Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Позвольте, я помогу, – предложил он и, прежде чем она успела возразить, схватил тюбик с кремом. – Повернитесь спиной.
Джемма напряглась, услышав, как он снял с шеи полотенце, потом успокоилась, ощутив прикосновение уверенных сильных пальцев, медленными массирующими движениями наносивших крем ей на спину, плечи и руки.
Это ощущение наполняло ее блаженством. Она чувствовала, что тает под его руками. Скользнув ниже по спине, они слегка коснулись груди сбоку. У Джеммы напряглись соски. Его теплое дыхание касалось ее волос. Она закрыла глаза и отдалась этому ощущению. Отдалась Тристану.
Дыхание участилось, она услышала, что его дыхание у нее за спиной тоже сделалась сбивчивым. Тристан положил руки ей на талию. Она развернулась и оказалась в его объятиях.
Долго она молча смотрела ему в лицо, ставшее таким опасно знакомым и манящим. Она понимала, что в ее глазах он видит такое же смешение желания, томления и настороженности, которое читала в его глазах. Это тоска по заведомо неразумному. Джемма качнулась в его сторону, и ее руки легли на его голую грудь. Тристан наклонил голову. Она вздохнула, его губы нежным, ласковым поцелуем коснулись ее рта.
– Джемма, я… – прошептал он, почти не отрываясь от нее.
И тут вмешался другой голос:
– Джемма, как ты отнесешься к тому, если мы подадим карпаччо из королевской желтохвостой рыбы?
Ты хочешь… О, простите. Я не знал, что…
Она оторвалась от его губ и бросила через плечо гневный взгляд на шефа, который смущенно попятился.
– Не беспокойся. Я сам разберусь с карпаччо.
Однако широкая улыбка на его лице говорила о том, что уже очень скоро вся команда «Королев вечеринок» узнает, как ее застукали целующейся с клиентом. Джемма чертыхнулась по-английски, воспользовавшись словами, которых наверняка не знал Тристан. Она хотела, чтобы то, что происходило между ними, принадлежало только им.
Руки Тристана продолжали крепко держать ее за талию, ей хотелось, чтобы они там оставались. Но когда он снова потянул ее к себе, воспротивилась.
– Это даже хорошо, что шеф нам помешал.
Не стоит начинать того, что не сможем продолжить, верно?
Он откашлялся, но голос все равно прозвучал хрипло.
– Вы правы, не стоит. Но это не значит, что я перестану хотеть поцеловать вас.
– Я тоже. В смысле тоже хотела бы поцеловать вас. Но вы здесь всего на несколько дней, а я…
Я боюсь влюбиться в вас. И хотя вас почти не знаю, я должна защитить себя от боли, которую вы можете мне причинить.
– Понимаю. Так будет лучше для нас обоих, – пробурчал Тристан сквозь стиснутые зубы.
Ее охватило одновременно разочарование и облегчение от того, что он не настаивал. После целого моря обещаний, которые таил в себе прерванный поцелуй, у нее мог возникнуть соблазн забыть осторожность и все, что она вынашивала в течение шести месяцев добровольного одиночества.
– Да.
– На самом деле единственное, что мне сейчас нужно, – холодная вода.
– Вы имеете в виду холодный душ?
– Да. – Она еще не слышала, чтобы его голос звучал так мрачно.
– Мне тоже.
Тристан протянул руку:
– Так вы идете со мной?
Пока они плыли рядом, глядя на ее светлое тело и темно-рыжую волну волос, накрывавшую плечи, Тристан вспоминал монтовианские легенды об озерных нимфах. Они гласили, что эти потусторонние соблазнительницы в человеческом обличье обитали в больших горных озерах Монтовии, молодые и прекрасные, и избегали встреч с людьми.
Стоило мужчине встретить нимфу, он мгновенно попадал под ее чары, одержимый ею. Прекрасная нимфа манила его заняться с ней любовью, и он плыл за ней до тех пор, пока не уставал до изнеможения и не тонул в холодной озерной глубине. А те, кто выжил и вернулся домой, всю оставшуюся жизнь бродили по берегам озер в отчаянной попытке снова встретить свою нимфу.
Монтовианцы очень суеверны, даже самые образованные и искушенные. Тристан всегда пожимал плечами, слушая эти старинные легенды, но, несмотря на старания, где-то в самой потаенной глубине души жила вера в них.
Джемма плыла чуть впереди, без усилий делая красивые гребки, то и дело ныряя под воду и переворачиваясь всем телом. Как он мог бы описать ее в воде? Она была радостной. Вот верное слово. В буквальном смысле играла и резвилась в воде, как нимфа-обольстительница.
Джемма повернулась к нему лицом, ее волосы прилипли к голове, открыв изящные черты лица с россыпью веснушек на переносице, и дождалась, пока Тристан не поравнялся с ней.
– Вода просто чудесная, правда? Я бы возненавидела вас, если бы пришлось торчать на кухне, пока вы плещетесь в море с другой женщиной. Ну, с той, которая на самом деле не существует.
– Возненавидели?
– Конечно нет. Я… я… Вы…
И снова у него возникло ощущение, что она хотела сказать что-то важное, но передумала.
– Я очень благодарна вам за этот день. Это прекрасно.
– Я тоже благодарен вам за то, что вы здесь со мной, и никогда не забуду этот день.
Разве мог он забыть Джемму? Нет, он запомнит этот день, чтобы снова и снова вспоминать в те трудные одинокие дни, которые ждут его по возвращении в Монтовию.
Разочарование и сожаление тяжким грузом легли на душу Тристана. Зачем судьба свела его с этой женщиной, если долг повелевал отказаться от чувств, которые она пробудила в нем? Будучи вторым в списке претендентов на трон, он всегда протестовал против старых правил, которым подчинялись в Монтовии союзы членов правящей династии. Теперь, когда он стал кронпринцем, эта дорога для него навсегда закрыта.
В который раз Тристан пожалел, что в тот день его брат сел за штурвал вертолета.
– Хотите сплавать на берег? Давайте наперегонки!
Свободными, красивыми и очень мощными гребками она рванулась вперед. Несмотря на силу и прекрасную спортивную форму, Тристану пришлось как следует потрудиться, чтобы угнаться за ней.
Джемма доплыла до берега на несколько секунд раньше. Выйдя на берег, он пошел следом, не в силах оторвать от нее глаз. Спортивный купальник облегал каждый изгиб ее гладкой спины, подчеркивая аппетитный зад и сильные стройные ноги.
Чем больше Тристан узнавал Джемму Харпер, тем сильнее его к ней тянуло. Он хотел ее.
Джемма остановилась, давая ему возможность догнать ее. Прищурила глаза:
– Надеюсь, вы дали мне выиграть не из рыцарских побуждений?
– Нет. Вы отлично плаваете. Это было честное соревнование.
В спорте Тристан всегда стремился к победе. То, что его обошла женщина, было внове и вызывало уважение к ее мастерству. С другой стороны, как мог монтовианец, выросший в стране, где озера, питавшиеся водой горных ледников, оставались холодными даже в середине лета, соревноваться с той, что выросла на берегу океана?