Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она читала у него на лбу: «Где я прокололся? Кому ты успела сказать?»
– Послушай, – нетерпеливо заговорил Мэтью, опуская на пол сумку (где лежала, вне всякого сомнения, чистая, даже не помятая спортивная форма), – я понимаю, что в последнее время мы с тобой оба вели себя не лучшим образом, но мне нужна только ты, Робин. Не бросай меня. Умоляю.
Он шагнул вперед, опустился на корточки возле кресла и попытался взять ее за руку. Робин отпрянула в неподдельном изумлении.
– Ты же спишь с Сарой Шедлок, – повторила она.
Он выпрямился, пересек гостиную и сел на диван, а потом, спрятав лицо в ладони, жалобно заблеял:
– Прости. Прости. У нас с тобой все было так паршиво…
– …что тебе пришлось спать с невестой друга?
При этих словах он поднял на нее глаза и вдруг задергался:
– Ты сказала Тому? Он знает?
Ей стало до того невыносимо находиться рядом с ним, что она встала и отошла к окну, переполняемая такой гадливостью, какой не испытывала еще ни разу в жизни.
– Даже сейчас думаешь только о своей карьере, Мэтт?
– Да нет же… Черт… ты не понимаешь. Между мной и Сарой все кончено.
– Неужели?
– Да, – подтвердил он. – Да! Черт… какая-то ирония судьбы… Мы с ней весь день проговаривали эту ситуацию. И решили, что так больше продолжаться не может, а тем более… и ты, и Том… Короче, мы просто закончили эти отношения. Час назад.
– Ну надо же. – Робин усмехнулась и вдруг почувствовала, как душа отделяется от тела. – Вот где ирония так ирония!
У нее зазвонил мобильный.
Как во сне, она ответила.
– Робин? – зарокотал голос Страйка. – Звоню по свежим следам. Я только что от Делии Уинн.
– Как прошло?
Стараясь говорить ровным, оживленным тоном, она решила ни под каким видом не прерывать разговора. Жизнь в профессии составляла теперь единственный способ ее существования, и Мэтью уже ничем не мог ей помешать. Отвернувшись от негодующего мужа, она стала смотреть в окно, на темную мощеную улицу.
– Два самых интересных момента, – продолжал Страйк. – Во-первых, она проболталась. Судя по всему, Герайнт утром в день убийства Чизуэлла не был с Аамиром.
– В самом деле интересно, – сказала Робин, заставляя себя сосредоточиться под взглядом Мэтью.
– Я вытянул из нее номер его телефона и тут же позвонил, но он не берет трубку. Потом дай, думаю, проверю, нет ли его в гостиничке на той же улице, но, говорят, он съехал.
– Жаль. А вторая интересная новость? – напомнила Робин.
– Это Страйк? – в полный голос спросил Мэтью у нее за спиной.
Робин не ответила.
– Что там происходит? – спросил Страйк.
– Ничего, – ответила Робин. – Продолжай.
– Так вот, вторая интересная новость: в прошлом году Делия познакомилась с Кинварой, которая билась в истерике, заподозрив Чизуэлла…
Мобильный Робин грубо выдернули у нее из руки. Она резко развернулась. Мэтью разорвал соединение.
– Как ты смеешь? – вскричала Робин, протягивая руку. – Дай сюда!
– Мы, черт возьми, пытаемся спасти наш брак, а ты принимаешь звонки от него?
– Я не пытаюсь спасти наш брак! Немедленно верни телефон.
Он поколебался, швырнул ей мобильник и тут же напустил на себя оскорбленный вид, потому что Робин хладнокровно перезвонила Страйку.
– Извини, Корморан, разъединили, – сказала она.
Мэтью бешено сверлил ее взглядом.
– Там все в порядке, Робин?
– Все прекрасно. Ты начал что-то говорить про Чизуэлла?
– Что он погуливал на стороне.
– Погуливал на стороне! – Робин вперилась взглядом в Мэтью. – И с кем же?
– Да черт его знает. А у тебя получилось Рафаэля выцепить? Нам ведь известно, что он менее других озабочен защитой отцовской памяти. Может, от него и узнаем, кто с кем погуливал.
– Я оставила для него сообщение. И для Тиган тоже. Пока не перезвонили.
– Ладно, держи меня в курсе. Кстати, все это все проливает новый свет на удар молотком по куполу, ты согласна?
– Безусловно, – сказала Робин.
– Я сейчас в метро. У тебя там точно порядок?
– Да точно, точно, – сказала Робин, надеясь, что удачно изобразила банальное нетерпение. – Через пять минут перезвоню.
Она повесила трубку.
– «Через пять минут перезвоню, Корморан»! – гнусным фальцетом, каким он передразнивал всех женщин, пропищал Мэтью. – «Перезвоню попозже, Корморан. У меня рушится брак, так что теперь я могу день и ночь быть у тебя на побегушках, Корморан. А могу и за бесценок работать, Корморан, лишь бы только тебе прислуживать».
– Пошел ты в задницу, Мэтт, – спокойно сказала Робин. – Проваливай к свой Саре. Кстати, серьга, которую она забыла у нас в кровати, лежит в спальне, у меня на тумбочке.
– Робин, – Мэтт вдруг посерьезнел, – мы сможем это преодолеть. Если мы любим друга, то сможем.
– Тут есть одна закавыка, Мэтт, – сказала Робин. – Я тебя больше не люблю.
Она всегда считала, что выражение «потемнели глаза» – это поэтическая вольность. Но нет: сейчас его светлые глаза буквально почернели: от потрясения у него расширились зрачки.
– Стерва! – выдохнул он.
В ней шевельнулось малодушное желание солгать, откреститься от своей решительной фразы, защититься, но верх одержало нечто более сильное: потребность говорить правду без прикрас – слишком долго она обманывала его и себя.
– Не люблю – и точка, – сказала она. – Нужно было давно расстаться, во время свадебного путешествия. Но ты заболел, и я осталась с тобой. Из жалости. Нет, не так, – поправилась она, решив избегать недомолвок. – На самом деле и в свадебное путешествие мы напрасно полетели. А по-хорошему, мне надо было прямо со свадьбы уйти, когда я узнала, что ты влез в мой телефон и стер звонки от Страйка.
Робин хотела свериться с часами, чтобы понять, когда придет такси, но боялась оторвать взгляд от мужа. Всем своим обликом он сейчас напоминал змею, которая метится укусить из-за камня.
– Как ты считаешь, что представляет собой твоя жизнь, если посмотреть со стороны? – негромко спросил он.
– В каком смысле?
– Ты на университет забила. Теперь забиваешь на нас с тобой. Ты даже на своего мозгоправа забила. Конченая психопатка, вот ты кто. Но почему-то не забила на свою поганую работенку, где тебя сначала убивали, а потом выставили за дверь. Он тебя только потому обратно свистнул, что хочет к тебе в трусы залезть. Ясное дело – за такие гроши другую подстилку найти нереально.