chitay-knigi.com » Любовный роман » Лекарство от мести - Настасья Новак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 269
Перейти на страницу:
шагом направился к колонне полицейских. Но его вовремя остановил Дойл.

— В мобильный командный пункт. — Рейнольд крепко держал его за плечо. — Живо, я сказал.

Майкл молча кивнул и ушёл в палатку. Помимо Джунг и Ника внутри оцепления были ещё несколько взрослых и детей.

— Почему эти люди внутри кордона? — Рей кричал на одного из офицеров.

— Так ведь был приказ никого не впускать, не выпускать… — Полицейский стушевался.

— Это гражданские. Обычные напуганные люди. Сейчас же их выпустить и проводить всех к медикам.

— Есть.

Несколько полицейских начали выводить людей за линию оцепления. Николас устроил истерику. Майкл услышал крики и вышел.

— Я не пойду без папы! Папа! — Николас вырвался из рук Джунг и побежал к палатке.

— Дружок, ты должен пойти с тётей Джунг. — Майкл присел перед ним и крепко придержал за плечи. — Папа должен работать, и пока ты будешь здесь, вот эти военные не смогут выполнить свою работу. Плохой человек ворвался в вашу школу и не выпускает твоих друзей. И мы должны им помочь.

— Я не пойду! — Ник кинулся на шею, едва не повалив на землю. — Мне страшно! Я боюсь!

— Мне тоже страшно. — Майк поцеловал его в лоб и погладил по спине. — Но кто будет защищать тётю Джунни? Она же девочка. Кто о ней позаботится? Дядя Алрой должен помочь тут. А её мы бросим одну?

Чарли наблюдала за спиной Майка, а сердце то и дело сжималось от ужаса и страха. Она рефлекторно положила руку на живот. Этот маленький комочек ещё не родился, а она уже боится, что не сможет его защитить. Горячая слеза скатилась по лицу. Она смахнула её и, улыбаясь, направилась к ним.

— Эй, чемпион! — Она присела рядом и потрепала его по волосам. — Проводишь меня? Мне нужно из машины забрать бронежилет, а без тебя меня не выпустят.

— Ты меня не обманываешь? — Николас недоверчиво посмотрел на неё. Чарли отрицательно замотала головой. — Ладно…

— Джунг, хватай его и беги, — прошептала Шарлотта. — Я иду за вами следом.

Шарлотта проводила за ограждение. Людей меньше не стало. Творился какой-то хаос. Все кричали и пытались прорваться к зданию. Уже и спецназ подключился к сдерживанию толпы. Каким-то чудом ей удалось скрыться от Ника и вернуться к командному центру.

— Бейкер дал о себе знать? — спросила Чарли.

— О да-а-а! — Алрой развернул монитор. — Этот ублюдок выставил живой щит.

На мониторе была прямая трансляция с дрона. Бейкер собрал всех детей и взрослых в столовой. По всем сторонам выставил заложников у окон. Дети стояли на столах, что позволяло полностью скрываться за их спинами. Любая позиция снайпера была заведомо проигрышной.

— Он не просто так выбрал именно эту школу. Это не случайность. — Казалось, что Майкл разговаривает сам с собой. — Он знал, что Ник учится здесь. Я в этом уверен.

— Это я виновата. Если бы я тебя не…

— Да-да-да. — Майкл закатил глаза и подошёл ближе. — Если бы ты не втянула меня, то ничего бы не было. Ага. Я понял. Видимо, теперь моя очередь приводить тебя в чувства. Прекрати нести чушь и начинай работать.

— Бейкер на связи! — Николь махнула рукой, подключая громкую связь.

— Приветствую, агенты! — Голос его был бодр и весел. — Ну что? Поиграем?

— Я теб… — От продолжения ругательств Шарлотту остановил Рей.

— Что ты хочешь? — Рейнольд был холоден и равнодушен. Хотя внутри него горел огонь злости, мести и желания убить его собственными руками. В голове так и стояла картинка, как пуля летит ему прямо в лоб.

— О-о-о, старший специальный агент Дойл! Приветствую! Сразу к делу, значит? Не дали насладиться представлением. Я хочу, чтобы ко мне вошёл один из вас. А точнее один из тех, кто убил моего напарника.

Майкл и Чарли переглянулись. Бейкер говорил сейчас о них.

— А что замолчали? Не ожидали? У вас есть пять минут, чтобы решить, кто из этих двух федералов войдёт ко мне. Иначе каждые пять минут я буду убивать по одному. А уж будет это ребёнок или взрослый — решит монетка. Но каждая смерть будет на ваших руках.

Дойл хотел возразить, но связь прервалась.

— Я пойду. — Шарлотта пошла к выходу, но была остановлена Алроем. — Это всё по моей вине, мне и разбираться. — Она пыталась оттолкнуть его, но Алрой стоял в проходе, даже не шелохнувшись. — Да пусти же ты!

— Тогда уж должен я идти. — Майкл выдохнул. — Пулю в лоб пустил я.

— Да вы оба не в себе! — закричал Эдвард. — Это чистое самоубийство! Он же просто пристрелит прямо на входе! Давайте подумаем, что делать!

— У нас нет времени думать! — Чарли в пару шагов сократила расстояние с Эдвардом и указала пальцем на выход. — Там невиновные. А мы здесь будем решать, как избежать встречи с ним?!

— Он не рискнёт убить ребёнка!

— Откуда ты знаешь?! — Шарлотта уже кричала на Алроя. — Я лично не хочу проверять, на что он способен!

— Да как ты не понима…

— Заткнитесь все! — рявкнул Рей. — Дайте подумать. Минуту дайте! — Он огляделся. — А где О’Коннор?

Дойл увидел в мониторе, что Майкл направляется к зданию школы. Он воспользовался суматохой и вышел. Сняв куртку с надписью «ФБР», Майк надел бронежилет поверх рубашки. Все побежали на улицу.

— Майкл, нет!

Чарли ринулась было за ним, но Алрой вовремя её перехватил. Она била его по рукам, вырывалась, кричала, била ногами, но силы явно были неравны. Он только сильнее прижал её к себе. Пнув каблуком ему в колено, Шарлотта вырвалась, всего на секунду, но вовремя подоспевший Эдвард перехватил её за талию. Алрой застонал от боли и скривился, потирая колено.

— Майк, я прошу тебя, вернись. Ты не должен этого делать! — Чарли плакала и кричала в микрофон в рукаве.

— Должен. — Он нервно вырвал наушник.

Майк поднял руки вверх, показывая Бейкеру, что безоружен, а тот одобрительно кивнул. Он указал рукой идти к входу в столовую. Майкл шёл медленно, осматривая позиции снайперов. Он всё пытался определить точку, откуда можно произвести выстрел, но Бейкер действительно выставил людей так, что ни с одной позиции невозможно выстрелить, не ранив других.

Майкл вошёл всё так же с поднятыми руками. В помещении стояла гробовая тишина. Даже дети не всхлипывали. Только их трясущиеся тела говорили о том, что они до смерти напуганы.

— О’Коннор. — Бейкер расплылся в улыбке. — Я так и думал.

— Послушай…

— Снимай броник. — Бейкер жевал яблоко. — Давай-давай! Мы тут все должны быть в равных условиях!

— Я сниму, если ты выпустишь хотя бы десять детей, — тихо сказал Майкл.

— Снимай, я сказал! — Бейкер выстрелил потолок. Прошлась волна

1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 269
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.