Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она подняла лицо, чтобы взглянуть на Роба. Он большим пальцем вытер слезу с ее щеки и подарил улыбку, от которой у нее внутри опять всё расплавилось.
— Малейн. Я готовился к этому целый год. Даже репетировал пару раз.
— Эй! Это с кем еще?
Он усмехнулся.
— С пажами. И без поцелуев!
Малейн фыркнула, смущенная своими слезами и страхами. Теперь ей стало спокойнее. В его руках так безопасно, что у нее не осталось ни единого сомнения.
— Ладно, ты прав, — заключила она. — В конце концов, ты и правда состаришься раньше, времени у тебя осталось не так много.
Он откинул голову и расхохотался. Она тоже не могла сдержать улыбку
— Итак, — сказал Роб, — попробуем еще раз. Малейн, ты выйдешь за меня замуж?
Вместо ответа она поднялась на цыпочки и поцеловала его, обхватив руками за шею. Поцелуй был таким же долгим, как первый, но ей все равно показалось мало.
— Надеюсь, это означит «да», — пробормотал Роб, слегка посмеиваясь.
Неподдельная радость струилась из сердца Малейн. Ей казалось, что она проглотила солнце, и теперь внутри нее распускаются золотые лучи восторга.
Однажды утром она проснется с этим мужчиной. И не должна будет отчитываться о каждом своем шаге перед дядей. Будет поступать так, как посчитает нужным.
— О чем задумалась? — спросил Роб, играя с завитком ее волос.
Малейн лукаво ухмыльнулась.
— О том, что буду рожать твоих детей.
Его глаза на миг расширились, а потом начали блестеть. Он потянулся за еще одним поцелуем.
— М-м-м, — протянул он, мягко отрываясь от ее губ. — Да, ты будешь. А сколько? Двое? Трое?
— Как мелко ты мыслишь, — поморщилась Малейн. — Четыре-пять, не меньше.
— Так много?
Она с вызовом вздернула подбородок.
— Мои дети никогда не будут так же одиноки, как я.
— Ты больше никогда не будешь одинокой, — прошептал он. — Я обещаю.
Роб повел ее гулять по ночному саду, размахивая их сцепленными руками взад-вперед, и начал рассказывать о свадебных традициях Эльбы.
— Ты получишь драгоценный камень с нашими выгравированными именами. Все женихи в нашей семье дарят такой своим невестам, отец матери тоже дарил. И мы пойдем в церковь с парадом, а потом нас повезут в обратно замок на огромной карете. А потом нас проводят в… ну…
Он замялся. На щеках проступил румянец.
— В общем, ты знаешь, куда нас проводят.
Малейн рассмеялась над его смущением. Он ткнул ее в бок, заставив смеяться еще сильнее. Она могла бы гулять так всю ночь, наслаждаясь звездами и порывистыми объятиями Роба, но огни дворца напомнили ей о самой сложной части их плана, которую они пока не обсудили.
Роб проследил за ее мрачнеющим взглядом и устало вздохнул.
— Твой дядя?
Малейн кивнула.
— Что мы будем делать? — встревоженно прошептала она.
Если не сказать дяде, а просто сбежать с Робом, ее трон окажется под угрозой. Герцог ясно дал понять, что в его власти отобрать у нее то, что принадлежит ей по праву. Но она и не хотела никуда сбегать. Она же не преступница. Но если…
— Если рассказать ему, он тут же откопает какого-нибудь старого барона и выдаст меня за него.
Роб остановился и сжал ее руку.
— Ты недооцениваешь, сколько проблем может решить наш брак.
— В смысле?
Малейн нахмурилась. Роб казался слишком оптимистичным для того, кто годами враждует с герцогом Касбриджем.
— Сама подумай, что лучше, чем наш брак, остановит эту бесполезную вражду? Ты станешь королевой Бриона, я, когда-нибудь, королем Эльбы, и мы объединим две страны в одну.
— Хм…
Его доводы звучат логично.
— Представь себе! — с жаром продолжил Роб. — Мы не только сами будем счастливы, но и принесем мир нашим людям! Звучит как финал какой-то сказки, правда?
Малейн улыбнулась.
— Похоже на то. А твои родители…
— Они не против, они тоже видят выгоду. И они тебя любят. Мама вообще в восторге!
Его слова придали Малейн сил. Но всё-таки она не могла отделаться от тревоги, которая возрастала каждый раз, когда она мысленно возвращалась к дяде.
— Это будет… сложно.
— Молли, — сказал Роб, обнимая ее. — Сейчас самый удачный момент, чтобы сказать о нас. Столько людей собралось. Слишком бурная реакция может спровоцировать войну, даже он должен это понимать.
— Я знаю, но… Я просто не уверена, что верю в его здравомыслие так же сильно, как ты.
Они замолчали на несколько долгих секунд. «Ну вот. Сейчас он передумает», — пронеслось в голове Малейн. Жениться на ней — какая нелепость! Кто в здравом уме пойдет на такие трудности ради нее?
Но когда Роб снова заглянул ей в глаза, его взгляд был нежным. И его руки тоже.
— А может, — улыбнулся он, — сообщим обо всем в конце фестиваля? Твой дядя убедится, что ты провела хорошую работу, а мой отец с советниками попробуют внушить ему, что союз Эльбы и Бриона — хорошая идея.
— В сотый раз, — вздохнула Малейн.
— Но на этот раз будем мы.
Принцесса прикрыла глаза и втянула в себя чистый ночной воздух. И ей вдруг стало так легко, что она сама этому удивилась.
— А знаешь, что? — воскликнула она. — Должно сработать!
Не дожидаясь ответа Роба, она подпрыгнула и снова его поцеловала.
— Предлагаю, — промычал он сквозь поцелуй, — вернуться и поужинать сейчас же, пока я не съел тебя.
Малейн рассмеялась. Ей хотелось кружиться и целовать своего жениха до потери пульса. Это была самая волшебная ночь в ее жизни.
*
Они вошли во дворец, и их быстро сопроводили к столу. Несмотря на радость, лицо Малейн вспыхнуло, когда она осознала, что все гости уже расселись и ждали только хозяйку вечера, чтобы начать трапезу.
Она села рядом с дядей и выдавила извинение, стараясь не придавать значения его хмурому виду.
Если дядя и обиделся на нее за нарушение протокола, то другие гости, похоже, находили ситуацию забавной. Принц Лью и принцесса Оливия ухмылялись друг другу со своих мест, а отец Роба выглядел до неприличия довольным.
Епископ Тобас в спешке произнес молитву, и все, наконец, приступили к еде. Малейн потянулась за ломтиком вяленой оленины, старательно игнорируя устрицы. Она пыталась выглядеть раскаявшейся, хотя внутри нее всё трепетало.
Но уже скоро дядя забыл о ней, погрузившись в дискуссию с несколькими мужчинами разной степени важности. Среди них был и король Дэйвид. Похоже, этот спор они начали еще до того, как она пришла.
— Прояви хоть немного благоразумия, Персиваль, — говорил дяде какой-то толстяк. — Этот путь принесет только пользу твоему королевству. Вы бы могли построить новую деревню у подножья гор, где путешественники найдут теплую