Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прости. — Кристин вновь предприняла попытку обойти его.
Однако Рик перегородил ей дорогу. Кристин двинулась в противоположную сторону. Он сделал то же самое.
— У меня есть для тебя предложение, — твердо произнес Рик, всем своим видом показывая, что не намерен отступать.
— Предложение? — эхом повторила все еще находившаяся рядом Кэт, с нескрываемым интересом переводя взгляд с Рика на Кристин и обратно.
Сидящие за ближайшим столиком посетители окончательно прекратили делать вид, что едят.
— Рик! Ради всего святого… Я работаю! Ты в своем уме? Или, может, ослеп? Видишь поднос? Тарелки? — Кристин кивнула на столики, к которым направлялась. — Не заставляй людей ждать!
Рик бегло оглянулся, затем забрал у нее корзинку с хлебцами.
— Пожалуйста! — Он шагнул к столику и поставил корзинку в центре, возле вазочки с цветами.
Кристин попыталась остановить его, однако он оттеснил ее локтем и принялся переставлять с подноса на стол тарелки, размещая их перед сидящими.
— Вот. Ваш заказ. Желаете что-нибудь еще?
Получив в ответ улыбки и отрицательные жесты, Рик тоже широко улыбнулся.
— В таком случае вы не станете возражать, если я ненадолго похищу вашу официантку? — Он взял Кристин за руку. — Если что-нибудь понадобится, просто крикните. — С этими словам он повел ее на улицу.
— Рик! Прекрати… Хозяин уволит меня… Что ты себе позволяешь?
Она предприняла безуспешную попытку высвободить руку.
— Я хочу пригласить тебя на ужин, — сказал он. — И удостовериться, что ты придешь.
— Пригласить на ужин? Значит, все это не связано с завтрашним позированием? Но… почему? И… когда? — Кристин взглянула на Рика с подозрением.
— Деловая встреча, на которую я опоздал сегодня утром, была назначена для Юджина Перкинса, — сдержанно пояснил он. — Это владелец туристической фирмы…
— «Перкинс тревеллинг».
— Ты его знаешь?
— Конечно. Не лично, разумеется. Юджина Перкинса знают все. Шерон частенько о нем упоминает. Он большая шишка в туристическом бизнесе. — Кристин на миг задумалась. — Не хочешь ли ты сказать, что Перкинс задумал внести наш остров в список мест, которые предлагает своим клиентам для отдыха?
Рик кивнул.
— Надеюсь. По его мнению, нам есть что предложить туристам.
Она восприняла это известие с сомнением. Обычно Перкинс разыскивал фешенебельные места, богатые историческими или культурными достопримечательностями.
— Интересно, чем мы можем завлечь отдыхающих? Видом почти полностью проржавевшей пушки? Баром, где готовят моллюсков? Сувенирами из лавки Шерон?
Рик кивнул.
— А также творчеством местных музыкантов и… — он с усмешкой взглянул на Кристин, — «Королем побережья».
Явная ирония его слов заставила ее вспыхнуть.
— Я же сказала, что уберу статую. Ты сам запретил мне заняться этим днем и велел дожидаться темноты.
— Сейчас ты уже не можешь ее убрать. Твой «Король» понравился Перкинсу.
Кристин обожгла его гневным взглядом.
— Убирайся отсюда!
Рик поднял ладони.
— Честное слово! Уверяю тебя, все совершенно серьезно.
— Ну да, так я тебе и поверила! — язвительно произнесла она.
— Приходи на ужин, и Перкинс сам тебе все скажет. Он пожелал познакомиться с тобой.
— Этого не может быть…
Рик пожал плечами.
— Как знаешь. Потом будешь локти кусать.
Он повернулся и с безразличным видом отправился прочь.
Несколько мгновений Кристин наблюдала, как он уходит.
— Рик!
Тот с улыбкой обернулся.
— Что, Рыжик?
Кристин так и взвизгнула от ярости.
— Оставь цвет моих волос в покое! Он здесь ни при чем!
— Как скажешь, золотце.
Он продолжал улыбаться, и выражение его глаз заставило ее покраснеть. Она не хотела, чтобы Рик ей улыбался! И чтобы при этом ее сердце сладко сжималось, а по телу растекалась истома…
— Прекрати! — прошипела Кристин.
Рик покачал головой.
— Приходи на ужин, золотце.
— Я…
— Встречаемся в половине восьмого, в «Жемчужнице». Кроме нас будут Перкинс и Пола.
— Я не…
— Ведь ты хочешь заниматься скульптурой, не так ли? Сама же говоришь, что тебе требуется вызов.
— Да, но…
— И тебе наверняка захочется оставить своего «Короля» на пляже, чтобы туристы могли им любоваться и заодно повышать свой культурный уровень. Верно?
Пару секунд Кристин молча смотрела на него, затем произнесла с нотками отчаяния в голосе:
— Не захочется, если это будет означать, что завтра ты не придешь позировать. Потому что скульптура так хороша… Я имею в виду глиняную, а не «Короля». — Она взволнованно вздохнула. — Начиная, я даже не надеялась на подобный результат. И очень боялась… Но сейчас у меня появилась уверенность, и… Словом, я должна завершить работу.
Несколько долгих мгновений Рик просто смотрел на нее. Потом кивнул.
— Я приду.
— Но ты сказал…
— Я приду, — глухо повторил он.
Кристин просияла.
— Правда? Честно?
На мгновение Рик сжал кулаки.
— Я же сказал, верно? Завтра утром. В половине шестого.
Она с готовностью кивнула.
— Но сегодня ты должна поужинать со мной, — ровным тоном заметил он. — Запомни, в половине восьмого. Я зайду за тобой.
…На всякий случай Рик заглянул в кладовку, где хранились швабры, тряпки, ведра, веники и другие предметы обихода. Здесь же находились ласты, маски для подводного плавания, старая рыбацкая сеть, которую несколько лет назад Рик нашел на берегу обмотанной вокруг принесенной волнами коряги. Блейзера не было.
— Я тоже пойду, — заявил Чак, весело поблескивая глазами. Он откупорил бутылку только что извлеченного из холодильника пива и припал губами к горлышку. — Обожаю поесть на дармовщинку!
— Тебя не приглашали. — Рик сам достал для себя пиво, так и не дождавшись, чтобы Чак предложил бутылочку и ему. — Я зашел сюда лишь затем, чтобы посмотреть, не оставил ли здесь свой темно-синий блейзер.
Последний раз он надевал его, когда временно жил в небольшом коттедже Чака, занимаясь ремонтом «Дриады».
— Кроме того, столик заказан на четверых, и все места будут заняты.
— На четверых? — Брови Чака на мгновение спрятались под густой темной челкой, губы тронула улыбка. — Из соображений этикета, что ли?