Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Принцесса кивнула. К центру зала подтягивались другие пары, готовясь к следующему танцу, так что она позволила Робу увести себя в сад.
Они шли молча. Малейн задавалась тысячей вопросов, на которые не находила ответов. Они с Робом никогда не заявляли о любви друг к другу, но после прошлогоднего фестиваля она часто задумывалась о его намерениях. За этот год слова в его письмах обрели совсем иную форму, и иногда Малейн… Она тешила себя надеждой, что он и правда хочет большего, чем просто дружба.
Его подарок, который теперь она носит на груди, был почти обещанием, но всё же… А вдруг она ошиблась? Вдруг не так истолковала его намеки? Тогда она бы выглядело глупо даже в собственных глазах.
Они остановились в самом дальнем углу сада, в укромном месте под решетчатой шпалерой, увитой лиловыми розами. «Как удачно, под цвет платья», — подумала Малейн. Лунный свет окрашивал ночь в серебро. На розовых бутонах блестели капли недавнего дождя, сверкая, словно бриллианты.
— Мне тут нравится! — воскликнула Малейн, — Но я еще не бывала здесь ночью. Как ты нашел это место?
Роб сочувственно поджал губы.
— Невероятно, но иногда родители позволяют мне выходить куда-то вечером.
Она показала ему язык и покружилась, впитывая магию момента. В воздухе сладко пахло цветами и мокрой землей. Роб стоял от нее на расстоянии вытянутой руки, и выражение его глаз было таким же, как до танца. Он будто хотел расплавить ее этим взглядом.
Малейн улыбнулась. Ей почему-то вдруг стало так неловко, будто перед ней — не ее давний друг. Мальчик, которому она пыталась подарить змею, кажется, исчез. На его месте стоял мужчина. Статный и высокий, но всё с той же улыбкой, которая делает его еще красивее.
— Молли… — тихо начал Роб, но она рассмеялась.
— Здесь ты можешь звать меня по имени, не письмо же пишешь.
Но Роб не поддержал ее веселья. Вместо этого он опустил глаза.
— Я знаю, — сказал он, — но Малейн — застенчивая принцесса под строгим надзором дяди, а Молли… Она свободная. Не боится мне писать даже под страхом наказания.
Слова второй раз за ночь застряли у Малейн горле. Ее пульс участился, и она не могла произнести ни звука.
— Когда ты танцевала с Седриком год назад, — продолжил Роб, — зачем ты это сделала?
— Ты знаешь, зачем.
Она опустила взгляд на золотые пуговицы на его мундире.
— Я хотела отомстить.
— За что?
Он шагнул к ней и нежно коснулся ее щеки. Малейн вздрогнула. Она колебалась. Он правда хочет это услышать? Прошел год, и она, в каком-то смысле, жалела о том, что сделала той ночью, на закрытии прошлого фестиваля. Ей нельзя было танцевать — возраст еще не позволял, да и дядя, как обычно, запретил.
Но она это сделала, а Седрик, кузен принца Анри, кажется, был совсем не против некоторой скандальности их танца. Да и честно говоря, Малейн получила ровно то, чего хотела — внимание Роба. Он чуть не поколотил Седрика и напрочь забыл о существовании Сибиллы фон Ротбарт, которая покидала фестиваль в слезах.
— Ответь, Малейн, — сказал Роб. Теперь он стоял еще ближе. — Это была ревность?
— Ты танцевал. Я тоже хотела, не более.
— Значит, выбираешь Седрика?
— Я могу выбрать любого, кого захочу.
На этих словах она приподняла подбородок. Роб одарил ее улыбкой, и ей потребовалась вся сила воли, чтобы не задрожать, когда он провел пальцами по ее скуле.
— Ты ненавидишь Седрика.
— Я ненавижу оставаться в стороне.
— Скажи-ка мне, Малейн, — Роб больше не улыбался. — Почему ты саботировала мои танцы с Сибиллой? Причина та же, что и в твоем танце с Седриком?
Его дыхание согревало ее лицо. Малейн зажмурилась, пытаясь сосредоточиться.
— Не понравилось.
— Что не понравилось?
Ее глаза распахнулись, а возмущение, граничащее с отчаянием, захлестнуло ее волной.
— Не понравилось, что ты не мой!
Малейн тяжело дышала и смотрела Робу в глаза. Звенящая тишина воцарилась на несколько долгих секунда, и принцесса не могла в это поверить. Серьезно? Он молчит? После того, как заставил ее признаться?
Она почти готова была сбежать, но он наклонился к ее уху и прошептал:
— А знаешь, что я тогда понял?
— И что же? — рявкнула она.
— Мне это тоже не понравилось.
Прежде, чем она успела ответить, он взял ее лицо в свои руки и прижался губами к ее губам.
Глава 6
Год от года Малейн всё чаще задавалась вопросом — каково это, когда тебя целуют? В частности, когда тебя целует Роб. И это оказалось за пределами всего, что она могла себе представить. Такое нельзя было вообразить даже во сне!
Его пальцы гладили ее щеку, то и дело спускаясь шее. Вторую руку он опустил и обхватил принцессу за талию, притянув к себе вплотную. Малейн казалось, что она падает и не знает, когда приземлится. Может, она уже никогда не найдет землю? Не важно. Ей хотелось падать вечно.
Роб отстранился ровно настолько, чтобы их губы соприкасались.
— Выходи за меня, — прошептал он на выдохе.
Малейн замерла. Потом отступила на полшага, чтобы лучше видеть его глаза. Нет, он не шутит. В его зеленом взгляде нет и намека на веселье. Только волнение, вопрос и ожидание ее ответа.
— Ты… ты правда этого хочешь? — спросила она.
Роб нервно усмехнулся.
— Не предлагал бы, если бы не хотел.
Малейн выпуталась из его объятий и покачала головой.
— Роберт, я серьезно. Брак — это… ну, на всю жизнь. Ты молод…
— Вообще-то я на два года тебя старше, — несколько обиженно ответил он.
— А вдруг ты решишь, что тебе нужна другая?
Малейн положила руку на свои тщательно уложенные волосы. Ее прическа и ее наряд… Они так ей нравились всего час назад, а теперь показались ей слишком вычурными. Нелепыми. Будто она маленькая девочка, которая играет в переодевания.
Принцесса судорожно вздохнула.
— Мне пятнадцать, Роб. И я не такая уточненная, как все остальные дамы, и я… Я все еще под опекой дяди. — К ее глазам подступили слезы. — Вдруг ты решишь, что я не стою хлопот? Вдруг ты передумаешь?
С каждой секундой Роб краснел все больше, но как только Малейн произнесла последние слова, он мягко рассмеялся и притянул ее обратно к себе. Напряжение ушло.
Малейн опустила голову ему на грудь и тихо всхлипнула, пока он гладил ее по спине.
— Я терпел твоего дядю последние семь лет. Думаешь, не вынесу еще парочку, чтобы