Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Кентрил не мог этого позволить. Он знал, что нет ничегохуже, чем преследовать врага в его логове. Кроме того, если кошка сбежит, онанепременно нападет на них снова, чуть только солдаты ослабят бдительность.
— Элборд! Оскал! Вы с…
Испустив еще один жуткий вой, кошка припала к земле истремительно прыгнула.
Ни отступить, ни прикрыться Кентрил бы не успел. Когти, тесамые острые как бритвы серпы, превратившие в кровавые лохмотья двоих еголюдей, летели теперь на него. Он видел приближение собственной смерти и знал,что конец близок.
И тут летящую на человека кошку встретила в воздухе… еетень? Фигура была чуть меньше, но кошка встретилась с достойным противником.
На конце лапы нового бойца вспыхнуло белое сияние. Нет, некоготь, как подумал сперва Кентрил,- кинжал, кинжал из слоновой кости.
Зэйл жертвовал собой ради спасения капитана.
Никогда еще Кентрил не видел человека, который бы обладалтаким проворством и такой скоростью. Несмотря на то, что на нем по-прежнему былнадет длинный широкий плащ, некромант ловко уворачивался от свирепых когтейчудовища. Адское создание щелкало челюстями, но хватало лишь воздух. А чародейстремительно прыгнул на своего противника и нанес точный удар своим кинжалом изслоновой кости.
Когда необычный клинок погрузился в плоть чудовища,полыхнула изумрудно-зеленая вспышка, и хотя рана оказалась неглубокой, кошкавзвыла, словно ей вонзили кинжал в самое сердце. Бестия закрутилась дикимволчком и с трудом сбросила с себя некроманта.
Кентрил кинулся вперед — ни один человек не должен погибатьиз-за него. К нему на помощь бросились Оскал, Джодас и остальные бойцы, а одиноттащил Зэйла в безопасное место.
Кошка, взревев, прыгнула за некромантом, но когти еевспороли пустоту. Кентрил сделал выпад, чем вновь привлек к себе вниманиезверя.
Когда лапа чудовища со скоростью молнии метнулась к ихпредводителю. Оскал и Джодас напали с разных сторон. Голова твари повернулась кДжодасу — он поспешно отпрянул. А незамеченный Оскал изо всех сил нанес удар вбок неприятеля.
Его меч погрузился на фут или глубже. Кошка неистовозаверещала, разворачиваясь к наемнику. Выдернув клинок. Оскал хотел бежать отклыков и изогнутых когтей. ` Это была ошибка.
Зазубренный хвост взметнулся в воздух и обрушился на бойца.
Шея наемника хрустнула. Двух ближайших к Оскалу наемниковзабрызгала кровь. Мертвый солдат упал вперед, меч его звякнул о мостовую.
Разъяренный Кентрил вновь бросился в атаку, вложив в порыввсю свою мощь, целясь в горло чудовища. Бестия приготовилась встретить его, ночто-то с другой стороны опять отвлекло ее. Теснимая с двух боков, чудовищнаякошка растерялась.
И тут клинок капитана Дюмона на всю длину погрузился втолстую мускулистую глотку твари.
Чудовище отпрыгнуло, лишив Кентрила оружия. Жизнь вытекалаиз страшной раны вместе с отрывистым хлюпающим кашлем и кровью, но бестияпродолжала фыркать и кидаться на всех, кого видела. Элборд едва успелуклониться, а то бы его голова отлетела от тела. Наемники отступили.
Но даже с такой раной адская кошка не забыла о Кентриле. Ещегибкая и быстрая, несмотря на агонию, она уставилась немигающими глазами наофицера. И в этих алых шарах капитан ясно увидел смерть — свою смерть.
Тогда в дело вступил Горст. Варвар издал вопль и прыгнул начудовище со спины. Монстр попытался извернуться, чтобы достать гиганта. Однакоруки Горста крепко сомкнулись вокруг шеи бестии, воспользовавшись рукоятью мечаКентрила как опорой. Великан не только не давал противнику дотянуться до себя,но и вгонял — со всей своей непомерной силищей — клинок еще глубже.
Наконец кошка-убийца пошатнулась и упала. Она попыталасьподняться, но тщетно. Даже сейчас Горст не разжимал хватки. Его мускулынапряглись, вздулись готовыми лопнуть буграми, но он не сдавался. Зазубренныйхвост хлестнул раз, другой, но шипы не достали Горста.
— Пора прикончить тварь! — вскричал Кентрил.
Наемники и примкнувший к ним Зэйл осторожно приблизились.Подобрав меч Оскала, Кентрил присоединился к остальным. Люди кололи и рубилистрашную кошку, им казалось, что прошел час. хотя прошла всего минута или две.
И когда Кентрил уже начал верить, что ничто не способнополностью уничтожить монстра, кошка вздрогнула… и застыла.
Все еще не веря, бойцы с оружием в руках наблюдали, какГорст слезает со спины своего «скакуна». Адская бестия не пошевелилась, неразорвала помощника капитана Дюмона, и все поняли, что все-таки убили ее.
— Как ты? — спросил слишком спокойный голос. Кентрилповернулся к Зэйлу. Казалось, на некроманта никак не повлияли страшные события;В другое время это могло бы разгневать наемника, но Зэйл спас ему жизнь, аКентрил такого не забывает.
— Спасибо тебе, мастер Зэйл. Если бы не ты, я наверняка былбы уже мертв.
По лицу некроманта скользнул призрак улыбки.
— Просто Зэйл. Тому, кто родился в джунглях, необходимонаучиться реагировать на все быстрее зверя, капитан, — или его съедят в раннейюности.
Не будучи уверенным, пошутил некромант или нет, Кентрилвежливо кивнул, а потом повернулся к тому, кто не сделал ничего, чтобыпредотвратить трагедию:
— Цзин! Черт тебя побери, Цзин! Ну и где вся твоя хваленаясила? Я думал, у вас, Вижири, под рукой заклинания на все случаи жизни! Троемоих людей погибли, трое!
И снова крошка-колдун ухитрился задрать нос,продемонстрировав своим ответом презрение к наемникам и безмерное самолюбие.
— Я стоял наготове на тот случай, если бы появилась еще однатакая тварь, или даже не одна — или ты полагаешь, что ваша жалкая кучкасправилась бы одновременно с двумя подобными противниками?
— Капитан, — перебил колдуна Элборд. — Капитан, надосмываться отсюда. Никакое золото того не стоит.
— Смываться? — прорычал другой боец. — Я не уйду, неприхватив хоть что-нибудь!
— А как насчет собственной головы, оставленной на плечах, а?
Кентрил развернулся к своим людям:
— Тихо!
— Уход станет мудрым решением, — вставил Зэйл. Цзин махнулсвоим деревянным посохом в сторону некроманта: