Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Круто, круто, – ответил Люк, откидывая волосы с лица за ухо.
Он взглянул на нее и увидел, что она тоже смотрит на него. Алиса мгновенно опустила взгляд.
– Сколько тебе лет, Алиса?
– Шестнадцать исполнится в августе.
– А мне только что стукнуло семнадцать. Похоже, что осенью мы пойдем вместе в школу.
Она улыбнулась и кивнула.
Открылась передняя дверь, и на крыльцо вышла Нора. Люк сделал шаг назад и улыбнулся ей, предположив, что она должна быть Алисиной матерью.
– Здравствуйте, – ответила она, не зная, как вести себя с посторонним мальчиком на крыльце своего дома.
– Здравствуйте, мэм. Меня зовут Люк Симмонс, – он протянул руку.
Нора пожала ее.
– Рада познакомиться, Люк. Я – Нора Хилл, мама Алисы.
– Да, я только что познакомился с Алисой. Она сказала, что вы переехали из Огайо?
Нора кивнула.
– Верно. Ты живешь где-то рядом, Люк?
– Да, мэм. Примерно в миле отсюда, прямо по дороге. Я гулял здесь и увидел ваши машины возле дома, поэтому и решил кое о чем вас спросить.
– Действительно? Чем могу помочь? – спросила Нора.
– Мама, Люк хочет косить наши лужайки, – ответила Алиса, продолжая сидеть на качелях.
– Да, верно, – согласился Люк, – А также я могу делать еще что-нибудь, что вам нужно. Я только что рассказывал Алисе, что раньше работал на Мерла Блэтти, ну, старика, жившего здесь до вас. Я подстригал для него траву, расчищал землю, подправлял забор, что угодно мог делать.
– О, хорошо, я думаю тебе нужно поговорить с моим мужем. У нас с ним полно забот, а я не очень-то могу помочь с тасканием тяжестей, учитывая мое положение, – Нора погладила себя по выпирающему животу.
– Буду рад поговорить с ним, – улыбнулся Люк.
– Подожди секундочку, – сказала Нора и крикнула в дом через порог: – Дэниел!
– Да? – откликнулся тот сверху.
– Выйди сюда!
Дэниел с кистью в руке и в заляпанной краской футболке спустился по лестнице.
– Что случилось? – спросил он, стоя на ступеньках.
– Ты можешь подойти прямо сюда? Кое-кто хочет с тобой побеседовать.
Дэниел вышел наружу и увидел дружелюбно улыбающегося Люка.
– Здравствуйте, сэр.
– Здравствуйте, молодой человек. Чем могу вам помочь?
Прежде чем Люк заговорил, Нора ответила за него.
– Люк хочет подстригать траву для нас нынешним летом, – сказала она, подмигнув сидящей на качелях Алисе. – И делать еще что-нибудь, что тебе здесь нужно на нашем участке.
Дэниел посмотрел на Алису, на Нору и затем опять на Люка.
– Хорошо, – сказал он, уже зная, что его согласия в общем-то и не требуется. – Привет, Люк! Я Дэниел Хилл.
Люк и Дэниел пожали друг другу руки.
– Приятно познакомиться, сэр, – когда Люк опустил руку, то Дэниел заметил, что запачкал его бежевой краской.
– Ах, вот дерьмо… Люк, я тебя замарал, – сказал Дэниел.
– Дэниел! – воскликнула Нора, указывая, чтобы он следил за своей речью.
Люк посмотрел на свою ладонь.
– Ничего страшного! – улыбнулся он и вытер руку об джинсы.
И тогда Дэниел обратил внимание на татуировку, изображающую паутину, на кисти мальчика.
– Интересная наколочка у тебя. Сколько тебе лет, парень?
– Ему семнадцать, папа, – сказала Алиса, желая, чтобы отец уже наконец ушел в дом и не ставил их в еще более неловкое положение.
Дэниел посмотрел на Алису, а потом опять на Люка.
– Семнадцать, да? А вот эта Стиви Никс тоже стоит на семнадцатилетнем рубеже.[6]
– О, а я думал, что она сказала, будто ей должно скоро исполниться шестнадцать, – сказал Люк.
