.
– У твоего люфтхунда хороший вкус, – прокомментировала Энсли. – Рябь-трава в здешних местах считается деликатесом. Кое-кто жуёт её вместо перекуса. Лично я предпочитаю в засушенном виде, а также пользуюсь ароматной солью, что остаётся после её высушивания.
Баркли обвёл взглядом её немалую коллекцию. Какие-то водоросли выглядели как обычная морская трава, другие представляли собой скопления крошечных цветных пятнышек в воде. Всё здесь навевало щемящую ностальгию, и он не сразу понял, что аптека напомнила ему грибные пещеры мастера Пилцманна в Занудшире. Баркли мысленно себя одёрнул – хватит жить прошлым!
– У всех этих растений есть какие-то особые свойства? – спросил он.
– Почти. Уверена, ты узнал в банках грязебой, что мы используем в лечении. Но некоторые я держу здесь только ради изучения. Как, например, огненный коралл. Страшная редкость. У меня ушёл почти год, чтобы его добыть, – она указала на крайний аквариум. Странно, что ничем не примечательный на вид серый коралл удостоился такого интересного названия. – И конечно же, ты наверняка узнал её.
Энсли кивнула на чан, полный белых пузырчатых водорослей, которые ритмично разбухали и опадали, будто дышали.
Корень заскулил и попятился. Баркли тоже поёжился:
– Плакучая волна.
– Да. Но это чудище отличается от остальных в моей коллекции. Начать с того, что оно относится к начальному классу, то есть магия у него есть, но её недостаточно, чтобы стать кому-то партнёром. Не то чтобы кому-то могло прийти такое в голову! – усмехнулась она, и Баркли постарался убрать с лица выражение ужаса. – Плюс, насколько я могу судить, оно не поглощает солнечный свет, как другие водорослевые, и питается исключительно плотью.
Энсли достала из кармана фартука сушёную сардину и помахала ею перед Баркли:
– Хочешь её покормить?
Тот засомневался:
– Я не…
– Ой, ничего страшного. Я понимаю: далеко не всем моя работа кажется интересной.
Ссутулившись, она бросила сардину в чан. Плакучая волна пошла пузырями и забулькала. А уже через секунду на поверхности воды закачались крошечные рыбьи кости.
Входная дверь с грохотом распахнулась, и Баркли, дёрнувшись от неожиданности, врезался в аквариум с плакучей волной. Тот, к его ужасу, наклонился и ударился о соседний, тот – в следующий, и так по очереди, пока все аквариумы не обрушились на пол цунами из осколков и водорослей.
А огненный коралл – больше не прикрытый водой – вспыхнул жарким пламенем.
Баркли с криком отпрыгнул от плакучей волны, не желая жертвовать пальцами ног.
– Простите! Я не… я просто…
– Я принесу прихватки! – воскликнула Энсли, бросаясь к прилавку.
Корень залаял на расползающиеся по полу белые хлопья. Для растения это чудище двигалось поразительно быстро, а его усилившаяся пенистость наводила на мысли о бешеных животных.
– Что это было? – крикнул с чердака Тэдж.
– Всё хорошо, милый! – отозвалась Энсли, откопав где-то пару розовых прихваток.
Руна – а это она зашла в аптеку – метнулась к Баркли, чтобы увести его с пути Энсли. Но той ещё мешал Корень, который скакал вдоль лужи с плакучей волной и с каким-то странным, паническим блеском в глазах заливался лаем.
– Корень! – позвал Баркли. – Успокойся. Дай ей пройти…
– Отзови его в метку, – посоветовала Руна. – Он слишком напуган.
Баркли послушался, и его кожу закололо: Корень даже в метке продолжил нарезать круги.
Но Энсли не сдвинулась с места.
– Чего вы ждёте? – спросила Руна, кашляя из-за дыма. – Если не поторопитесь, огонь…
– Смотрите, – выдохнула Энсли, опускаясь на корточки почти вплотную к плакучей волне, так что Баркли невольно зажмурил один глаз, уверенный, что она сейчас лишится ступни. Белые водоросли сгрудились вокруг огненного коралла наподобие живой пенящейся изгороди. – Ей нравится пламя.
– Что-то горит? – закричал Тэдж.
Его вопрос вынудил Энсли наконец подхватить прихватками пылающий коралл и бросить его в аквариум с елозаминариями – один из немногих уцелевших. Кольцо плакучей волны тут же растеклось пенистой лужицей.
Баркли обозрел сотворённый им беспорядок и застонал:
– Простите меня. Мне так жаль.
– Не стоит! – весело отозвалась Энсли. – Я уже не помню, когда в последний раз так веселилась! Не говоря уже о потенциально крайне интересном открытии. Из тебя выйдет замечательный аптекарь, Баркли.
Несмотря на комплимент, Баркли ещё никогда не чувствовал себя более никчёмным чудологом, чем сейчас.
Пока Энсли ходила за метлой, Баркли переключил внимание на Руну. Судя по растрёпанной косе и сердито сведённым бровям, спрашивать, чем закончился их спор с Сирилом, пока не стоило.
– Мы уезжаем? – забеспокоился он.
– Никто никуда не уезжает, – ответила Руна. – Орла права: Море нуждается в любой помощи. Даже от этого самовлюблённого идиота.
Она стремительно направилась к выходу.
– Уже уходите? – спросила Энсли, возвращаясь с метлой, шваброй и целой консервной банкой сардин. – Ко мне так редко заглядывает кто-то не из покупателей. Давайте я сварю чаю! – Её глаза, и без того увеличенные линзами очков, возбуждённо округлились. Позади неё над одной из мензурок поднялось облачко дыма, пахнущего сыром.
Руна притормозила и неловко заговорила:
– Это очень любезно с вашей стороны, мисс Макгэннон, но я вынуждена отказаться. Я спешу, а заглянула к вам, только чтобы предупредить мальчиков, чтобы не собирали вещи зря. Но я готова возместить стоимость аквариумов…
Энсли замахала на неё руками:
– Не стоит. Серьёзно!
– Я настаиваю, – не отступила Руна, и уши Баркли запылали. Он был сиротой, а потому вопрос денег всегда для него болезненный. И пусть для Руны это не так, ему всё равно неприятно, что ей придётся расплачиваться за его неуклюжесть. – К тому же уже как-то поздно мелочиться: Орла выставила нам с Сирилом счёт за некоторые… разрушения.
Баркли нахмурился, стараясь представить, как сейчас выглядело отделение Гильдии. Отогнав жуткие образы, он обратился к своему мастеру:
– Вы не обязаны… – он сглотнул, прекрасно зная, как мало у него дварей. – Я хочу сказать, я бы мог…
– Не забивай голову, – заверила его Руна. – Выспитесь с Тэджем как следует. Завтра снова предстоит работа. Всем нам! И кто знает, насколько это затянется!
Она всплеснула руками и убежала, а плакучая волна тем временем продолжала растекаться по полу.
Глава 8
«едутся ремонтные работы»? – прочитал Яша. Следующим утром все семь учеников собрались перед отделением Гильдии, на двери которого теперь висела деревянная табличка с угловатой надписью на магическом языке. – Что они ремонтируют?
– Думаю, многое, – сказал Тэдж. – Не удивлюсь, если Руна