Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каждый нерв его зазвенел от напряжения, каждый волосок назатылке встал дыбом — капитан Кентрил Дюмон смотрел, как озаряется огнямимертвый город. Один за одни» вспыхивали мерцающие огоньки, преображаязнаменитый Урех у него на глазах.
— Цзин! — закричал он, не отрывая взгляда от чудесногопредставления. — Цзин!
Разрушенный город, осветившись, уже не казался большеразрушенным. Зияющая в стене дыра исчезла, осыпающаяся башенка снова гордостояла на страже. А на вершине укреплений — Кентрил готов был поклясться вэтом! — на все усиливающемся ветру развевались флаги.
— Это правда! — воскликнул под боком знакомый голос. Кентрилопустил глаза и увидел сухонького щуплого Вижири, на лице которого застылвосторг, как у ребенка, только что получившего лучшую на свете игрушку. Отдивного зрелища колдун почти онемел.- Это правда!
Вокруг капитана Дюмона быстро собралась толпа — закаленныебойцы, открыв рот, пялились на Урех. Даже некромант Зэйл с удивлением наблюдалза городом. То, что в данный момент никто не охранял одетого в черное чародея,нимало не тревожило Кентрила, поскольку Зэйл явно не собирался бежать. Чудо,творящееся перед ними, поразило некроманта так же, как и всех остальных.
— Легенды говорили правду, — прошептал Зэйл. — Ты был прав,Хамбарт.
— Чего же мы ждем? — встрепенулся вдруг Цзин.- Ведь заэтим-то мы и пришли сюда! К чему медлить? Дюмон! Твоим людям обещано золото, ине только! Ну? Берите же!
Это привело наемников в чувство.
— Он прав! — рассмеялся Бенджин:- Золото! Город, полныйзолота!
Даже Кентрила вид сокровищ заставил забыть о страхе. Урехназывали богатейшим в истории мира королевством. Из уст в уста передавалисьрассказы об охотниках, разыскивающих сокровища города, но ни одно сказание неутверждало, что кому-то удалось их найти. А значит, тут можно отыскать столькодобра, что каждый солдат станет богаче любого короля или султана.
— Ты, наверное, шутишь, — остудил бурные восторги Зэйл. —Богатства Уреха принадлежат лишь Уреху. Вы хотите ограбить мертвых?
— Они же не мертвы,- заметил Кентрил.- Помнишь» онивознеслись, а в таком случае все, что осталось, им наверняка больше не нужно.Значит, Цзин прав. Богатство наше.
Вид некроманта говорил о том, что он не прочь бы поспорить идальше, но возразить капитану ему было нечего. Наконец он кивнул, хотя и весьманеохотно.
Повернувшись к Вижири, Кентрил спросил:
— Эти огни — они не могут нам помешать?
— Ерунда! Легенда ясно гласит, что люди покинули уровеньсмертных всего за несколько минут. Если мы видим Урех таким, каким его покинули,наверняка осталось гореть множество ламп и факелов. За пределами мира смертныхвремя всего лишь слово. Ха, мы вполне можем отыскать свежую похлебку в мисках идобрый эль для твоих людей! Что ты на это скажешь?
Солдаты радостными возгласами поддержали мага. Что-то влогике колдуна на миг смутило капитана Дюмона, но поскольку он не смог точноопределить, что именно, то просто пожал плечами. Даже ему было трудносправиться с нахлынувшим на него воодушевлением.
— Отлично! — крикнул он остальным. — Берите все, что душеугодно! Захватите с собой веревки и факелы — я не слишком доверяю этим огням! Ине забудьте мешки! Торопитесь!
Люди Кентрила приступили к поискам сокровищ с куда большимэнтузиазмом, чем прежде. Квов Цзин тоже приготовился — достал из палаткимагический посох и повесил на шею три амулета, которые хранил в поясной сумке.Капитан не собирался терять из виду мага и во время поисков. Кентрил былуверен, что там, где Вижири добудет свои магические артефакты и книги, отыщутсяи несметные сокровища.
К всеобщему удивлению, когда все снова собрались вместе,некромант стоял и ждал их. Желая побыстрее отправиться в Урех, наемники забылио «пленнике», но и самого Зэйла, кажется, влекли возможные дары волшебногокоролевства. Снова одна рука его опустилась на оттопыривающийся тугой мешочек,но, когда Кентрил приблизился к некроманту, он прикрыл мешок плащом.
— Я пойду с вами, — твердо заявил он. Кентрилу это непонравилось, но, к его удивлению, Цзин с готовностью согласился:
— Ну конечно, конечно, — закивал Вижири. — Твои знания иопыт просто бесценны. Естественно, ты пойдешь вместе с капитаном Дюмоном и сомной.
Зэйл с невозмутимым лицом подтвердил:
— Конечно.
Никто из наемников не возразил против присутствиянекроманта, но, когда группа с зажженными факелами направилась к Уреху, людидержались от чужака в стороне. Поскольку городская стена вновь стала целой,Кентрил по совету Зэйла повел всех к главным воротам. Люди боялись, что разгород возродился, то и ворота могут оказаться заперты, но вскоре ониобнаружили, что вход открыт и подвесной мост опущен.
— Как будто нас приглашают, — прокомментировал Кентрил.
Квов Цзин фыркнул:
— Тогда, пожалуй, не будем стоять и зевать!
С оружием наголо и поднятыми над головами факелами отрядвступил в город.
На первый взгляд казалось, что жители Уреха только-толькоушли или просто легли спать. Здания, которые днем возвышались грудами кирпичей,сейчас стояли стройно — высокие, гордые, новые. Ряды масляных фонарей, совсемнедавно едва не рассыпавшихся от ржавчины, теперь ярко освещали широкие чистыеулицы. Даже та, по которой двигался отряд, выглядела только что подметенной.Башни, расположившиеся ближе к центру, тоже сверкали огнями.
Но люди не слышали ни единого звука, кроме собственныхшагов. Ни слова, ни смеха, ни плача, ни птичьей трели, ни стрекота сверчка.
Урех выглядел возродившимся, но его неподвижность и немотанапоминали об удивительной судьбе обитателей города.
Они прошли совсем немного и очутились на развилке. Кентрилизучил каждый поворот, а потом приказал;
— Горст! Бери четверых, идите направо, но не более чем насто шагов. Элборд! Ты, Бенджин и еще четверо разведайте, что там слева.Остальные пойдут с Цзином и со мной. Никому не заходить дальше, чем я сказал,встретимся здесь, так что давайте быстро, туда и обратно.
Он не включил Зэйла ни в одну из групп, но некромант всеравно последовал за ними. Кентрил шел впереди, с двух сторон от него, держасьна шаг позади, двигались Оскал и еще один солдат. Глаза капитана метались содной стороны улицы на другую, обшаривая все углы, и он не переставалвнимательно считать каждый сделанный шаг.