chitay-knigi.com » Любовный роман » Отношения без обязательств - Asya Qui

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 44
Перейти на страницу:
устраиваюсь поудобнее на диване. Джейсон неспешно идет за телефоном, а через пару минут возвращается и плюхается рядом со мной.

— Будет через полчаса, — сообщает он, раскрывая объятия.

С готовностью прижимаюсь к нему. Его нежные поглаживания по голове заставляют полностью расслабиться и раствориться в моменте. Раньше я всегда решала проблемы сама, и эта забота — что — то совершенно новое и невероятно приятное для меня.

Через некоторое время дверь лифта распахивается, и из него появляется Майкл, неся пакеты в руках.

— Ого! Кто — то тут неплохо провел ночку, — подмигивает мне.

— Боже, ты что, скупил весь магазин? — удивленно смотрю на гору покупок.

— Джейсон попросил купить тебе одежду. Он не вдавался в детали, только назвал твой размер, — пожимает плечами Майкл.

поворачиваюсь к Джейсону.

— Ты знаешь мой размер?

Он хитро улыбается.

— Конечно. Выбирай, что нравится, и одевайся.

Хватаю пакеты и бегу в спальню. Там настоящий модный рай — платья, юбки, брюки, блузки, даже нижнее белье. Быстро натягиваю классические брюки, белую блузку и самый скромный комплект белья.

— Я готова! — кричу, выбегая. — А где Майкл?

— Уехал, — хрипло отвечает Джейсон, пожирая меня глазами. — Ты выглядишь потрясающе.

Чувствую, как краснею под его взглядом.

— Спасибо, но нам пора бежать! Мы и так уже опоздали.

Хватаю клатч и направляюсь к лифту. Джейсон подходит и проводит картой.

— Почему нельзя просто нажать кнопку? — недоумеваю.

— Так интереснее, — усмехается.

— Это глупо, — ворчу, пока мы спускаемся. — Карточку можно потерять или украсть. Кнопка надежнее.

— Не бери в голову, милая, — отмахивается Джейсон.

— Ага, у богатых свои причуды, — бормочу.

Внезапно он прижимает меня к стене лифта, обдавая горячим дыханием. Но тут двери открываются, и Джейсон отступает с лукавой улыбкой.

В машине мы молчим, но воздух между нами буквально искрит от напряжения.

— Давай зайдем по отдельности, — предлагаю. — Не хочу потом объяснять всем, что у нас ничего серьезного.

Джейсон кивает, первой выхожу из машины, спеша на работу. В коридоре меня встречает улыбчивая Мари:

— Доброе утро, мисс Вейс! Мистер Харрис еще не пришел, так что не переживайте из — за опоздания.

— Отлично! — выдыхаю нервно и иду в свой кабинет.

Глава 20. Кларисса

Хватаю блокнот и ручку, принимаюсь составлять список кандидатов для нашего нового проекта. Мысли лихорадочно формируют имена лучших архитекторов и дизайнеров, которых мечтаю привлечь. Стремлюсь отобрать самых талантливых и опытных специалистов в своей области.

Увлечённая работой, не замечаю, как ко мне подкрадывается Джейсон, пока он не нарушает тишину:

— Доброе утро, мисс Вейс. Уже за работой?

— Доброе утро, мистер Харрис, — отвечаю, поднимая глаза от списка. — Да, составляю список потенциальных архитекторов и дизайнеров для нашего проекта.

— Отлично. Как закончите, зайдите ко мне в кабинет. Обсудим и начнем обзванивать кандидатов, — говорит деловым тоном.

Киваю и возвращаюсь к работе, сосредотачиваясь на каждом имени. Внимательно отбираю лучших, обладающих высоким профессионализмом и впечатляющим портфолио. Записывая контакты и делая пометки о каждом, чувствую, как во мне нарастает волнение. Мысли о том, каким станет наш жилой комплекс, какие уникальные элементы дизайна и архитектуры мы внедрим, заставляют воображение работать на полную мощность. Вижу перед собой не просто дом, а настоящее произведение искусства, где каждая деталь будет продумана до мелочей.

