Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэтр Гаренцворт, до этого с любопытством наблюдавший за происходящим, изобразил на своем благообразном лице суровое выражение и стукнул посохом по полу. Посох отозвался короткой, но яркой вспышкой у навершия.
– Пропустите нас!
Джошуа, сообразив, что и от него требуется какое-то действие, также стукнул посохом по земле, призвав простейшую иллюминацию. Вышло не хуже, чем у старшего чародея. Ничего устрашающего он говорить не стал, так как боялся, что убедительно не получится.
Гвардейцы предпочли отступить и, спрятав оружие, повели их по направлению к тронному залу. Граф действительно оказался там, правда, уделить им внимание не смог.
Дело в том, что в тронном зале как раз шло грандиозное представление, главным героем, автором и режиссером которого был его сиятельство.
Он стоял перед троном, сверкая цепью и роскошью исполненного в темных тонах наряда, заломив руки и обводя присутствующих сверкающим взором. Во взоре этом была глубокая, искренняя печаль. Присутствующие, которыми, как нетрудно догадаться, были все графские гости, вид имели ошарашенный, возмущенный и небрежный, поскольку многие после обильного пира накануне вряд ли планировали вставать раньше вечера.
– Друзья мои, – вещал меж тем граф. – Это ужасное событие потрясло меня не меньше, чем вас! Даже в самом страшном сне не мог я представить, что наш добрый король способен на такое! Вместо эскорта для принцессы он привел сюда армию, и сейчас она стоит у моих ворот. Король не в себе и клянется убить каждого, кого найдет в моем замке!
Гости обеспокоенно зашумели и заволновались.
– Это полное безумие! – выкрикнул кто-то из толпы.
– Нужно послать к королю кого-то для переговоров! – прогудел барон Ройс. Он один из немногих был облачен в доспехи.
– Тирбо? – Граф взглянул на стоящего по правую руку капитана гвардейцев.
Тот выступил вперед и громко произнес:
– Мы посылали. Его величество высказался прямо: никаких переговоров.
– Чего же он хочет? – не унимался барон.
– Сровнять Гриндо с землей.
– Но вы же сказали ему, что здесь мы?! – истерично заголосила какая-то дама в бордовом. – Мы всего лишь гости в вашем доме!
– И таковыми останетесь, леди Уинст! – заверил ее граф. – Все вы – мои гости и находитесь под моей защитой. Заверяю вас, что первейшая цель моих солдат – защитить вас и ваши жизни.
– А что прикажете делать нам? – рядом с бароном встал герцог Агастон. – Сидеть в вашем уютном замке и ждать, пока Арчибальдовы парни сломают городские ворота?
– Это было бы наиболее разумно, ваша светлость, – не смутился граф.
– Не хочу говорить плохо о стенах Гриндо, ваше сиятельство, но любые стены имеют свойство рушиться. И чем более требушетов и баллист стучат в них, тем быстрее это происходит. У короля в том году было десять тысяч мечей, и это только пехота, не говоря уже о рыцарях и осадных отрядах, а у вас, если я не ошибаюсь, едва наберется полторы тысячи клинков. Такой город, как Гриндо, вам не удержать.
– Что же вы предлагаете?
– Я предлагаю, – герцог оглядел гостей, смотревших на него в ожидании хоть каких-нибудь конструктивных предложений, – быть более настойчивыми в переговорах. Потому что иначе нам несдобровать. Вы все тут знаете меня и мою репутацию, я никогда не бегу от драки, если она обещает быть интересной. Но быть убитым подавляющим числом в битве – ни за что! В этом я ничего интересного не вижу.
– Переговоров! – заволновалась толпа. – Король должен выслушать вас!
– Друзья!.. Друзья!.. – Граф пытался перекричать нарастающий гул.
– Чародей! – крикнула другая дама в бирюзовом. – Где ваш придворный чародей, граф?! Пусть он что-нибудь придумает!
Гуж, стоявший по левую руку от графа, насупился.
– Мэтр Грейн уже на стенах, – ответил граф. – Сдерживает натиск.
– Граф! – В зал вбежала принцесса. За ней спешила Майриэль, оттесняя стайку испуганных фрейлин. – Граф! Это правда? Мой отец прибыл?
– Да, дитя мое, – грустно улыбнулся граф. – Прибыл и идет на нас войной.
– Граф, я должна поговорить с отцом! Надо остановить это безумие, пока не пострадали люди!
– Верно! Верно! – поддержали ее гости. – Послушайте принцессу!
– Моя дорогая фиалка, – развел руками граф, – я бы и рад исполнить твое желание. Я бы лично отвел тебя в лагерь твоего отца и передал в его объятия, но этому мешает множество причин. И главная – его войска уже штурмуют мои стены, и, открыв ворота, я обреку свой город и своих людей на гибель.
Последнее заявление графа вызвало приступ оглушительной тишины.
– Как же нам повезло, – процедил сквозь зубы Кай. – Угодить в самый центр игры графа и короля.
– Надо постараться прорваться к принцессе, – тихо ответил Джошуа.
– Безусловно.
Граф тем временем, воспользовавшись тишиной, вновь захватил все внимание аудитории:
– Друзья мои! Герцог Агастон прав, у короля большое войско, но он ошибается в том, что касается моих солдат. Их сил достаточно, чтобы защитить нас. Я даже предлагаю ему прошествовать на стену и лично убедиться в этом.
– Это будет нелишним, – согласился Флеминг.
– Я сопровожу его, – вызвался барон.
Больше желающих не нашлось.
– Да будет так, – согласился граф. – Наши благородные друзья проинспектируют стены и вернутся сюда, чтобы рассказать нам обо всем. А пока я прошу всех успокоиться и отдохнуть.
По приказу графа слуги начали вносить в зал столы и стулья.
– Граф, как можно! – возмутилась леди Уинст. – Как мы можем есть и пить, пока под вашими окнами творится такое? Мой супруг, барон Уинст, даже не знает, в какой опасности я сейчас пребываю!
– Справедливо, – не стал спорить граф. – Друзья, я распоряжусь, чтобы всем вам подали письменные принадлежности. Вы сможете написать письма близким и известить их о нашей общей судьбе. Почтовых голубей в Гриндо хватит на всех.
И в самом деле, вслед за яствами и напитками на столах появились бумага и чернила. Большинство гостей, презрев вино, закуски и собравшуюся здесь приятную компанию, кинулись строчить послания. Некоторые, жалуясь на болезнь глаз, просили себе писаря, хотя, как подозревал Джошуа, просто не умели грамотно писать, предпочитая более интересные способы потратить время.
– Нам нужно к принцессе, – сказал Кай.
– Вы же вроде собирались к его сиятельству, – подозрительно взглянул на него лейтенант.
– Одно другому не мешает. Она стоит рядом с графом.
Не дожидаясь одобрения, командир наемников зашагал к трону. Вместе с эскортом они составляли внушительную компанию, приближение которой не заметить было довольно трудно.