Шрифт:
Интервал:
Закладка:
737
Джеймс Мориер (1780–1849) – английский дипломат и писатель.
738
Kinglake, Alexander William. Eothen, or Traces of Travel Brought Home from the East / Ed. D. G. Hogarth. 1844; reprint ed., London: Henry Frowde, 1906. P. 25, 68, 241, 220.
739
Аден – город в Йемене.
740
Flaubert in Egypt. P. 81.
741
Мидия – древнее государство VII–VI вв. до н. э. на территории современного Ирана. Одно время история Мидии была популярным сюжетом для размышлений европейских интеллектуалов о прародине Европы.
742
Томас (Том) Дж. Ассад (1920–2012) – американский литературовед, преподаватель английского языка и литературы в Университете Тьюлейн.
743
Остин Генри Лейард (1817–1894) – английский археолог.
744
Элиот Уорбертон (1810–1852) – ирландский путешественник и новеллист.
745
Роберт Кёрзон (1810–1873) – английский путешественник и дипломат.
746
Assad Thomas J. Three Victorian Travellers: Burton, Blunt and Doughty. London: Routledge & Kegan Paul, 1964. P. 5.
747
Уилфрид Скоуэн Блант (1840–1922) – английский поэт и писатель. Определенное время провел в Египте, занимаясь разведением арабских скакунов и принимая участие в политической жизни страны.
748
От арабского
. Корень – «придавать форму», «приспосабливаться», «доставлять удовольствие», вопрос «как?». В исламе существует принцип «принятия на веру» (би-ла кайфа – не задавая вопроса как), когда авторитет тех или иных источников исламского права (например, Хадисов) или высказываний не подвергается дополнительному истолкованию смыслов.749
Burton Richard. Personal Narrative of a Pilgrimage to al-Madinah and Meccah / Ed. Isabel Burton. London: Tylston & Edwards, 1893. Vol. 1. P. 9, 108–110.
750
Burton Richard. Terminal Essay // The Book of the Thousand and One Nights. London: Burton Club, 1886. Vol. 10. P. 63–302.
751
Burton. Pilgrimage. Vol. 1. P. 112, 114.
752
Гертруда Белл (1868–1926) – британская писательница, археолог и колониальный администратор.
753
Гарри Сент-Джон Филби (1885–1960) – британский востоковед и колониальный администратор.
754
Ницше Ф. Об истине и лжи во вненравственном смысле // О пользе и вреде истории для жизни. Сумерки кумиров, или Как философствовать молотом. О философах. Об истине и лжи во вненравственном смысле. Фридрих Ницше. О пользе и вреде истории для жизни. Сумерки кумиров, или Как философствовать молотом. О философах. Об истине и лжи во вненравственном смысле. Сборник. – М.: АСТ. 2014. с. 398.
755
Примерно количество арабских путешественников на Запад оценил и подсчитал Ибрагим Абу-Лугод, см.: AbuLughod Ibrahim. Arab Rediscovery of Europe: A Study in Cultural Encounters. Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1963. P. 75–76 and passim.
756
Роберт Нокс (1791–1862) – шотландский анатом и этнограф.
757
Джон Уэстлейк (1828–1913) – английский юрист.
758
Карл Петерс (1856–1918) – немецкий государственный деятель, колониальный администратор.
759
Леопольд де Соссюр (1866–1925) – франко-швейцарский офицер военно-морского флота, синолог.
760
Чарльз Линдси Темпл (1871–1929) – британский дипломат и колониальный администратор.
761
См.: Curtin Philip D., ed. Imperialism: The Documentary History of Western Civilization. N. Y.: Walker & Co., 1972. P. 73–105.
762
Locus classicus (лат.).
763
Гюстав Лебон (1841–1931) – французский психолог, историк и антрополог.
764
Пьер Луис (1870–1925) – французский поэт-модернист.
765
См.: Fück Johann W. Islam as an Historical Problem in European Historiography since 1800 // Historians of the Middle East / Eds Bernard Lewis and P. M. Holt. London: Oxford University Press, 1962. P. 307.
766
Для дискурса Шпенглера важным элементом является совмещение достижений естественнонаучных отраслей науки и гуманитарного знания. Он обращает внимание на существование двух типов жизни: растений (выразителей времени – они движутся по одному линейному циклу) и животных (выразителей пространства). Человек совмещает обе эти характеристики, поскольку ему подчинено пространство и он осознает собственную смертность. Пространственный аспект приводит к появлению понятия «власть», а временной – «культура». Понятие «культура» у Шпенглера, скорее, связано с ощущением «тела» и отличается от понятия «дух» (разум): «Культура – это бесконечная протянувшаяся во времени череда попыток человека воплотить борьбу жизни и смерти в образах, символах, социальных, политических формах и так далее. Это попытка человека раскрыть саму сущность жизни и прожить ее осмысленным и неповторимым образом». Культуры не имеют связи между собой – они обособлены (отказ от универсализма). Всего существует восемь культур: египетская, индийская, вавилонская, китайская, «аполлоновская» (греко-римская), «магическая» (византийско-арабская), «фаустовская» (западноевропейская) и культура народов майя в Центральной Америке. Ожидалось исследователем и появление нового типа – русскосибирской культуры. Культуры, как и растения, проживают определенные циклы периодом около 1000 лет – от рождения до увядания. После смерти «культура» становится «цивилизацией» – статичной, закостенелой системой, расширяющейся не вглубь, а вширь (претензия на мировое господство). Греко-римская культура стала цивилизацией в эпоху эллинизма, «фаустовская» – в XIX в. Арабская культура, по его мнению, находится в подавленном состоянии, под доминированием европейской. Однако она не погибла и способна порождать новые формы и правила. Эта культура связана с замкнутостью пространства, символом которого становится пещера, и времени, к которому относится идея фатализма и связанности времен и ощущением чуда (отсюда особая роль иррационального – магии, эзотерики, пророчества).
767
Юлиус Велльхаузен (1844–1918) – немецкий востоковед, исследователь авраамические религий.
768
Ibid. P. 309.
769
Жак Ваарденбург (1930–2015) – нидерландский религиовед, исследователь ислама.
770
Христиан Снук-Хюргронье (1857–1936) – нидерландский востоковед, советник колониальной администрации в Голландской