Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как ты, малыш? Нагулялся? Давай покормлю, а потом поможешь мне, – ласково проговорила она, вглядываясь в бусинки его глаз.
Хрипло каркнув, ворон задумчиво наклонил голову, в свою очередь, всматриваясь ей в глаза.
– Да, мне плохо и нужна твоя помощь, чтобы сбросить стресс, – согласно кивнув, тихо выдохнула она, отвечая на безмолвный вопрос, – кота тоже позову, но чуть позже, сначала покормлю тебя. Иди кушай, мой хороший.
Покормив ворона, Миранда усадила его на плечо, позвала кота и вместе с ним спустилась на второй этаж.
В дальнем рабочем кабинете уже ярко пылал камин, рядом с ним стояли столик и кресло.
– Где ключи? – смерив неприязненным взглядом застывшего перед ней навытяжку дворецкого, холодно осведомилась она.
– Шкаф отодвигается заклятием, ключи в стене за ним.
– Умно, – хмуро процедила она и, вскинув вверх руку, начала сканировать поле.
Ворон перелетел с плеча на кисть её вытянутой руки и передал волну.
– Благодарю, мой хороший, – тихо выдохнула она и, настроившись в резонанс, пропела заклятье отмыкания.
Шкаф медленно отъехал в сторону, открывая небольшую дверку сейфа в стене.
Ворон, чуть повернув голову, смерил её взглядом и сменил частоту.
– Вот намудрил на пустом месте, – хмыкнула она, после чего пропела очередное заклятье с новой вибрацией.
Дверка сейфа распахнулась, но, как только Миранда сделала движение, чтобы подойти, ворон предостерегающе попятился на её руке и каркнул.
– Поняла, – сразу вновь неподвижно застыла она, – давай нейтрализующую волну показывай, раз твой хозяин такой затейник.
Однако генерировать волну ворон не стал, взлетел с её руки и, подлетев к ключам, схватил их клювом, после чего вернулся к ней и с ними сел на её плечо.
– Хозяйка, шкаф теперь надо на место вернуть, иначе ключи ничего не откроют, – несмело проговорил за её спиной дворецкий.
– И Ал каждый раз ворона за ключами посылал? – обернувшись к нему, изумлённо осведомилась Миранда.
– Один раз без него обошлись, я палку длинную с крючком принёс и на расстоянии снял, – с готовностью пояснил тот.
– Точно затейник… Было бы ради чего так заморачиваться, – иронично хмыкнула Миранда, заклятьями возвращая всё к исходному состоянию.
Однако когда она открыла шкаф, то поняла, что там было то, ради чего действительно стоило так заморочиться.
На полках рядами стояли не только ценные ингредиенты, что, собственно говоря, она и ожидала увидеть, но и лежала парочка артефактов такого уровня, что она не удержалась от изумлённого возгласа:
– Ничего себе! – после чего вновь обернулась к дворецкому: – Лео, а Ал говорил тебе, что ты вправе мне помогать открывать этот шкаф? И вообще, какие он тебе дал инструкции относительно моего статуса здесь? Ведь наверняка же дал перед отъездом.
– Сказал, в вашем праве открывать всё, и я должен помогать всем, чем смогу. Сказал, что если вы будете хоть чем-то недовольны и скажете ему о том, он наизнанку меня вывернет. Поэтому посоветовал просить наказания при малейшей оплошности и терпеливо сносить любое, – с готовностью пояснил дворецкий.
– А ты сам не пытался этот шкаф открыть? Ведь наверняка последовательность действий и заклятий запомнить мог.
– Нет, конечно, хозяйка. Во-первых, сгенерировать волну мне не по силам, а во-вторых, своевольничать за спиной хозяина чревато не только потерей здоровья, но и души, и я, как никто другой, это знаю.
– Ал часто убивал слуг?
– Доверенных у него, кроме меня и Стива, не было, а вот тех, кто любопытный нос пытались сунуть туда, куда не следовало, он не щадил. Да и Стиву пару раз он столь жёстко на его место указал, что парень с трудом выжил. Надеюсь, выводы он сделал и нарываться больше не посмеет.
– За что он его так, знаешь?
– Подробностей нет, не знаю. Знаю лишь то, что в первый раз он запрет какой-то нарушил. А во второй то ли своевольство какое учинил, то ли не доложил о чём-то, хозяин в ярости был. Думал, убьёт парня, но обошлось. Кстати, я спросить могу, хозяйка?
– Спрашивай, не факт, что отвечу, но спросить спроси.
– Ваша служанка ученица или просто любопытная?
– С чего такой вопрос?
– В библиотеку она повадилась ходить, пока вас нет, и книги ищет явно специфические. Мне интересно, дозволили вы ей то или своевольничает девочка.
– Благодарю, что сказал. Хотя мог бы и раньше. Ответить пока не могу, не решила я, что с ней делать, разрешения читать в библиотеке она у меня не спрашивала, поэтому и не дозволяла я ей ничего, но и не запрещала, соответственно. Подумаю, как лучше поступить, потом тебе скажу. Она, кстати, как реагировала на то, что ты её за этим заставал?
– Сначала пугалась и знаками что-то показывала, я подумал, может, вы ей позволили и она это объясняет, поэтому говорить вам не стал. Да и не слишком ценные книги она брала, да и читала аккуратно и на место всё всегда ставила. А сегодня утром она полезла на полку с древними фолиантами, я остановил и сказал, что пока вы мне не скажете, что ей это позволено, ей туда лучше не лезть. И она сразу убежала, мне это не понравилось, вот разговор об этом и завёл.
– Поняла. Дело не первостепенной важности, да и, возможно, неплохо, что девочка чтением увлеклась, в любом случае потом с этим разберусь. Сейчас мне надо гостя нашего незваного за его упрямство наказать… – задумчиво проговорила она, перебирая ёмкости с ингредиентами в шкафу.
Определившись, она достала из шкафа большое серебряное блюдо на деревянных ножках, затем две бутылочки, потом ещё одну баночку и медный ковш на длинной деревянной ручке и поочерёдно перенесла всё это на столик к камину, затем закрыла ключом шкаф и наложила временное заклятье.
После чего опять повернулась к дворецкому:
– Лео, можешь самостоятельно раздобыть несколько волос графа и образец его крови или мне кота к графу послать?
Кот, с достаточно безучастным видом сидевший всё это время неподалёку от камина, заинтересованно приподнял голову, ожидая возможного задания.
– Уже, хозяйка, – тем временем ответил дворецкий. – Вот, – он шагнул к ней чуть ближе и достал из кармана окровавленный кусок ткани, – граф на пристани немного ногу поранил, я обработал рану, промыл и перевязал потом, – после чего из другого кармана достал комочек волос: – А это волосы с расчёски, я помогал ему причёсываться.
– Как догадался, что мне это потребуется?
– Я очень давно при хозяине, – не поднимая на неё взгляд, тихо проговорил он.
– Ты радуешь меня своей сообразительностью, Лео. Прекрасно. Положи всё это на блюдо. И храни тебя небо, если