Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Я не хочу, — сказал Стив и налил себе еще полстакана.
— Ах, ты не хочешь! — вскричал Кайл. — Тогда я пошел.
И он уже встал, пошатываясь, с плетеного стула и направился к выходу. Но Стивен нагнал его, положил свою тяжелую руку на плечо и развернул:
— Если я не хочу, это не значит, что тебе можно.
— А ты кто такой тут, чтобы мне указывать?
— Кто надо, сядь и сиди, не трогай девку, я сказал.
Недобрая искра полыхнула в захмелевших глазах Кайла, но он сел. Друзья Стива поддержали. Типа, угомонись. Придем в Багдад, там проституток полно, всем хватит оттянуться.
Ложились уже под утро, вконец охмелевшие.
Только рыжий Гарри, казалось, слегка протрезвел и, поглаживая свой табельный пистолет, настороженно смотрел исподлобья на Стивена. Хотя Гарри и не очень-то любил своего младшего брата, но горло мог перегрызть каждому, кто его обидит, и вид он имел для этого вполне внушительный. Возможно, зная об этом, Кайл и вел себя так разнузданно.
Наутро, когда Стивен с больной головой вышел во двор к колодцу, он услышал сдавленные стоны, доносящиеся из сарая. Ни хозяина, ни хозяйки нигде не было видно. Он подошел к сараю и заглянул в темноту, терпко пахнущую овечьим пометом. На сене лежало что-то бесформенное. Подойдя ближе и приглядевшись, он узнал дочь хозяина. Она была в забытьи, разодранная одежда открывала смуглое юное тело, все в ссадинах от побоев, а между раскинутых ног текла кровь.
Стив кинулся к дому, где стояли солдаты. Кайл сидел за столом и, уткнувшись в кружку, жадно пил воду.
Что-то подкинуло Стивена, взъярило, вспенило его кровь, мощной рукой он схватил Кайла за шиворот и поволок к выходу. Тот даже не успел закричать, все случилось в одно мгновение. Стив и сам не помнил, как втолкнул его в сарай, как кричал в его опухшее лицо:
— Это ты натворил? Это ты, сволочь?
Тот лишь чертыхался и что-то невнятно мычал.
Стивен не сомневался, что это натворил именно он, слишком давно он чувствовал в его подленькой душе неисчерпаемый потенциал зла. Он не помнил, как тащил Кайла к оврагу, куда они бросали мусор, как кинул в его пасть, даже не посмотрев. Но когда раздался треск и наступила тишина, Стив обернулся.
На дне оврага, с нескладно завернутой шеей и разбитым об единственный камень черепом, навсегда притихший, смиренно лежал Кайл.
Стивен стоял на краю оврага и не верил своим глазам. Алая кровь из разбитой головы Кайла расплывалась по нагретому солнцем камню и стекала к ручью, окрашивая его в красный цвет.
Какое-то мгновение он еще надеялся, что Кайл очнется, но спустившиеся в овраг бойцы оглядели его, и по их виду было понятно, что что-либо делать было уже бесполезно.
Стив посмотрел на Гарри. Тот, казалось, еще до конца не понял, что произошло. Он некоторое время оцепенело всматривался в стеклянные глаза своего брата. Потом издал что-то вроде звериного рыка и поднял глаза на Стива.
Стивен не стал дожидаться, когда Гарри, известный своей жестокостью, разорвет его на части. Он попятился, потом развернулся, и ноги сами понесли его к сияющему на солнце «хаммеру». И мгновение спустя тот уже уносил его прочь…
В дверь поскреблись. Это пришла Пема, одна из придворных Джецун, она всегда скребла дверь и на вопрос «Кто там?» выдавала в ответ мурлыкающие звуки.
Пема была в кожаной куртке и в кожаных штанах, купленных в Дели на Палика-базаре, и в неизменной красной широкополой шляпе. Эта красная шляпа сводила с ума пол-Дхарамсалы своей яркой неожиданностью.
Да, смотря на Пему, Стеша начинала сомневаться в собственной экстравагантности.
— Привет, моя дорогая, — весело пропела гостья, подставляя свою смуглую щеку для поцелуя.
— Привет, — ответила, Стеша, вытягивая в ответ губы.
— А я думаю, дай зайду, проведаю, а то что-то давно тебя не видно.
— Да вот, я что-то углубилась в поиски самой себя, и так заискалась, что, кажется, окончательно заблудилась.
— Ну это тоже хорошо, — одобрительно покачала головой Пема, шлепаясь в кресло, — я вот в прошлом году тоже себя искала, искала, и вроде бы нашла. И представь себе, я оказалась будущим тибетским доктором! Никогда бы не подумала, что меня в медицину занесет.
— Так это же здорово, при дворе Джецун еще не было собственного доктора. Теперь ты можешь быть уверена, что даже если у тебя исчерпаются дела в палатах, ты всегда сможешь заняться полезной деятельностью врачевания. Ведь лечить людей — это одно из самых благородных занятий. Недаром доктора часто перерождаются в очень высоких мирах Света.
И убедившись еще раз, что дверь в спальню хорошо закрыта, она побежала на кухню.
Стеша уже заваривала чай, когда в кухню зашла Пема и шепотом сообщила:
— У тебя в спальне кто-то чихает и храпит, неужели мужчинку завела?
Стеша на миг смутилась, посмотрела на толстого Потапова, который ехидно улыбался в углу, на Камини, которой обычно было все до лампочки, а теперь в глазах стал почему-то проявляться интерес к их разговору, и вздохнула. Как плохо, что она не умеет врать.
— Да так, ничего путного, импортный экземпляр из Америки, даже, по-видимому, списанный.
— О, это интересно! Что, гуманитарная помощь?
— Да вроде того, только наоборот, наверное, больше моя гуманитарная помощь…
— Красивый?
— Пожалуй, на таких особей обычно западают.
— А ты?
— А я не западаю, мне мужики уже по барабану.
— А что так?
— Да уже отбарабанили по сердцу, одни дыры остались.
— Бедняжка, тогда я возьму, если не возражаешь.
— Да забирай.
— Не жалко?
— Ну ты же знаешь, нам муси-пуси запрещены, у меня практика.
— Хорошо, — промурлыкала Пема и направилась в спальню.
Стивен сквозь сон осознавал, что его кто-то щекочет по волосатой обнаженной груди. И эротично так щекочет, что у него аж некоторые части тела напрягаться стали. Ну вот, подумал он о Стеше, а говорила, что секса ей не надо…
Он, не открывая глаз, резко развернулся и сграбастал девушку в свои объятия, почти уложив рядом с собой в постель.
— Ну ты и лихой, — пропел над ухом чужой голос, и Стивен поспешно открыл глаза.
В его объятиях лежала незнакомая смуглая девушка с узкими восточными глазами и пышной гривой смоляных волос.
— Привет, — вымолвил удивленно он.
— Привет, — ответила невозмутимо она.
— А где же Стеша?
— А тебе меня одной мало?
— Да нет, даже много, — нагло заглянув ей за ворот и оценив ее грудь, ответил Стив, — только я тебя боюсь.