Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чуть погодя шлюпки были успешно спущены на воду, борт корабля возвышался над ними, словно гигантский утес, и с этого утеса один за другим прыгали в воду пираты. Они хватались за борта, перелезали и оказывались в относительной безопасности, но многих, очень многих унесло бушующее море.
– До встречи, брат! – Венсан крепко обнял своего помощника, собираясь последним покинуть корабль, как и положено капитану. А потом вдруг застыл, как если бы вспомнил о чем-то важном и завопил в отчаянии: «О, черт!!!»
С этим истошным криком он помчался к ведущей вниз лестнице, а помощник бросился за ним, хватая за руки обезумевшего капитана.
– Куда ты! Опомнись, капитан! Вернись! Куда ты! Там смерть!
– Там люди! – все с тем же отчаянием выкрикнул Венсан и почти кубарем слетел по ступеням. – Мы забыли о них!
Трюм был почти полностью заполнен водой, пленники пытались удерживаться на плаву, судорожно глотая остатки воздуха. Лицо Маринеллы, облепленное волосами, показалось на поверхности, девушка задыхалась. И в этот самый момент люк наверху распахнулся, сильные загорелые руки сжали запястья, вытягивая ее на поверхность.
– Держись, графиня, – Венсан швырнул тело спасенной на нижнюю палубу и отправился за остальными. Один за другим пленники были освобождены и с трудом, отплевываясь и откашливаясь, поднялись за ним на верхнюю палубу, где их оглушил рев ветра и снова окатило морской водой, что немного привело их в чувство. Больше чем пиратов, больше чем нападания или тюрьмы, боялись они сейчас этой ужасающей черной бездны океана, что разверзлась перед ними, и если пираты и моряки хоть как-то были приучены к подобному, а Отец Джио всегда сохранял ледяное спокойствие, то девушка, не имевшая подобного опыта, была растеряна и чувствовала себя совершенно беспомощной.
– Что нам делать теперь? – крикнула Маринелла, обращаясь к капитану пиратов, который даже в этой непростой ситуации, казалось, излучал силу и непоколебимую уверенность.
– Плыть! – прокричал он в ответ.
– Куда?! – еще громче завопила она, пытаясь, чтобы он услышал ее сквозь шум волн, и ветер донес ответ Венсана:
– Да какая разница, куда! Просто плыть!
Гигантская волна перехлестнула через палубу, смывая всех, кто стоял на ней: с громким воплем они полетели в черную бездну, напоминающую врата в Преисподнюю. А потом волны носили их, как щепки, то тут, то там в безумной пляске смерти всплывали лица капитана Санти и его моряков, хватающихся один за другого, утопающие утягивали за собой на дно тех, кто мог бы держаться на воде.
А когда утих шторм, над морем и над пустынным берегом поднялся мрачный багровый рассвет. В утренних сумерках прибрежные валуны и деревья казались застывшими в странном танце великанами, а на мокром от морской воды песке можно было различить темный силуэт лежащего лицом вниз человека. Его руки и голова были изрядно припорошены песком, покрыты галькой, а со лба стекали капельки крови. Казалось, человек мертв, вся его могучая фигура была неподвижна, он не обращал никакого внимания на набегающие холодные волны.
Но потом утопленник вдруг закашлялся, медленно поднялся, сел. На его лбу отчетливо алела рваная рана, благо она не была глубокой. Он обвел бухту полубезумным взглядом, не понимая, где он и что с ним произошло. Этим человеком был капитан Венсан Жослин.
– Кажется, случился шторм! – пробормотал он, наконец, вытирая кровь с ноющего лба. Морская вода разъедала рану, она же и исцеляла ее.
С трудом поднявшись, Венсан медленно побрел, прихрамывая, по берегу, шел просто, куда глаза глядят, пока не споткнулся обо что-то, лежавшее на песке, и лишь тогда, опустив лицо, увидел у воды еще одно тело. Он стремительно наклонился, перевернул его, несчастный ответил стоном и кашлем, и Венсан узнал мальчишку-пленника. Его монашеское одеяние было изорвано в клочья, а светлые волосы смешались с мокрым песком.
– Ты жив, рыцарь? – спросил Венсан с неожиданной для себя теплотой в голосе. Он был рад встретить хоть одну живую душу на этом мрачном побережье. В ответ Барт слабо кивнул.
– Отлично! Значит, плаваешь ты явно лучше, чем дерешься. А ну-ка, вставай! Пошли! Нам надо найти моих людей!
С этими словами он поднял рыцаря, но тот едва держался на ногах, и капитану буквально пришлось волоком тащить его за собой. С досадой Венсан вдруг понял, что потерял прекрасный сверкающий меч. Нет, не вернется он к избраннику, старик все врал, меч достался теперь рыбьему королю, будет украшать его подводные покои! Венсан тяжело вздохнул. Ему было жаль прекрасный клинок, утерянный безвозвратно.
Так шли они долго, очень долго, выбившись из сил, и Венсан уже было совсем потерял надежду, как вдруг Барт указал на что-то темнеющее впереди, что-то напоминающее человеческое тело.
– Смотри! – радостно крикнул он. – Море вынесло еще кого-то!
Они наперегонки, забыв про боль и усталость, рванулись к этому лежащему на песке утопленнику и замерли, увидев картину, открывшуюся их глазам. Это была Маринелла. Она лежала на спине, ее волосы, словно солнечные лучи, разлетелись в стороны, руки были раскинуты, а юбки приподнялись, обнажая прекрасные стройные ноги, равных которым им не доводилось видеть прежде. Это было чудесное видение, от которого невозможно оторвать глаз, и на несколько мгновений оба застыли, пораженные, а Барт вдруг почувствовал незнакомое прежде волнение. И лишь потом понял, что глаза девушки закрыты.
– О боги, неужели, она умерла! – прошептал он испуганно.
– Надеюсь, что нет, – выдохнул Венсан. Он опустился на колени, положил руки ей на грудь, собираясь надавить, но не успел, потому что налетел возмущенный Барт, отталкивая пирата.
– Ты что делаешь! – завопил тот, – Прекрати!
Тяжелый кулак капитана опустился на его скулу, опрокинув на землю и заставив замолчать. А Венсан вернулся к девушке и снова несколько раз сильно нажал ей на грудь, сдавливая ребра. Изо рта Маринеллы хлынула вода, он продолжал нажимать снова и снова, пока она, наконец, не закашлялась. А потом девушка открыла глаза.
Едва только ее взгляд прояснился, как она, что было сил, крикнула:
– Эй ты! А ну, убери от меня руки, грязный негодяй!
– Полегче, – усмехнулся Венсан, отстраняясь, – Я спас тебе жизнь!
И тут Маринелла заметила Барта и в мгновение ока потеряла к пирату всякий интерес.
– Слава богу, ты жив! – воскликнула она, приподнимаясь.
Барт бросился к ней и порывисто обнял девушку, прижав к себе.
– Как ты? – взволнованно спросил он.
– Жива, это главное, – откликнулась она. – А где же Отец Джио?
– Мы еще не нашли его, – покачал головой рыцарь Солнца.
– И не найдем, если вы будете обниматься и топтаться на месте, – проворчал Венсан. – Пошли! Мне еще нужно собрать свою команду!
– Бедный Отец Джио, – вздохнула Маринелла, когда Барт помог ей подняться. – Он еще не до конца оправился от болезни… Боюсь, мы не увидим его живым. Море забрало его!