Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7
Двадцать минут спустя Дальтон остановился перевести дух на противоположной от первоначальной позиции стороне кратера, прислушиваясь к равномерному потрескиванию ответного огня хакков, не слишком прицельного, но интенсивного, заставляющего постоянно пригибать голову. Насколько Дальтон мог судить, на его счету уже было восемь рядовых хакков в придачу к пяти офицерам. Два из пяти бластеров, которые он оставил вести автоматический огонь, либо были повреждены, либо полностью израсходовали заряд. Три других продолжали стрелять, взрывая воронками голый камень на дне кратера.
Несколько посадочных огней солдаты хакков погасили, другие еще горели. В их отблесках Дальтон различил открытую цель рядом с кораблем и поднял ружье. Он уже собирался выстрелить, когда заметил Брунта, который спускался по склону кольцевой стены в тридцати градусах от него, размахивая самодельным белым флагом.
8
Акустический усилитель доносил слова хакка громко и чисто, хотя эхо немного смазывало их. Это был превосходный земной язык, который портили лишь свойственные этой расе трудности с носовыми звуками.
– Воигн-землянигн. – Густой, оглушительный голос раскатывался по всему кратеру. – …лянигн… игн. Гмы знаегм, что ты одигн. Ты храбро дрался. Сдавайся, или гмы тебя уничтожигм.
Последний офицер хакков стоял на открытом месте, в окружении рассыпавшихся полукругом солдат, и держал в руке веревку с петлей, затянутой на шее Брунта.
– Если ты не покажешься немедленно, – грохотал усиленный аппаратурой голос, – гмы найдегм тебя и убьегм.
Офицер хакков повернулся к Брунту. Через мгновение хриплый голос сержанта эхом прозвучал над кратером:
– Ради всего святого, Дальтон, они дают вам шанс. Бросьте оружие и сдавайтесь!
Струйки пота текли по лицу Дальтона. Он вытер их, сложил ладони трубочкой и прокричал на языке хакков:
– Сначала отпустите пленника!
Возникла пауза.
– Ты предлагаешь обмен – себя на него?
– Именно так.
Еще одна пауза.
– Хорошо, я согласен, – крикнул хакк. – А теперь выходи. Я гарантирую тебе безопасность.
Дальтон вытащил из кобуры пистолет, засунул его под ремень и прикрыл полой куртки. Осмотрел местность внизу, затем прошел с бластером в руках на пятьдесят футов вправо от того места, где стоял, и начал спускаться по склону заранее выбранным маршрутом, под скрежет разлетавшихся из-под ног осколков скалы.
– Брось оружие! – прилетел приказ из усилителя, когда он добрался до дна кратера.
Помедлив, Дальтон все же отшвырнул ружье в сторону. И двинулся с пустыми руками между камнями к поджидавшему его хакку. Капитан – с такого расстояния Дальтон уже четко видел знаки различия – потянул за веревку, чтобы Брунт встал перед ним. Тот, сообразив, что исполняет роль живого щита, побледнел и покрылся потом. Его губы дергались, словно он хотел что-то сказать, но не мог найти подходящих к случаю слов.
Дальтон внезапно остановился в двадцати шагах от офицера, между двумя поваленными осколками скалы, длиной в шесть футов каждый. Капитан мгновенно пролаял приказ. Слева от Дальтона что-то мелькнуло. Его рука метнулась под куртку и вынырнула уже с пистолетом. Он выстрелил и снова повернулся к офицеру под скулящий вой раненого.
– Скажи своим солдатам, чтобы они бросили оружие и отошли, – отчетливо произнес Дальтон.
– Ты предлагаешь мне сдаться?
Офицер старательно прятал свои отростки в тени Брунта.
– Ты угодил в ловушку, капитан. Только трое из твоих солдат могут достать меня… а сами они открыты для выстрела. И реакция у меня быстрей, чем у них; ты видел результат.
– Пытаешься взять меня на испуг?
– Мой пистолет пробивает двухдюймовую кремнистую сталь, – сказал Дальтон. – Человек, которого ты держишь перед собой, не такой твердый, как броня.
– Ты не станешь убивать того, чью жизнь предлагал обменять на свою.
– Ты в этом так уверен?
– Мои солдаты убьют тебя.
– Скорее всего. Но ты не сможешь передать сигнал «все чисто» тем ребятам, что остались в космосе.
– Так вот чего ты добивался, человек?
– Мое имя Дальтон, капитан.
– Мне знакомо это имя. Я Ч’уува. Я был с Великой Армадой у мира Ван-Дум.
– Великая Армада хорошо дралась… но не настолько хорошо, чтобы победить.
– Это правда, коммодор. Возможно, мы выбрали неправильную стратегию.
Капитан вскинул голову и пролаял приказ. Солдаты поднялись из-за укрытий, опустив стволы ружей к земле, и легким галопом, по двое-трое, понеслись к кораблю. Их маленькие копытца взбивали пушистые облака пыли.
Оставшись один, капитан Ч’уува отбросил веревку.
– Я считаю, – с коротким, церемониальным поклоном сказал он, – нам лучше начать переговоры.
9
Грузовик прокладывал путь к рассвету.
– Этот Ч’уува рассказал мне одну забавную вещь, – произнес Брунт. – Семь лет назад, в бою у мира Ван-Дум, вы остались во главе флота, после того как адмирал Хейл получил ранение. Это вы сражались с Великой Армадой до самого перемирия.
– Да, я принял командование у Хейла.
– И выиграли сражение. Забавно, что эта подробность не попала в документы. А с другой стороны, не так уж и забавно. По словам Ч’уувы, после того как бой закончился, вы отказались выполнять прямой приказ Адмиралтейства.
– Искаженная информация, – ответил Дальтон.
– Во время войны страсти накаляются, – продолжил Брунт. – Хакки успели нажить себе немало врагов, прежде чем мы наконец примирились с необходимостью начать войну. Высшее командование хотело решить проблему раз и навсегда. Вы получили секретный приказ принять капитуляцию хакков, а затем уничтожить, чтобы от них в космосе не осталось и следа. Вы сказали «нет».
– Не совсем так; я просто не успел привести приказ в исполнение.
– Через несколько дней холодные головы взяли верх. Но еще раньше вас сняли с должности и отправили служить в захолустье, а вашу роль в одержанной победе решено было скрыть.
– Обычный перевод на другую должность, – заметил Дальтон.
– А потом, боже милосердный, вы, седоволосый солдат, спасший «золотые погоны» от страшной ошибки, которая стоила бы им карьеры, если бы открылась вся правда, круто изменили свои взгляды и метали громы и молнии, требуя ужесточить договор! Сначала вы спасли хакков… а затем погубили себя, пытаясь крепче надавить на них.
– Ничего подобного, – покачал головой Дальтон. – Я просто не хотел подталкивать их на дурной путь.
– Вы добивались уничтожения Армады, оккупации их важнейших миров, ограничения вооружений с возможностью проверки…