Шрифт:
Интервал:
Закладка:
232
«Проза родилась недавно…» — Из письма Флобера Луизе Коле 24 апреля 1852 г.
233
«Роман ждет своего Гомера». — Из письма ей же 17 декабря 1852 г.
234
«…удачная строка Буало ничуть не хуже…» — Из письма ей же 25–26 июня 1853 г.
235
«…глубоко не случайной связью…» — Из письма Жорж Санд 3 апреля 1876 г., где Флобер возводит эти взгляды к платонизму.
236
…незримо, как Бог среди своих созданий… — Ср. в письме Л. Коле 27 марта 1852 г.: «Художник должен так извернуться, чтобы внушить потомству, будто его и не существовало»; в письме м-ль Леруайе де Шантепи 18 марта 1857 г.: «Художник в своем творении должен быть, как Бог в мироздании, невидим и всемогущ…» (перевод Е. Лысенко и Н. Кулиш).
237
«The Old Wive’s Tales» (1908) — роман английского прозаика Арнолда Беннета.
238
«О primo Basilio» (1878) — роман португальского писателя Жозе Марии Эсы де Кейроша.
239
В основе эссе, которое включается в состав сборника лишь с 1957 г., — устное выступление в декабре 1951 г.
240
Рикардо Рохас (1882–1957) — аргентинский писатель, историк, автор многотомной «Истории аргентинской литературы» (1917–1921). Его книга закрепила официальную, почвенническо-националистическую версию культурной истории страны, которая сложилась вокруг столетнего юбилея независимой Ла-Платы (1816–1916).
241
Бартоломе Митре (1821–1906) — аргентинский военный и государственный деятель, писатель-публицист.
242
…пайяду между Мартином Фьерро и Негром. — Гл. XXX второй части поэмы.
243
Энрике Банчс (1888–1968) — аргентинский поэт; один из сонетов его книги «Урна» (1911) Борхес приводит в заметке 1936 г. в журнале «Очаг», а потом разбирает в лекции «Поэзия», вошедшей в книгу «Семь вечеров».
244
…в Коране… нет ни одного упоминания о верблюдах… — Гиббон («История…», гл. 50) пишет, что любивший молоко Магомет предпочитал коровье и не упоминал о верблюдицах, однако верблюдицы в Коране все-таки упоминаются (сура 91 «Солнце», 13).
245
…эссе… Веблена… — Отсылка к эссе «Интеллектуальное превосходство евреев в современной Европе» (1919).
246
Платон говорил… — «Ион» (533с1—534с1).
247
…чудесных и леденящих историй… — речь идет соответственно о романах «Машина времени», «Остров доктора Моро», «Первые люди на Луне».
248
Эдвард Каснер (1878–1955) — американский математик.
249
Джордж Генри Льюис (1817–1878) — английский философ, историк философии, литературный критик.
250
Бэзил Генри Лиддел Гарт (1895–1970) — английский военный историк; на его книгу ссылается рассказчик в борхесовской новелле «Сад расходящихся тропок».
251
Густав Спиллер (1864–1940) — английский философ и психолог.
252
Луйцен Эгбертус Ян Броувер (1881–1966) — голландский математик, один из основателей топологии.
253
Чарлз Говард Хинтон (1791–1873) — английский мыслитель, близкий к теософии; Борхес упоминает его в новелле «There are more things».
254
Жерар Дезарг (1591–1661) — французский геометр, теоретик архитектуры, учитель Паскаля.
255
Луис Бараона де Сото (1548–1595) — испанский врач и поэт, автор поэмы по мотивам Ариосто «Слезы Анхелики» (1586).
256
Джералд Хэрд (1889–1971) — английский публицист.
257
Animalibus tantum quod brevissimum est… — Сенека, «Письма к Луцилию», CXXIV, 17.
258
Эдвард Карпентер (1844–1929) — английский писатель, автор популярных в свое время книг «Упрощение жизни» (1884), «Цивилизация: причина и лечение» (1889) и др.
259
Чарлз Уэбстер Лидбетер (1847–1934) — английский эзотерический мыслитель.
260
Джон Уильям Данн (1875–1949) — английский мыслитель, близкий к теософии и другим неклассическим направлениям постпозитивистской мысли. Борхес посвятил ему эссе «Время и Дж. У. Данн».
261
Петр Успенский (1894–1957) — американский эзотерический мыслитель, выходец из России.
262
Гилберт Уотерхауз (1883–1916) — английский поэт, историк литературы.
263
…Ницше писал… — Борхес цитирует записные тетради Ницше, изданные в Германии в 1931 г. под названием «Непогрешимость развития» (он рецензировал их в заметке 1940 г. «Несколько мнений Фридриха Ницше»).
264
Фридрих Гундольф (1880–1931) — немецкий историк литературы, влиятельный писатель-эссеист из круга Стефана Георге.
265
Рой Паскаль (род. в 1904 г.) — английский историк немецкой культуры и идеологии, его книгу «Шекспир в Германии» Борхес рецензировал в 1937 г. в журнале «Очаг».
266
Карл Хайнеманн (1857–1927) — немецкий филолог; может быть, Борхес имеет в виду его «Историю немецкой поэзии» (1910).
267
Макс Кох (1855–1931) — немецкий филолог, его «История немецкой литературы» вышла в 1893 г.
268
Мартин Дэвидсон — английский физик и математик, автор ряда трудов о природе мышления.
269
«Стоикам не нравится…» — Цицерон, «О дивинации», LII, 118 и LVI, 127.
270
Альдонса — крестьянка из «Дон Кихота», преображенная фантазией героя в знатную красавицу Дульсинею.
271
Кэтрин Хепберн (1907–2003) — актриса американского театра и кино.
272
«Маска Димитрия» (1944) — фильм американского кинорежиссера Жана Негулеско по одноименному шпионскому триллеру Эрика Эмблера (1939).
273
«Дневник нациста» — прокатное название «Боевого киносборника» номер девять, снятого советскими кинорежиссерами М. Донским и И. Савченко в 1942 г.
274
«История доктора Васселя» (1944) — фильм американского кинорежиссера Сесила Б. де Милля.
275
Виктор Флеминг (1883–1949) — американский кинорежиссер, известны его фильмы «Остров сокровищ» (1934), «Унесенные ветром» (1939), «Тортилья Флэт» (1942). Фильм «Доктор Джекил и мистер Хайд» вышел в 1941 г.