Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здорово, — кивнул он дружку Аберфорта. — Сейчас чай допьём и можно будет сходить.
Ещё через полчаса, Вито поднялся и в сопровождении Плокса направился в указанную лавку. Звякнул колокольчик и парни вошли в полутёмный зал. В помещении было несколько подозрительных посетителей. Двое громил, о чём-то спорили возле выставленных экспонатов, сам Горбин, напряжённо застыл на кассе, а Вито, в поисках бубна начал рассматривать витрины. Плокс остался стоять возле двери, в испуге покосившись на громил. Ещё раз мазнув взглядом по хозяину лавки, Вито звериным чутьём ощутил опасность, но сделать уже ничего не успел. С прохода на второй этаж скрипнула лестница, чей-то голос негромко, но яростно прошипел: «Авада Кедавра!», — и всё потонуло в зелёном свете.
Плокс со страхом смотрел на упавшего замертво друга. Один из громил, в два шага подскочил к лежащему телу и, поднявшись, повернулся к стоя́щему на лестнице Бэрксу:
— Готов, сэр, — после чего приложил руку к груди лежащего Корлеоне. — Точно готов. Сердце не бьётся.
— Возьмите труп, — Приказал Бэркс, — и отнесите его в «Белую Виверну». Там приклейте к стене, как маггловского пророка, пусть повисит в назидание всем. А Марлоу скажите, что теперь у них новый смотрящий за порядком, вот этот парнишка, Плокс. И, Джонатан, — посмотрел он на дрожащего парня, — не подведи меня, иначе судьба твоего дружка, покажется тебе сказкой. Всё же он умер без боли и пыток.
Глава 4 Откровенные разговоры по душам.
***
Дверь «Белой Виверны» распахнулась ударом ноги, и все посетители тут же схватились за палочки. Обычно так нагло в известное заведение врывались сотрудники Аврората или залётные бандиты и оборотни. Бармен Джон с тревогой посмотрел в сторону выхода. Первым в проёме появился скособоченный дружок нового лидера банды, Плокс, а за ним двое громил Бэркса, втащили кусок дерюги с завёрнутым телом. Джон, сжимая в руке палочку, пристально следил за их перемещениями.
Музыка сама собой затихла и певичка в коротком красном платье, что-то напоследок взвизгнула, и её голос оборвался высоким фальцетом. Плокс подошёл к Джону и самоуверенно, посмотрел на хозяина заведения.
— Мистер Марлоу! — вальяжно выплюнул парень. — С сегодняшнего дня я контролирую всё в банде, поэтому по финансовым и прочим вопросам теперь отчитывайтесь мне. Аберфорт Дамблдор, как главарь, не устроил уважаемого мистера Бэркса. Вот полюбуйтесь, — кивнул он на дальнюю стену, к которой громилы подтащили свёрток. Затем один развернул ткань, а второй левитацией поднял тело Аберфорта и приклеил его к стене, постаравшись придать ему такое положение, как на маггловских распятьях. Голова при этом, мотылялась туда-сюда и, казалось, что мёртвые глаза подростка, обшаривают весь зал.
— Мордред! — выругался Марлоу. — Что это за дерьмо. Бэркс совсем с ума сошёл? У меня же посетители начнут разбегаться от такого соседства. А он ещё хочет, чтобы мы увеличили отчисления?
Плокс глумливо посмотрел на бармена:
— Это наказание вам, Джон, от мистера Бэркса, за неуважение. Вы слишком легко легли под Аберфорта, не знаю, что он вам там пообещал, но так дела не делаются. Поэтому не обессудьте...
— Чего лыбишься ублюдок? — вызверился Марлоу. — Спрашивать за уменьшение доходов с тебя будут, как со смотрящего. Ты идиот и ничтожество, мальчик. Тебя прирежут наши на очередном собрании или Бэркс со своими парнями, — кивнул он на громил.
— Я не один, — окрысился Плокс. — Мы с Кассвордом вместе, всем вам покажем. Ещё посмотрим кто кого!
— Абби! — раздался от входа знакомый голос.
— Вот и твой дружок пожаловал, — скрипнул зубами бармен. — Иди, обрадуй его весёлыми новостями.
Лайам в этот момент уже подбежал к стене и попытался оторвать тело друга. Тогда он скастовал «Финиту», но тот, кто накладывал «приклеивающее», видимо, учёл, что тело захотят снять, и заклинание было сильным.
— Эй, Кассворд, — окликнул его Джонатан. — С Абби, конечно, неважно получилось, но клянусь панталонами Мерлина, парень сам нарвался. Нет бы сразу, выказать уважение серьёзным людям, а так… Сам виноват короче.
— Ты что мелешь? — набычился Лайам. — Он же наш друг! А ты гнида, его вломил, получается?
— Никого я не вломил, — отмахнулся Плокс. — Он сам виноват, я тебе говорю. Нам сейчас надо объединиться и удержать власть над бандой.
— Да, пошёл ты, Плокс! — закричал Кассворд, выхватывая палочку. — Раз Дамблдор умер, я ухожу. Я вообще во всё это ввязался только ради вас, придурки. А ты, Джонатан, крысой оказался!
Сплюнув под ноги приятелю, Лайам выскочил из кабака и рванул подальше от Лютного. От Аберфорта он знал, где живёт мать Фиоре. Дамблдор просил его приносить им по необходимости бухгалтерские документы и назвал адрес, на случай, если он сам будет занят. Сейчас Кассворд решил предупредить Мэллори о том, что Аберфорт умер. И хотя Дамблдор снял рабский ошейник с девушки, перед тем, как вернуть её домой, но если бандиты решат зачистить всех из новой верхушки, то её непременно найдут. И убьют или вернут на улицы Лютного.
Так как он ещё ни разу не бывал у новых бухгалтеров организации, то добираться пришлось словно магглу, на метро. «Ничего. В следующий раз смогу аппарировпть прямо к ним», — раздражённо подумал Кассворд.
Прокляв способы маггловских передвижения, он кое-как продрался сквозь толпу и выскочил на нужной станции. Поднимаясь в скоплении людей на улицу, Лайам еле сдерживался, чтобы не начать швыряться заклинаниями направо и налево. Людей