Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После встречи с богом в крови гулял адреналин, как шампанское на вечеринке, когда внутри пузырится и тянет на шалости, и Лекс постарался забраться в бассейн так, чтобы все смотрели только на него и не обращали внимание на Сканда, который выливал лигрин из бутылочки. И ему это почти удалось, за ними явно приглядывали, даже не очень скрываясь, а потом он услышал, как Сканд с кем-то тихо шушукается. Сумерки стремительно переходили в ночь. Лекс покрутил головой, но наблюдатели стояли достаточно далеко.
- Сканд, ты это с кем там шепчешься? - Лекс старательно извивался, забравшись по пояс в воду и, подхватив косу, пытался закрутить ее на голове, чтобы потом не сушить, - со спичками что ли?
- Нет, с подарочком, - тихо прошипел благоверный и замер, как соляной столб, - он или она спрашивает, зачем я ЭТО делаю, - выделил голосом муж, а потом продолжил, обращаясь явно не к нему, - нет, мы хотим, чтобы вот эта водичка, которая не водичка, загорелась и следом загорелись эти желтые камни, которые тоже не камни. Они будут гореть синим, как те цветочки, которые Мать-Песчанка подарила Лексу.
- Так он или она? - затупил следом Лекс, переживая, уж не потекла ли крыша у муженька.
- Тц-ц, - зашипел муж, - вот ведь не успел под хвост заглянуть, когда малыш выпрыгнул на землю. О-о! говорит, что она девочка, ты ж моя красавица! Да, мы хотим зажечь камешки синим цветом, ну и пусть плохо пахнет, нам надо, чтобы все думали, как потушить, а мы убежим! Лекс, моя малышка говорит, что может зажечь серу сама, просто пробежавшись по ней. Нет! Нет, моя малышка, я тебя не оставлю здесь. Хочешь нам помочь, буду благодарен, но я тебя здесь не брошу! Ладно, беги, только осторожно там у скалы, я не видел, там широкий бортик или узкий, если упадешь в воду, то буду тебя искать хоть до утра! Но нам надо отсюда сбежать, поэтому постарайся не подскользнуться своим маленькими лапками. Ой, какие мы обидчивые, и ничего я не говорю, что слабая, я, может, переживаю за тебя! Хорошо, беги. Я тебя с того конца озера поймаю и без тебя никуда не уеду, даже не вздумай потеряться! Лекс, давай потихонечку плыви, значит, к тому краю. Аши, Лекс поедет на самочке, а ты будешь охранять, понял? Только тихо! Лекс поплывет, а мы вроде как за ним следом, охраняем.
Лекс покрутил головой, пытаясь разглядеть, что происходит там, где только что был муж, и при этом не привлекать внимание других. Он тихо вскрикнул, акцентируя на себе внимание зрителей или, скорее, надсмотрщиков, и поплыл брасом вдоль берега, краем глаза замечая увеличивающийся голубой контур по дальнему краю озера. Чистая сера разгорается тяжело и горит слабо, зато вонь от огня будет грандиозная! Стоило только подумать о том, что воздушный поток утянет все это за скалы, как огонь вдоль озера казалось, усилился, а вот воздух словно замер. От озера сразу стало парить, как в большой ванне, а в воздухе появился незабываемый с детства аромат горелых спичек. Только усиленный в десятки раз.
- Чем это так воняет? - Сканд потер нос и скривился, - это ядовито?
- Не так, как фосфор, - пожал плечами Лекс и заметив, что голубая полоска огня стала приближаться к краю озера, начал выбираться на берег, - но лучше долго этим не дышать. Поторопимся…
Сканд протянул руку, помогая выбраться по скользким камням серы на берег, почти сразу подхватил Лекса на руки и практически забросил в седло, тот только с перепугу схватился за луку седла, прежде чем самочку шлепнули по заднице, отправляя в путь. Самочка рванула с места, и Лексу не оставалось ничего другого, как вцепиться в поводья, подвязанные к седлу, и попытаться взять контроль над ящером.
- Быстрей, давай прыгай, - требовательно произнес Сканд, и Лекс, обернувшись, заметил, как Сканд, сидя в седле, свесился почти до земли и ему в ладонь запрыгнула ящерка. Муж сразу засунул ее за шиворот и пнул пятками Шу, чтобы тот догонял самочку, - Лекс, пригнись!
Лекс только успел склониться к седлу, как по плечам скользнула веревочная петля, а за спиной раздался недовольный клекот. Почти сразу полетела еще одна, попала на голову самочке, но не успела затянуться. Сканд резким взмахом перерезал веревку и, хлопнув самочку по заду, гаркнул над ухом, чтобы Аши не отставал. Лекс от неожиданности чуть не свалился с седла. А тут еще ветер сменился в очередной раз и волна удушливой вони рванула во все стороны. Лекс закашлялся и теперь уже сам пинал самочку пятками, чтобы она не вздумала останавливаться, от запаха серы перехватило дыхание и было тяжело вздохнуть.
Вначале погони не было, Лекс только порадовался, что удалось удрать, как послышался свист и множественный топот, это амазонки бросились в погоню. Вначале была надежда, что все же получится оторваться от погони, но ящеры амазонок были длинноноги и привычны к бегу в песках. Сканд старался держать Шу возле самочки, а Аши мчался сразу за ними, время от времени крича что-то воинственное. А Лекс только сейчас понял, что все его мешки со снаряжением привязаны у седла Аши, а у самочки только бестолковое тряпье.
Он попытался притормозить самочку, чтобы поравняться с Аши, но тот стал притормаживать следом за хозяином, так, чтобы прикрыть его со спины, и Сканд нарявкал с седла на обоих, и на Лекса, и на Аши, чтобы не вздумали отставать. Пришлось махать рукой ящеру, подзывая его к себе. А уж отвязать мешок на полном ходу от седла другого ящера, это был тот еще акробатический этюд. Лекс сам едва не свалился с седла, но все в очередной раз решил Сканд: схватив Лекса за шкирку топика, усадил к себе в седло (и как только шелковые завязочки выдержали тот рывок!), а потом выхватил мешок с седла Аши и воткнул его в руки Лексу.
Неизвестно, о чем подумали амазонки, но в них сразу полетели копья и камни, а Аши, поняв, что это не игры, как