chitay-knigi.com » Любовный роман » Мертвецы не пьют у Лафитта - Сиана Келли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 90
Перейти на страницу:
о садящемся солнце здесь, и процесс герметизации довольно прост.

Он пожал плечами, продолжая:

— Ты сказала, что я могу спроектировать кухню, — захлопнув дверцу холодильника, он внимательно посмотрел на меня. — Ну как?

Кусочек за кусочком, комната за комнатой, я возвращалась домой. Слёзы навернулись на глазах. Вместо того чтобы ответить слишком напряжённым горлом, я пересекла кухню и обняла его. Сильно.

Неуклюже похлопывая меня, он сказал:

— Чёрт, Сэм, это кухня. Сбавь обороты.

Покачав головой, прижатой к его мускулистой груди, я крепче обняла его.

— Знаешь, что мне всегда нравилось в работе здесь, Сэм? Никаких слёз и объятий.

Смеясь, я отпустила его.

— Прости.

— Этот вампир делает тебя мягкой, — сказал он, похлопывая меня по плечу тяжёлой рукой.

— Не то чтобы кухонные приборы не увлекательны, — начал Оуэн, — но почему мы здесь? В твоих устах это прозвучало более важно, чем прогулка по стройплощадке.

— Верно. Извините. Отвлеклась. Ко мне возвращается мой дом.

Взгляд Оуэна смягчился.

— Это хороший дом, и они не могут его разрушить.

Кивнув, я проглотила не пролитые слёзы. Как и Оуэн, я вскочила и села на стойку.

— Итак, прошлая ночь была довольно насыщенной событиями.

Дейв прислонился к острову и приподнял брови.

— Я ничего не слышал.

— Само собой, ведь любой, кто мог бы говорить, мёртв.

Оуэн и Дейв обменялись взглядами.

— Объясни, — сказал Дейв.

— Если в двух словах, вампиры из Нового Орлеана посетили ноктюрн прошлой ночью, намереваясь убить Клайва. Около восьми сородичей Клайва сражались на их стороне. Клайв, Рассел, Годфри и я убили их всех.

Я наслаждалась ошеломлённой тишиной. Верно. Я была крутышкой.

— За исключением Амелии. Она сбежала.

Дейв рванул вперёд.

— О чём, чёрт возьми, ты говоришь? Я слова не слышал о нападении на Магистра города.

— Вот прямо сейчас я тебе и рассказываю.

Я сомневалась, что это был тип новостей, которые вампиры хотели бы обнародовать.

— И что ты имеешь в виду, говоря, что ты тоже сражалась с вампирами? О чём только думал Клайв?

Дейв прошёлся к своей новой плите и зашагал обратно.

— Сколько вампиров из Нового Орлеана напало?

— Двенадцать их и восемь наших. Амелия была лидером НОЛы3 и огромным отвлекающим фактором. Думаю, она одна из бывших Клайва. Она была рядом с ним, когда её вампиры приступили к действию.

— А где ты была? — спросил Оуэн, его лицо было неестественно бледным.

— Стояла прямо рядом с ним. Я оттащила его в сторону за секунду до того, как меч пронзил то место, где только что была его шея. Он…

— Бежать, Сэм. Это то, что ты должна делать, когда вампиры начинают драться, — Дейв в отчаянии всплеснул руками. — Как ты вообще ещё жива?

Вытянув ноги, я преградила Дейву дорогу.

— На минутку. Я та, кто разговаривала с призраком и получила наводку о нападении. Я та, кто предупредила Клайва, а затем спасла его шею. Я сама убила пятерых вампиров, так что забирай свои слова обратно. Я могу о себе позаботиться.

Пока Дейв свирепо смотрел на меня, Оуэн пробормотал:

— Призраки?

Повернувшись к нему, я пожала плечами.

— Пока только один, но Мег думает, что я могу быть некромантом, — приумолкнув, я посмотрела на них обоих. — Кое-что странное произошло во время драки. Вампир наставил на меня пистолет, целясь мне прямо в голову, решив напакостить Клайву и заставить его прекратить убивать всех подряд. Ну, а я прижала его, а потом проскользнула в его мысли и заставила его вышибить себе мозги. Так что я думаю, что Мег, вероятно, права.

Дейв схватил меня за лодыжки, которые всё ещё преграждали ему путь, и дёрнул за них. Я соскользнула со стойки, чуть не ударившись головой об её край. Он поймал меня, поднял и поставил на ноги.

— И вот как легко тебя убить.

Движение было внезапным, из ниоткуда. Я отреагировала, не задумываясь, и ударила его в живот. Он даже не моргнул, в то время как по моей руке расцвело ощущение, словно я сломала несколько костей.

— Я не хрупкая, чёрт возьми! Ты не имеешь права указывать мне, что я могу и чего не могу делать. Я больше не прячусь.

Моя грудь сжалась от мысли о том от чего мне пришлось отбиваться. Теперь я могла защищаться. Я больше не была жертвой.

Ткнув пальцем в грудь Дейва, я заорала:

— Я сражалась и убила их раньше, чем они смогли причинить мне боль. Никто не посмеет причинить мне боль, даже ты!

Моё дыхание было прерывистым, но я никак не могла успокоиться.

Руки скользнули вокруг меня. Я вздрогнула, но затем низкий голос Оуэна прозвучал у меня в ухе:

— Шшш. Всё в порядке. Он никогда бы не причинил тебе вреда, — голос Оуэна стал жёстким. — Не так ли, Дейв? Он беспокоится о тебе. Верно? — выдавил Оуэн.

Я свирепо смотрела, но чувствовала, как мои глаза наполняются слезами.

— Ах, чёрт. Не делай этого. Никаких объятий и никаких слёз. Я уже говорил это. Отлично!

Он вскинул руки и зашагал прочь.

— Иди и убей себя, играя с вампирами.

— Он не это имел в виду, тоже, — сказал Оуэн.

— Да, именно это я имел в виду, — прорычал Дейв.

Смаргивая слёзы, я похлопала Оуэна по руке и отошла, стряхивая воспоминания, которые пытались задушить меня.

— Я рада, что ты так думаешь, потому что именно поэтому я попросила тебя встретиться со мной. Клайв направляется в Новый Орлеан, чтобы отомстить, и я еду с ним. Мне нужно, чтобы вы, ребята, проследили за ремонтом «Убиенной Овечки» для меня.

— Что? — взревел Дейв.

ГЛАВА 7

В которой Сэм проверяет пределы новой силы

Дейв взревел, в то время как Оуэн пытался тихо вразумить меня. Я знала, что оба они беспокоятся, поэтому поблагодарила их за заботу о моём детище, пока меня не было, пожелала Оуэну удачи при встрече с родителями, а затем ушла, прежде чем Дейв опалил новый пол своим гневом. Он работал над сдерживанием своей ярости, поэтому и занимался приготовление пищи, но сегодня я вытолкнула его из его неохотно навязанного самому себе дзенского пространства.

С другой стороны, у меня был вампир, которого нужно было убедить. Ноктюрн находился в нескольких километрах от моего книжного магазина и бара. Я смогла пробежать через Пресидио, холмистый парк, расположенный на северной окраине Сан-Франциско и простирающийся по заливу и океану с мостом Золотые ворота, выходя за его пределы.

В Пресидио я могла бежать быстрее, чем по улицам, поэтому быстро добралась до ноктюрна. До захода солнца оставалось ещё около часа, но на этот раз

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 90
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности