chitay-knigi.com » Разная литература » История ат-Табари - Мухаммад ат-Табари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164
Перейти на страницу:

Кухендиз — цитадель города, в которой обычно находилась резиденция местного правителя. Кухендиз Мерва — холм Эрк-кала на городище Гяур-кала (на северной окраине Байрам-Али).

28

Низек Тархан здесь, по-видимому, титул правителя Джузаджана, а не имя собственное, так как маловероятно, чтобы упоминаемый Низек Тархан был тем же лицом, что убитый Кутайбой б. Муслимом 60 лет спустя.

29

Дирхем (драхма) — серебряная монета весом около 4,15 г.

30

Тайласан — длинное полосатое головное покрывало.

31

Фарсах — мера длины, около 6 км.

32

Следует понимать — Мерверруда

33

Коран, VII, 125, 3 — 92

34

Михраджан — праздник осеннего равноденствия, в который подданные приносили подарки своим господам.

35

Минбар (мимбар) — высокая кафедра в мечети, с которой имам или проповедник обращается к молящимся.

36

Перевод А Б Халидова

37

Перевод В И Беляева

38

Хаджиб — привратник, человек, охраняющий вход в личные покои властителя. Впоследствии — придворный титул.

39

Может быть, имеется в виду Ибн ’Амр, т. е. ал-Хакам

40

Мухаммад, а затем и халифы, имел право выбора из добычи до ее раздела на пять частей особо ценных вещей, но это касалось отдельных предметов, в данном же случае халиф претендовал, по мнению ал-Хакама, на слишком большую индивидуальную долю, сверх пятой части, поэтому он выделил пятину из всего объема добычи, а не после неучитываемого отбора драгоценных металлов.

41

Рак’ат — полный цикл молитвенных формул и ритуальных поз, который повторяется во время моления несколько раз.

42

В тексте “Ибн Исхака”, но см. поправку де Гуе в Addenda, р. DCXLVIII

43

В этом ривайате текст элегии не приводится, ривайат обрывается словами “...он говорил”. Очевидно, это та же элегия, которая приводится дальше

44

Пайкенд делился внутренней стеной на две половины.

45

Ал-Бакри добавляет здесь еще одно полустишие: и от Батн Фалджа, и от бану-тамим

46

«День Сиффина» — сражение между Му’авийей и ‘Али в урочище Сиффин юго-восточнее Ракки, в котором решалось, кому быть халифом (657 г.). Хумам напоминает Му’авийе, что сражался на его стороне в самое тяжелое время.

47

Размер добычи явно преувеличен аздитской традицией, возвеличивавшей ал-Мухаллаба и его сыновей. По сведениям ал-Балазури (с. 413), дань Хорезма ал-Мухаллабу составляла лишь 400 тысяч дирхемов.

48

Игра слов, основанная на этимологии обоих имен: Кусайб — от глагола касаба — “снискивать”, “приобретать”, ‘Аджала — от глагола: 1) ‘аджила — “спешить”; 2) 'аджжала — “ускорять”, “торопить”

49

Клятва развестись с женой в случае невыполнения обета — одна из самых ответственных клятв арабов.

50

«День ал-Джуфры» — бои в том же году около Джуфры под Басрой между Халидом б. ‘Абдаллахом и Мус’абом б. аз-Зубайром, кончившиеся поражением последнего и утверждением власти Омейядов в Басре.

51

Т. е. письмо халифа

52

Дополнено по тексту Ибн ал-Асира, IV, с. 298, 17 и, согласно ал-Балазури, с 416, 15 — 16

53

‘Амил (мн. ч. ‘уммал) — наместник, чиновник, ведающий финансами и сбором налогов.

54

Т. е. повернул к ним тыл, бежал

55

Майдан — площадь, на которой происходят военные смотры и военно-спортивные игры.

56

Изар — нижняя одежда, набедренная повязка.

57

В Мерве находились семьи осаждающих.

58

К этому времени арабы-переселенцы обзавелись землями, купленными у местных жителей, но налоговый статус этих земель не менялся и арабы вынуждены были платить харадж дихканам, ведавшим его сбором; этой зависимостью и возмущались арабы.

59

Дословно: “...стал бы есть Хорасан”

60

Умаййа — уменьшительное и уничижительное от ама — “рабыня”

61

Хариджиты — демократическая секта ислама, проповедовавшая равенство мусульман и избираемость имама-халифа из числа достойнейших, независимо от их происхождения.

62

Обычный размер дийа (выкупа за убитого) — 100 верблюдов или 200 коров, что равнялось 10—12 тысячам дирхемов.

63

Шакирийа — арабизованное перс. слово чакир — наемные воины в отличие от племенного (у арабов) или феодального (у иранцев) ополчения.

64

В тексте: «аш-шаука». По объяснению арабских словарей — болезнь, вызывающая покраснение тела как от жала (шаука) скорпиона, по-видимому, бубонная чума или какая-то форма острого фурункулеза.

65

Зу-л-хиджжа 82/6 I — 3 II 702 г.

66

Ката — куропатка, кеклик.

67

Формула безграничной преданности, с которой обычно обращались к вышестоящим

68

После разгрома хариджитов в Ираке под Дейр ал-Джамаджим и Мескене их вождь, ‘Абдаррахман б. Мухаммад б. ал-Аш’ас с остатками повстанцев бежал в Сиджистан, его преследовало сирийское войско во главе с ‘Умарой б. Тамимом.

69

Канонический ритл (или ратл) равен 406 г; 400 ритлей — 162 кг.

70

Т. е. ‘Абдаррахман б. ‘Аббас

71

Т. е. “погублю я его прежде, чем он погубит меня”

72

Т. е. обратил в бегство, подставив плечи под удары. — Ред

73

Т. е. ни золота, ни серебра

74

Очевидно имеется в виду прямоугольная кала над рекой, которая, судя по дальнейшему рассказу, считалась в то время собственно городом (мадина).

1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности