Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ленинградские папиросы дороже, – тут же ответил старик. – Если вам перед женщиной форсить, то курите трубку. Есть табак «Капитанский».
– Предпочитаю «Золотое руно». – Шелестов подхватил с земли котомку старика и снова повел его через развалины, но теперь уже в другую сторону.
Где-то за спиной завыла автомобильная сирена, воздух прорезала сухая автоматная очередь.
Не зря Максим изучал карту города. Он безошибочно вышел к Владимировским карьерам. Здесь, в лабиринте штреков, он устроил свою базу. Схемой его в Москве снабдил Платов, разыскав человека, который хорошо знал эти места. Часть проходов разведчики заминировали, часть замаскировали. Скрытно подойти к лагерю врагу было невозможно.
Наконец над головой каменные своды, гулко звучат шаги. Пройдя первый поворот, Шелестов включил фонарик и остановился.
– Здесь осторожнее. Видишь проволоку? Перешагивай.
Мария ждала командира в большой пещере, где горел масляный светильник. На лапнике вдоль стены устроены постели. Вдоль другой стены – ящики со снаряжением для погружения в воду, оружие, патроны, взрывчатка.
Селиверстова стояла у дальней стены с автоматом на изготовку, но, увидев командира, улыбнулась и опустила оружие.
– Вот, Маша, знакомься, это Степан Матвеич из партизанского отряда, – снимая кепку и бросая ее на ящик, сказал Шелестов. – Наш связной. Едва не попались мы с ним, но все обошлось. Садись, Степан Матвеич, чайку попьем, поговорим, как быть дальше. Видишь, как нам фашисты все планы сломали. Мало того что тебя в отряд возвращать надо, нужно еще понять, откуда немцы узнали о встрече. Случайность это была или они нас с тобой искали?
Старик с улыбкой покивал, уселся на предложенный ящик, покрытый брезентом. Маша стала готовить чай на спиртовой горелке и прислушиваться к разговору. Оказывается, информация о встрече с командиром группы была получена по радио из Москвы. Командир отряда отправил Матвеича, но никто, кроме них, об этом задании не знал. Секретность в партизанском отряде была на высоте. Руководил отрядом опытный чекист, оставленный специально для этой работы в тылу, и дело он свое знал хорошо.
Но факт оставался фактом. Группе без помощи партизанского отряда НКВД, где бо`льшая часть бойцов были местными жителями, обойтись будет трудно. Район поисков торпеды очень велик, информации нужно очень много, много людей опросить. И все это за короткий срок. Каждый лишний день увеличивал риск того, что немцы первыми найдут экспериментальную торпеду. И сегодняшние события на рынке подтверждали, что в Новороссийске активно работает абвер.
– Вот что, Матвеич, в городе тебе появляться теперь нельзя. Немцы тебя в лицо знают. Из города мы тебя выведем, прикроем, если что, а связь с отрядом придется поддерживать другим способом. И нужно искать предателя, немецкого агента.
– Если предатель в отряде, – со знанием дела заявил старик, – то тебе, командир, там появляться никак нельзя. Не знает тебя немчура в лицо, и слава богу! Квартиру в городе найти надо, где можно было бы встречаться. Дела обговаривать и планы строить.
– Хорошо, я найду квартиру, Матвеич. А ты вот что передай своему командиру…
Глава 4
Лейтенант Аккарди подошел к своему командиру, молча стоявшему у самой воды со сложенными на груди руками. Тела убитых пловцов погрузили в кузов грузовика и увезли. Даже предварительный осмотр не оставлял сомнений, что моряки погибли в схватке под водой. Комендант города обещал посодействовать в проведении вскрытия в военном немецком госпитале.
Но Аймона Порето беспокоило другое. Почему во время своего первого же погружения его пловцы столкнулись с противником? Кто там, под водой? Русские? Диверсанты? Разведчики? Какова их цель? И сколько их? Совпадение с первым погружением или не совпадение? Или его моряки сразу напали на след?
– Что? – Порето повернулся к своему лейтенанту.
– Лодку нашли немцы в трех милях от берега. Скорее всего, ее просто отправили в самостоятельное плавание пустой. Руль был зафиксирован. Там, на берегу, снаряжение. Мы его подняли со дна. Нашли под водой недалеко от берега. Его утопили на расстоянии трех кабельтовых друг от друга. Два комплекта. Их было двое. И это русские.
– Ну-ка, покажи на карте!
Лейтенант развернул перед командиром карту побережья и показал места, где нашли акваланги. Порето провел пальцем линию, которая соединила притопленный баркас, возле которого были убиты его пловцы, и места, где были сброшены в воду акваланги. Дальше воображаемая линия упиралась в берег возле населенного пункта.
– Что это за место, Гаспар? – спросил капитан.
– Пригороды Новороссийска. Рыбачий поселок, – пояснил Аккарди и, оглянувшись по сторонам, добавил уже тише: – К нам подходил тот немецкий майор, о котором вы предупреждали.
– Штанге?
– Да. Расспрашивал, осматривал тела. Но мы, как вы и приказали, ничего ему не сообщили. Я слышал, как он говорил, что той ночью в море был бой с каким-то русским катером. То ли приходил разведчик, то ли это была попытка прорваться с торпедами к молу и потопить одно из немецких судов. Катеру удалось уйти в море, немцы его не догнали.
– Он высадил пловцов, – уверенно заявил капитан. – Вот так, Гаспар! Это была случайность, что они столкнулись под водой у этого затопленного баркаса. Значит, русские тоже ничего не знают точно. Хорошо!
Но командир группы итальянских пловцов напрасно надеялся, что Штанге так просто оставит его в покое. Майор догнал его на пирсе и пошел рядом, похлопывая кожаной перчаткой себя по бедру.
– Примите мои соболезнования по поводу гибели ваших моряков, капитан, – произнес немец. – Поверьте, я это говорю искренне, а не потому, что этого требует союзнический долг. Вы солдат, и я солдат. Мы оба понимаем, что такое терять боевых товарищей.
– Благодарю, майор, – кивнул итальянец.
– Я хотел поговорить с вами наедине, Парето.
– Даже так? – Капитан остановился и внимательно посмотрел на немца. – Я вас слушаю.
– Давайте говорить откровенно. Я из разведки, вы из флотской разведки, из 10-й флотилии. Я знаю, чем славится ваше подразделение и ваш командир. У нас общий противник, и обоим нам будет полезно делиться друг с другом информацией. Для общего дела.
– Но что я вам могу сказать еще? – пожал итальянец плечами. – Наша задача – подобрать место для базы флота. Мы осматриваем акваторию, затопленные суда, оцениваем возможность их подъема. Прибрежные воды должны быть безопасными для плавания. Мы ищем неразорвавшиеся бомбы. Обычное дело, рутина. Приходится сталкиваться и с вражескими диверсантами. Они ведь тоже имеют боевых пловцов и умеют вести разведку. Кстати, я не собираюсь делать тайны из результатов вскрытия тел моих моряков. Господин оберст был так любезен, что отдал приказ провести эти исследования в вашем госпитале. Вы всегда сможете ознакомиться с результатами. И сделать свои выводы. Господин майор,