– Шестнадцать, да, верно, – сказал Дэниел, улыбнувшись и вновь посмотрев на Алису сверху вниз. Хлопнув Люка по плечу, он произнес: – Ты уже помог мне. Скажу тебе вот что: как бы ты ни помогал мистеру Блэтти, я очень это ценю.
– Спасибо, мистер Хилл! Я присмотрю за вашим участком. Я не подведу вас, – сказал Люк, снова откидывая волосы с лица и протягивая руку для закрепления договора.
Дэниел сжал его ладонь и посмотрел прямо в глаза.
– Знаю, что не пожалею, Люк, – сказал он, проверяя кости Люка на прочность.
Люк удержался от того, чтобы вздрогнуть, но ясно ощутил предупреждение. Дэниел разжал ладонь и развернулся к двери.
– Пойду, докрашу. Приходи и приступай к стрижке, когда окажешься готов.
– Да, сэр.
– Зови меня Дэниел, – донеслось с лестницы.
– Спасибо, что пришел, Люк, – сказала Нора.
– И вам спасибо. Было приятно познакомиться, – сказал Люк, спускаясь с крыльца.
– Пока, – ответила Нора, улыбаясь.
Она посмотрела на Алису, наблюдавшую, как парень уходит прочь.
– Можешь помочь мне с ужином, дорогуша?
– Конечно, мама.
Нора отправилась на кухню. Алиса обернулась на Люка, который уже подошел к краю подъездной дорожки.
– Увидимся позже!
Он обернулся, улыбнулся и помахал татуированной ладонью.
* * *Позже той ночью Нора лежала в кровати, уставившись на подвешенный к потолку вентилятор. Дэниел посапывал рядом, заснув около одиннадцати часов вечера. Нора посмотрела на электронный циферблат под телевизором и увидела, что тот показывал уже 3:10. Она уронила голову на подушку и ощутила, как та пропиталась по́том. Вытерла мокрый лоб и горестно вздохнула.
Их новая система кондиционирования воздуха не справлялась со своей работой. С тех самых пор, как они въехали, Нора совершенно не высыпалась в удушливой атмосфере второго этажа. Спальня оказалась настолько большой, что в ночной тьме напоминала пещеру, которую невозможно охватить взглядом. Нора до сих пор не могла привыкнуть к обстановке, так как они постоянно переставляли вещи с места на место. Ей не нравилось открывать глаза и видеть в темноте незнакомые очертания. Стопка коробок у изножья кровати или высокий торшер в углу могли казаться чем-то, чем они на самом деле не являлись. Также новый дом издавал звуки. Скрипящее дерево, завывающий на улице ветер, качели на крыльце, типичное шумовое сопровождение сельской Западной Вирджинии – сверчки, совы, древесные лягушки – не способствовало тому, чтобы Нора могла заснуть или продолжать безмятежно спать.
И вышеперечисленное составляло лишь физический аспект ее бессонницы.
По ночам чувство вины вылезало на сцену. Когда только Дэниел проваливался в сон (что происходило обычно через несколько минут после того, как его голова касалась подушки), и когда Нора осознавала, что только она одна в целом доме до сих пор не спит, ее разум начинал воспроизводить прошедшие события. Так как она жила с психотерапевтом долгое время, то понимала, что именно происходит в ее голове. Пересматривая сделанные ошибки, она подсознательно контролировала ситуацию. Также она была способна менять принятые решения и получать иные результаты. Но иногда она просто оживляла воспоминания, и не важно, как стыдно ей от них становилось впоследствии.
И когда она смотрела на медленно вращающиеся лопасти на потолке, то думала о миниатюрном вентиляторе на рабочем столе Стива Клеммонса в Огайо. Она опять была в его кабинете в тот самый день, когда это случилось, видя перед собой металлическую табличку с надписью «Заместитель директора».
Изначально у них сложились исключительно рабочие взаимоотношения. И она даже немного побаивалась его. Он был высок, молод и широк в плечах. Сама она тоже была высокого роста, но рядом с ним ощущала себя маленькой, когда он смотрел на нее сверху вниз. Клеммонс всегда носил строгий костюм, подчеркивавший его фигуру. Началось с того, что