Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да вы что? — удивился хозяин тира. — У нас всё честно!
— Выиграем, — кивнул я и прицелился.
Что касается стрельбы из ружей, в прошлом мире были у нас допотопные варианты. И даже соревнования устраивались. Забавы ради я участвовал во многих. И выходил победителем.
Прицелился. Выстрел — и упала первая мишень. Второй выстрел — упала вторая. Всего надо было выбить двенадцать. На подряд упавшей десятой мишени Юленька начала подбадривать меня. Хотя крик её над ухом больше мешал, чем помогал.
Когда упали последние две, самые мелкие мишени, Юля радостно закричала. А хозяин удивлённо зацокал языком.
— Поразительно, молодой человек. Давно я таких стрелков не видывал, — ответил он. — Где вы так научились стрелять⁈
— У меня это от природы, — признался я.
— Удивительная меткость, — хмыкнул хозяин тира и протянул нам большого плюшевого мишку. — Вот ваш главный приз.
— Не, мне лучше вон тот меч, — показала пальцем Юленька на правый прилавок.
— Так это же приз за половину выбитых мишеней, — удивился мужичок. — Я вам выдал главный приз.
— Да на хрен мне этот медвежонок? — фыркнула Юленька. — Мне нужен меч.
— Хорошо, — растерянно улыбнулся хозяин тира. — Ваше право.
Чуть позже мы пошли по тропинке мимо торговых палаток, пробираясь через толпу людей. Когда мы вышли на более-менее свободное пространство, Юленька принялась радостно махать мечом вокруг себя. И чуть не попала в прохожего парнишку.
— Осторожней! — вскрикнул он, отходя в сторону.
— Смотри, куда идёшь! — зарычала бестия.
— Ну ты, правда, Юль, аккуратней, — подметил я. — Здесь всё-таки общественное место. Полно людей. Кого-нибудь пришибёшь!
— Значит, будут сами виноваты, — хмыкнула Юленька, а затем заметила деревце позади одной из палаток. — Во, проверим, как он рубит. Он острый, оказывается, прикинь⁈
Мы подошли к дереву, и бестия, размахнувшись, ударила по стволу.
— Хр-р-руп! — отозвалось оружие Юленьки, и от него отлетела половина.
— Я ж говорю, жулики! — возмущённо воскликнула воительница. — Поддельные мечи продают!
— А ты что хотела за такую цену? Настоящий меч? Это же детская игрушка, — засмеялся я.
— Меня тут оскорбили, а ему смешно, — надулась Юленька.
— Ну ладно, я смеюсь, что это всё ерунда. Стоимость настоящих мечей гораздо больше, чем цена двадцати пулек, — объяснил я бестии.
— Ладно, пошли дальше, — схватила Юля меня за руку и потащила к комнате страха.
В той комнате насмеялись мы вдоволь, конечно. Резиновые вампиры и надувные монстры, внезапно выскакивающие из стен, были очень забавными. А последний монстр — кругляш с огромными глазами и болтающимися ниточками щупалец — вообще умора.
— Это было нечто, — вытирая слёзы от смеха, выдавила Юленька.
— Согласен, надо было назвать это комнатой смеха, — улыбнулся я. — Сейчас куда?
— А вон, кривое зеркало, — потащила меня за руку бестия.
Я сразу прыснул со смеху, замечая, как удлиняется до пола лицо Юленьки. А она начала хохотать, показывая пальцем на мою сплющенную физиономию.
Изрядно повеселившись, через пять минут мы вышли из небольшого помещения.
Затем настала очередь карусели, на которой Юля наотрез отказалась кататься.
— Кони, бегущие по кругу — это просто бред. Тем более у меня голова от этого кружится, — объяснила она.
Зато на следующей карусели мы прокатились с удовольствием. Стена с креслами, которая резко поднимается вверх, а затем летит вниз. От визга Юленьки у меня даже на некоторое время заложило левое ухо.
— Я немного отойду, — ответила позеленевшая бестия, когда мы отошли от карусели. — Что-то дурно стало.
Я проводил взглядом Юленьку, которая затерялась в толпе, и служанка побежала за ней.
Игорь находился в сторонке и сейчас что-то объяснял прохожему.
Я же увидел сияние в стороне, за ближайшей палаткой. Отправил змейку, но она ничего не увидела, кроме колыхающегося пространства между деревьями. Будто сейчас появится портал.
Адреналин выплеснулся в кровь. Мои питомцы и Акулыч тоже напряглись, чувствуя моё состояние. Как это возможно⁈ Вряд ли я что-то упустил, делая отметки на карте. Значит, это нечто другое.
— Пошли, проверим, что там происходит? — обратился ко мне Акулыч.
— Это может быть ловушка, — ответил я. — Пока змейка не изучит — смысла нет туда соваться.
А затем я услышал с помощью змейки сдавленный голос Юленьки.
— Ай, отпусти меня! — глухо рычала она изнутри колыхающейся магической простыни. — Пошёл вон, тварь!
А вот теперь совсем не смешно. Я завернул за палатку и направился вместе с питомцами в сторону странного явления. По пути раздумывая, что же там происходит и кто может угрожать Юле.
* * *
Недалеко от Муромской ярмарки, в это же время.
— Так, проверь барьер, — Артур напряжённо обратился к Сане.
— Работает, — кивнул тот, сжимая в руках небольшую коробочку.
— Теперь включай непроницаемость, — добавил Артур, и Саня нажал на кнопку.
Второй купол покрыл первый, антизвуковой. Теперь их не только не слышно, но ещё и не видно. Десять метров — диаметр скрывающей их круговой защиты.
Когда приманят цели, и они подойдут поближе, охотники увеличат боевую зону до двадцати метров. Тем самым отделят пацана с питомцами от окружающей среды.
А затем мгновенно нейтрализуют монстров с магическими питомцами. Вырубят пацана и свалят вместе с ним куда подальше. Артур потом решит его судьбу.
— Артур, пацан в зоне видимости, — тихо отозвался Евгений. — Его охранника и служанку отвлекли. Девчонку закрыли в биотуалете.
— Врубай имитацию, — кивнул Артур.
Сигнал вылетел из трубы на штативе и отправился в сторону замершего между торговых палаток Сергея Смирнова.
Мальчик посмотрел в их сторону. Рядом стоящий монстр в облике подростка заблестел красными глазами. И от этого взгляда стало не по себе. Артур его убьёт первым.
— Так, внимание, — резко обратился к замершим охотникам Артур. — Объекты начали движение. Приготовились.
Вот Сергей Смирнов с питомцами приблизился. Затем сделал ещё пару шагов, переговариваясь с подростком-монстром.
Артур, ни слова не говоря, махнул рукой Евгению, ожидающему от него сигнала. Охотник на монстров собрался, выдохнул, наблюдая, как два купола расходятся в разные стороны, а ловушки активируются одна за другой.
Ещё секунда… и он активирует приманки, замедляющие монстров.
Глава 6
— А теперь делаем вид, что ничего не заподозрили, — пробормотал я Акулычу. — Не смотри туда. Мы просто разговариваем.
— Это сложно, — уставился на меня Акулыч. — Но вроде получается, да?
— Да, ты отлично держишься, — пробормотал я ему. — В общем, как всё и обговаривали.
Мы приближались к колыхающемуся пространству. Змейка уже всё разведала. Чудом её не засекли. Она вовремя вылетела из пространства, где нас уже скоро попытается уничтожить Артур со своей командой.
Именно попытается. Экипированы они неплохо, но ловушки им не помогут. Я знаю, что делать. И приманки свои пусть себе в