Завершив список, с удовлетворением закрываю блокнот и направляюсь в кабинет Джейсона. Он встречает меня заинтересованным взглядом:

— Готово? — спрашивает он.

— Да, вот предварительный список, — протягиваю ему блокнот.

Джейсон быстро просматривает список и одобрительно кивает:

— Хорошая работа. Давай начнем обзванивать кандидатов и узнаем их заинтересованность в проекте.

Мы приступаем к звонкам. По мере развития разговоров, узнаём, что большинство готовы к сотрудничеству. Делаю пометки о каждом из них и записываю даты предстоящих встреч для более детального обсуждения.

— Ну что ж, — Джейсон откидывается на спинку кресла. — Похоже, наши фавориты — архитектор Клауд Джордан и дизайнер Эва Ластрон. На них и сосредоточимся.

— Ага, они оба придут в понедельник, — подтверждаю, просматривая записи.

— Отлично, на сегодня хватит. Продолжим после выходных, — он устало потягивается.

Смотрю на часы — черт, уже четыре! Надо бежать за Ником в школу.

— Слушай, мне пора, — говорю, вскакивая и хватая сумку.

— Эй, а ну стой! — командует Джейсон с притворной строгостью.

Замираю, он поднимается и подходит ко мне, целуя на прощание.

— Вот теперь можешь идти, — ухмыляется он, легонько шлепая меня по попе.

— Ай! — смеюсь. — Хороших выходных!

— Без тебя они будут скучными, — подмигивает он.

Показываю ему язык и выбегаю из кабинета. Чувствую себя самой счастливой в этот момент.

Глава 21. Кларисса

Подхожу к школе Ника, и вижу, что миссис Дранж уже поджидает меня у входа. Чувствую легкий укол вины — опять опоздала.

— Добрый вечер, мисс Вейс! — приветствует меня с едва заметным упреком. — Снова задержались на работе?

— Ох, да, — вздыхаю. — Просто завал сегодня был. Простите, пожалуйста.

— Ничего страшного, пойдемте, — кивает она, и мы направляемся внутрь.

По дороге миссис Дранж рассказывает мне последние новости о Нике. Ее глаза светятся, когда она говорит:

— Знаете, ваш сын — просто чудо! Каждый день радует нас чем — то новеньким.

— Правда? — не могу сдержать улыбку.

— Абсолютно! Вы можете гордиться собой — вы замечательная мама.

Ее слова согревают мне душу. Чувствую, как внутри разливается тепло — смесь гордости и облегчения. Может, я и не идеальна, но, похоже, справляюсь неплохо.

Забираю Ника из школы, и мы, как обычно, идём гулять в парк. Он с воодушевлением рассказывает о своих уроках, а я внимательно слушаю, наслаждаясь каждым его словом.

— Ник, ты не расстроился, что остался у бабушки? — спрашиваю, заглядывая в его лучистые глаза.

— Да нет, мам, всё нормально. Я же понимаю, что тебе нужно личную жизнь налаживать, — отвечает он с едва уловимой грустью в голосе.

Его слова буквально обрушиваются на меня, как ушат холодной воды. Неужели мой сын настолько проницателен?

— Эй, стоп, откуда такие мысли? С чего ты взял, что я налаживаю личную жизнь? — спрашиваю, пытаясь скрыть смятение.

— Ну как же, мам. Вчера ты уехала вся такая красивая, а сегодня прям светишься вся, — говорит он, пожимая плечами.

Его наблюдательность поражает меня, и я на секунду теряюсь.

— Слушай, я свечусь, потому что ты рядом. А вчера… ну, по работе ездила, — объясняю, надеясь, что он поверит.

— Ага, ночью? — уточняет он, хмуря брови.

— Нет… — смущённо признаюсь. — Просто так вышло.

— Да ладно, мам, не оправдывайся. Я всё понимаю, — говорит он с какой — то недетской серьёзностью.

Его слова режут по сердцу, чувствую, как на глаза наворачиваются слёзы.

— Ох, милый,

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 44
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности