Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Смотри, конечно, – ответил Билли.
Сняв с часов заднюю крышку, девочка открутила верхнюю пластину.
– Интересно, как они устроены, – сказала она. Но когда девочка подняла крышку, внутри часов ничего не оказалось. Никаких винтиков, пружин или колёсиков. – Думаю, твой папа просто тебя разыграл, – добавила Компас. – Они не могут идти.
Билли был потрясён.
– Но они идут… я видел, как двигались стрелки, – возразил он. – И я помню свой дом, и то, как я сюда попал.
– В самом деле? – спросила Молния, недоверчиво сморщив носик.
– Ну да. Однажды я вернулся домой из школы, и в доме было пусто, за исключением залетевшей галки.
– Галки – одни из фамильяров, прислужников Мага, – серьёзно прервала его Молния.
– Она напала на меня, и, когда я выбежал на улицу, вокруг было темно, – продолжил Билли. – Если только я смогу вернуться в свой дом, я уверен, что всё снова станет как прежде.
– Как же, как же, – пробормотала девочка-бегунья с длинными косичками.
– Это правда, – настаивал Билли, и он рассказал им всё про свой дом, про родителей и про школу, в которую ходил.
Бегуны отказывались верить своим ушам. Было видно, что их охватило волнение.
– Если бы мы пошли с тобой и вернулись в настоящую жизнь, как ты думаешь, мы бы тоже попали домой? Вернулись к нашей реальной жизни? – спросила Молния.
– Не знаю, но, думаю, попробовать стоит! – сказал Билли.
Компас пискнула от волнения.
– Но есть проблема – мой дом заперт. Я пытался попасть внутрь, но не смог, – объяснил Билли.
– Не бери в голову, – улыбнулся Туз. – Я опытный взломщик, и нет такой двери, которую мне пока не удалось бы открыть!
– Отлично. Тогда чего мы ждём? Бежим прямо сейчас! – воскликнул Билли, вскакивая на ноги, не в состоянии сдержать радость.
Компас и её подружка с косичками тоже были готовы скакать от счастья и даже запели.
– Мы идём домой, мы идём домой! – распевали они.
Затем, на минуту задумавшись, Компас спросила:
– Но что, если, вернувшись в реальный мир, мы не сможем вспомнить, где наши дома? Что, если мы окажемся от них далеко?
– Мы перейдём мост, когда придём к нему, – сказала Молния. – Давайте сначала сбежим из этого тёмного места. – Она с серьёзным видом повернулась к Билли. – Ты уверен, Билли? – спросила она. – Выходить в город опасно. Мы должны быть уверены, что оно того стоит.
– Хм, да, – сказал Билли немного нерешительно. Теперь он почему-то засомневался.
– Отлично! Так где же ты живёшь?
– На Мерлин-Плейс, это на горе над парком.
– Тогда наилучший маршрут лежит через барсучью нору, – сказала Молния. – Он приведёт нас в дальний конец города.
– Погоди, – сказал Туз. – Тебе не кажется, что Билли должен сначала снять эту странную одежду?
Билли посмотрел на свою толстовку и джинсы.
– Странную? – удивился он.
– Он прав. Часовые всегда начеку, высматривая Бегунов, и в твоём наряде ты будешь выделяться среди нас. Принеси ему плащ, Грязнуля, – распорядилась Молния.
Грязнуля вытащил из сундука в углу старый плащ, и Билли накинул его поверх своей одежды. Плащ был плотный и тяжёлый и царапался даже сквозь толстовку.
– Ну как? – спросил он, чувствуя себя немного глуповато.
– Отлично, – одобрила Молния. – А теперь вперёд.
Билли последовал за Молнией в угол пещеры. Оттуда в глубь земли вели грубые каменные ступени. Объятые нервным волнением, Бегуны толкались позади него.
– Мы идём домой, мы идём домой! – снова запела Компас.
– Тсс! – шикнула на неё Молния. – Рот на замок!
Маг представлял собой всего лишь клубы тёмного дыма и обитал в жилище на верху самой большой крепостной башни. По другую сторону стола стоял оборотень, один из его отборной гвардии – свирепого вида существо со злобными глазами. Лохматая шерсть на его голове свалялась колтунами, отчего верхняя часть морды обнажилась до кости. Впрочем, перед Магом оборотень пресмыкался, словно жалкая дворняжка.
– Сбежал? – процедил Маг ледяным шёпотом, и его туманный силуэт, взмыв вверх, угрожающе навис над псом, но затем опустился обратно.
– Да, сэр. Извините, сэр, – захныкал пёс. – Ведьмы почти поймали его, но – увы! – он сбежал.
– Кто сторожил его? – спросил Маг, и воздух вокруг него загрохотал, как гром.
– Гррр-Рикетт, сэр, – ответил оборотень, дрожа как осиновый лист.
– Покарай его, – прошипел Маг. Его невесомая тёмная фигура искрилась и вспыхивала разрядами электричества. – Покарай его сейчас!
ТРР! Комнату пронзила молния. Оборотень мгновенно выскочил вон.
Оставшись один, Маг приобрёл чёткие очертания и превратился в высокого, худого человека с лицом, твёрдым и острым, как топор. Нахмурив брови, он открыл лежащую на столе инвентарную книгу и провёл пальцем вниз по полям. 5126 – да, это тот самый ребёнок. Несмотря на все его усилия, этот трусливый гадёныш так и не покорился.
Как и других, именно страх привёл ребёнка сюда. Более того, его страх был сильнее, чем у большинства других. И всё равно его дух не был сломлен. Он всё ещё помнил слишком многое.
Но почему, что тому причиной?
Маг со всей силы стукнул кулаком по столу и зашипел, как гигантский змей. Номер 5126 должен быть пойман, и тогда ему будет преподан урок, который он никогда не забудет. Конечно, ему нужны жалкие страхи всех ночных детей, но теперь, как никогда, Маг жаждал заполучить страх именно этого мальчишки.
Со злобной усмешкой Маг растворился в темноте.
Пока они ползли по барсучьим норам, Билли держался поближе к Молнии. Лабиринт подземных ходов тянулся глубоко под дворами крепости. Воздух здесь был затхлый, как в слоновнике в зоопарке. В отдельных местах ходы были такими тесными, что Билли был вынужден ползти на четвереньках, пробираясь через заполненные соломой норы, где спали барсуки. Билли был готов поклясться, что из соломы за ними наблюдала пара пронзительных глаз-бусинок.
Остальные Бегуны ползли за ними, то и дело взволнованно препираясь между собой, пока Молния вновь не велела им замолчать. Затем, пробившись сквозь массивный клубок торчащих из земли корней, туннель пошёл вверх, и Билли наконец вылез из норы в каком-то запущенном саду.