Шрифт:
Интервал:
Закладка:
26
У Любы Болтон нашелся «Перкосет», который она принимала от болей в спине. Юн выпил две таблетки (вместо «Мортина»), и Клод, прошедший курс первой помощи во время своего третьего, и последнего, тюремного заключения, перевязал ему рану, пока Холли говорила. Она постаралась рассказать все побыстрее, и не только потому, что лейтенанта Сабло нужно было как можно скорее доставить в больницу. Очень важно, чтобы Болтоны уяснили, что им делать и говорить, пока сюда не явилась полиция. А полиция явится скоро, потому что у офицеров дорожного патруля наверняка будет много вопросов к Ральфу, и Ральфу придется отвечать. По крайней мере Клод с Любой поверили сразу; оба ощутили присутствие чужака позавчера ночью, а Клод – еще раньше. Смутное беспокойство, беспричинная тревожность, чувство, что за тобой наблюдают.
– Конечно, вы ощутили его присутствие, – мрачно произнесла Холли. – Он рылся в ваших мыслях.
– Вы его видели, – сказал Клод. – Он прятался в пещере, и вы его видели.
– Да.
– И он выглядел точно так же, как я?
– Почти так же.
– Но я бы их отличила? – робко спросила Люба.
Холли улыбнулась:
– С первого взгляда. Можете не сомневаться. Лейтенант Сабло… Юн… Ты готов? Можно ехать?
– Да. – Он поднялся на ноги. – Чем хороши сильнодействующие препараты: все болит, как болело, но тебе уже по барабану.
Клод расхохотался и нацелил на него палец.
– В точку, брат. – Он увидел, как нахмурилась Люба, и добавил: – Извини, мам.
– Вы запомнили, что должны говорить? – спросила Холли.
– Да, мэм, – ответил Клод. – Тут все просто. Окружной прокурор Флинт-Сити собирается возобновить дело Мейтленда, и вы приехали сюда к нам, чтобы заново меня допросить.
– И вы нам сказали, что… – Холли вопросительно умолкла.
– Что чем больше я думаю о нашей с ним встрече в клубе, тем сильнее убеждаюсь, что это был не тренер Терри, а кто-то очень на него похожий.
– Что еще? – спросил Юн. – Это очень важно.
Теперь ответила Люба:
– Сегодня утром вы заехали к нам попрощаться и спросить, вдруг мы еще что-то вспомнили. Когда вы уже собрались уезжать, вам позвонили.
– На ваш домашний телефон, – сказала Холли и добавила про себя: Слава богу, у кого-то еще остались домашние телефоны.
– Да, на домашний. Звонил какой-то мужчина, он сказал, что работает с детективом Андерсоном.
– И вы передали трубку Андерсону, – подсказала Холли.
– Все верно. Тот мужчина сказал, что преступник, которого вы искали, настоящий убийца, прячется в Мэрисвиллском провале.
– Вот этой версии мы и будем придерживаться, – произнесла Холли. – Спасибо вам.
– Нет, спасибо вам, – ответила Люба, раскрывая объятия. – Идите сюда, мисс Холли Гибни, дайте-ка я вас обниму.
Холли подошла к ней и склонилась над инвалидной коляской. После всего, что случилось в Мэрисвиллском провале, было так хорошо оказаться в крепких объятиях Любы Болтон. Хорошо и, наверное, даже необходимо. Холли не хотелось размыкать эти объятия.
27
После публичного ареста Терри, не говоря уже о его публичной казни, Марси Мейтленд стала бояться нежданных гостей. Вот почему, когда в дверь постучали, она не открыла сразу, а сперва выглянула в окно, отодвинув краешек занавески. На крыльце стояла жена детектива Андерсона, и ее глаза странно блестели, будто она только что плакала. Марси поспешила в прихожую и открыла дверь. Да, в глазах у Дженни стояли слезы, и как только она увидела встревоженное лицо Марси, они полились в три ручья.
– Что с тобой? Что случилось? С ними все хорошо?
Дженни шагнула через порог.
– Где твои девочки?
– В саду, на заднем дворе. Играют в криббидж. Они нашли доску Терри. Играли весь вечер и продолжили сегодня утром. Что-то случилось? Что-то плохое?
Дженни взяла ее за руку и отвела в гостиную.
– Наверное, тебе лучше сесть.
Но Марси не стала садиться.
– Расскажи, что случилось!
– Есть хорошие новости, но есть и плохие. Очень плохие. С Ральфом и этой женщиной, мисс Гибни, все хорошо. Лейтенант Сабло ранен, но без угрозы для жизни. А вот Хоуи Голд и мистер Пелли… они мертвы. Их застрелил из засады сослуживец моего мужа. Детектив. Его зовут Джек Хоскинс.
– Мертвы? Они мертвы? Как же так… – Она тяжело опустилась в любимое кресло Терри (хорошо хоть не рухнула на пол) и непонимающе уставилась на Дженни. – И что значит – хорошие новости? Откуда хорошие новости… Господи, все становится только хуже.
Она закрыла лицо руками. Дженни встала на колени и силой заставила ее опустить руки.
– Марси, послушай меня. Приди в себя, соберись.
– Я не могу. Мой муж мертв, а теперь и они тоже… Наверное, я уже никогда не сумею прийти в себя. Даже ради Сары и Грейс.
– Прекрати. – Дженни говорила негромко, почти шепотом, но Марси дернулась, как от пощечины. – Терри уже не вернешь, но двое хороших людей погибли ради того, чтобы восстановить его доброе имя, чтобы ни ты, ни твои девочки не стали изгоями в этом городе. У них тоже есть семьи, и мне еще предстоит говорить с Элейн Голд. Даже подумать страшно. Юн был ранен. Мой муж рисковал своей жизнью. Я знаю, как тебе больно. Но сейчас речь идет не о тебе, не только о тебе. Ральфу нужна твоя помощь. Ральфу и всем остальным. Так что возьми себя в руки и слушай внимательно.
– Да, хорошо.
Дженни стиснула руку Марси. Ее пальцы были холодными, как ледышки, и Дженни подумала, что ее собственная рука наверняка не намного теплее.
– Все, о чем говорила нам Холли Гибни, чистая правда. Чужак действительно существовал, и это был не человек. Не человек, а… что-то другое. Не важно, как мы его назовем: Эль Куко, Дракула, Сын Сэма или Сатаны. Важно, что его нашли и убили. Он скрывался в Техасе, в пещере. Ральф сказал, что он выглядел в точности как Клод Болтон, хотя настоящий Клод Болтон находился в нескольких милях оттуда. Прежде чем идти к тебе, я поговорила с Биллом Сэмюэлсом. Он считает, что если мы все будем рассказывать одно и то же, то все будет в порядке и мы сумеем восстановить доброе имя Терри. Если все будем рассказывать одно и то же. Ты согласна?
Дженни увидела, как глаза Марси Мейтленд наполнились надеждой, словно пересохший колодец – водой.
– Да. Конечно, согласна. Что я должна говорить?
– На той встрече у Хоуи Голда мы обсуждали, как можно восстановить доброе имя Терри. Только это и ничего больше.
– Да, я поняла.
– На той встрече Билл Сэмюэлс согласился повторно допросить всех свидетелей, проходивших по делу Терри, начиная с Ивы Дождевой Воды и продвигаясь в обратном порядке по списку. Правильно?