Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хилен ухватился руками за мачту, сотворил и закрепил под собой плетение пола из воздуха. Силт ло на корабле покачал головой и ткнул указательным пальцев в его сторону.
Юноша инстинктивно отпрянул назад, закрываясь руками, и взвыл от боли. Копьё воздуха пробило плечо вместе с костью. Память услужливо подсунула целительное плетение, и Хилен воспользовался им. Кровотечение остановилось, мышцы начали срастаться. Кость так быстро не заживить, но с ней можно разобраться и после боя. Сейчас не до этого. Нельзя вечно отсиживаться в защите.
Хилен вскочил на невидимом полу. Жесты, от которых пытался отучить Орнил, пришлись весьма кстати. Они помогали воображению. А воображение пришло в ярость от боли и злости и предлагало множество способов покончить с противником.
Волны выросли в размере, перехлестнули через борт корабля и обрушились сзади на ноги силт ло, повалив того на спину. Вода, вместо того, чтобы выплеснуться с другого борта, остановилась, скапливаясь вокруг силт ло. Бежевый халат потемнел от влаги, но его обладатель даже не предпринял попытку освободиться из водяного плена. Вместо этого он махнул ладонью, словно отгоняя надоедливого комара. Мачта галеона качнулась, сбила с ног Хилена и снесла с созданного им пола.
Юноша попытался сотворить ещё один, но вдруг понял, что воздуха вокруг не осталось. Дышать стало нечем. Хилен пропустил через себя Воздух, попытался дышать из созданной им стихии, но безрезультатно. Его словно вытягивало нечто. Палуба стремительно приближалась, и его охватила паника. Ничего лучше, чем смягчить доски, ему в голову не пришло.
Но мягкими они ему не показались. Удар от падения с тридцати локтей вышиб остатки воздуха из лёгких, а вздохнуть так и не удавалось. Противник превосходил его на порядок в силе, а то и не на один. К счастью, как и все силт ло, он предпочитал использовать стихии, какие имеются под рукой, а не создавать нечто вроде огненного шара, тратя куда больше жизненной силы.
Тем более что обычного отнятия воздуха Хилену оказалось вполне достаточно. В отличие от учителя, Орнила, он не умел наполнять свои лёгкие, а то и кровь, воздухом напрямую. Зато больше не приходилось тратить силы на то, чтобы не дать выкачать воздух из него самого, удар опустошил лёгкие.
В глазах начало темнеть. Хилен представил перед собой промокшего мужчину, всё так же лежащего на спине и глядевшего прямо на него. Вода, конечно, утекла, едва контроль над плетением ослаб, но хватит и этого. Он набросил плетение мороза и потерял сознание.
* * *
Мирак знал, что маскировка его не совершенна. Тогда, в кают-компании, все сидели в одном месте, в неподвижной обстановке, и спрятаться не составило труда. Здесь же, когда вокруг сотни глаз, всё куда сложнее.
Но его всё же задело, когда немолодая женщина силт ло повернулась к нему, стоило только ступить на палубу. К счастью, то ли в порыве боя, то ли от неопытности, она сразу попыталась вскипятить ему кровь, но вместо этого сама взвыла от боли, и оставалось только покончить с ней одним ударом. Несколько человек, оставшихся, видимо, в качестве охраны, так ничего и не поняли, когда женщина повалилась на палубу с перерезанным горлом, а вскоре и сами присоединились к ней.
Мирак поднял мечи и остановился, раздумывая, куда направиться дальше. Со стороны первого в клине судна доносились крики и звон мечей. Видимо, спрятанных летар всё же не нашли, и они тоже вступили в бой. Остаётся один путь.
Он направился к корме и перемахнул на плывущий позади корабль. Мужчина в бежевом халате лежал на палубе и пытался оторвать от досок примороженные руки. Похоже, ему это занятие надоело, и лёд в один миг истаял, обратившись в пар.
— Хитрый был мальчишка, — пробормотал он, поднимаясь и поглядывая в сторону галеона. Отряхнул халат и застыл, после чего повернулся к нему. Глаза сузились, и на Мирака дохнуло холодом. — Летар. Понятно, откуда у этих пиратов столько дерзости.
— Вот же ж, — вздохнул Мирак. Он убрал из-за спины мечи и стал видимым. — Всё-то вы меня замечаете.
— Не обязательно видеть тебя, чтобы почувствовать, как стихии сходят с ума вокруг. Либо ты силт ло, либо летар. А раз плетение отразилось на меня, тут и гадать нечего.
— Да уж, с бесшумным убийством не вышло.
Мирак побежал вперёд, намереваясь одним ударом снести голову, но силт ло в буквально смысле провалился сквозь землю. Доски расступились, и он рухнул вниз.
— Жалкие пауки, — проворчал Мирак и заглянул в дыру. Та уходила на две палубы вниз. Он прыгнул следом и попал в просторную залу, заставленную столами и стульями.
— А как тогда назвать летара, которого этот жалкий паук победит? — раздался голос из соседней комнаты.
В зал вошёл силт ло. Руки были закованы в железные перчатки, только вот не самые обычные. Мирак фыркнул, разглядев проступающие очертания ложек, вилок и ножей.
— Что, ничего лучше под рукой не нашлось?
— Чем богаты, — пожал плечами мужчина.
Мирак бросился на него, снова нацелившись в горло, но удар на себя приняла перчатка. Силт ло перехватил лезвие, сжал пальцы, раздался жалобный скрип стали, и меч стал похож на кочергу.
— Недурно, — одобрил Мирак. Второй меч он выпустил из рук и заехал кулаком в живот. Мужчина даже не покачнулся.
— Не повезло тебе, — посочувствовал он, отшвырнув погнутый меч в сторону. — Похоже, ты не принадлежишь к числу боевых летар.
Рука в перчатке стремительно рванулась вперёд. Уклониться Мирак не успел, и кулак угодил в плечо. Плетение, доселе удерживающее кухонную утварь, развалилось, но удар слабее от этого не стал. Ножи, вилки и ложки впились в плечо.
Мирака отшвырнуло в сторону. Летар опрокинул пару стульев, сбил стол и повалился на пол. Из его плеча торчало два ножа и вилка.
— Ладно, — прошипел он, — по-простому не вышло.
Кожа начала истаивать, сливаясь с окружающим полумраком. Ножи и вилка упали на пол. Кровь, казалось, текла по воздуху.
— Ты разве забыл? — Разбросанные кухонные приборы сползались обратно к силт ло, возвращаясь на руку и снова сливаясь