Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Софи почувствовала, что краснеет. Это что значит «сегодня нет»? Это значит, что Джон уже поговорил с Финаром и сказал ему, что сегодня у них тут намечается брачная ночь по-эльфийски?
Софи, полыхая смущенным румянцем, ушла в библиотеку. Она выбрала несколько журналов и села на тахту их читать.
Журналы были про путешествия, и Софи понемногу увлеклась. Они листала цветные глянцевые картинки и невесело гадала, а сможет ли она когда-нибудь путешествовать? Сможет ведь она покинуть Сиршаллен хотя бы однажды? Или все что ей останется — это цветные картинки, так же как и Джону, юному принцу, запертому в лесах для собственной безопасности?
Через час зашел Финар, поклонился и вышел.
Софи недоуменно посмотрела ему в след. Что это он? Обычно он не утруждал себя прощаниями. Это нововведение снова заставило Софи зардеться. Она продолжила читать.
В итоге, несмотря на то, что она вздрагивала от каждого шороха, появление Джона Софи не заметила. В какое-то мгновение она подняла голову и увидела его стоящего в арочном проходе, прислонившегося к косяку.
— И давно ты тут стоишь?
— Несколько минут. Ты была так увлечена.
— Я не слышала, как ты вошел. — Софи закрыла журнал.
— Я был осторожен и тих.
— Зачем?
— Не хотел тебя тревожить.
Софи отложила журнал и встала. Джон окинул взглядом ее наряд и помрачнел.
— Что?
— Ничего.
— Я же вижу.
Джон помялся, но все же сказал.
— Я надеялся, ты наденешь платье с моей звездой.
— О… — Софи неловко одернула толстовку. — Я могу переодеться.
— Не стоит беспокойства. — Джон нахмурился.
— Мне не сложно.
— Тогда… если тебя не затруднит, надень платье. Мне будет приятно.
— А ты?
— Я?
— Ты же тоже должен приодеться.
— Мне подобало бы надеть красное, но у меня его нет. Этот цвет считается свадебным цветом, и носят его лишь в день заключения союза.
— Тогда надень свой торжественный жакет. Ты был в нем у Эльтана на празднестве.
— Нет. Мне будет в нем неудобно.
— Неудобно что?
— Делать то, что мне должно делать.
Софи почувствовала, как лицо заливается нешуточной краской.
— Ладно, надевай что пожелаешь. Можешь вообще ничего не надевать. Я пошла переодеваться…
— Софи… — позвал Джон, и она замерла посреди комнаты. — Тебя что-то тревожит? Я сделал что-то не так?
— Нет. Просто… Просто…
Джон подошел и взял ее руки. От прикосновения Софи вздрогнула. Джон с тревогой поглядел ей в лицо.
— Я просто смущена до ужаса. Ты все делаешь таким… не простым. Все эти церемонии меня пугают и смущают.
— Но они не неприятны тебе, ведь так?
— Так. — Софи от смущения не знала, куда себя деть. Конечно ей было приятно, что Джон желает обойтись с ней как со своей невестой, а не как со случайной ханти. Естественно его внимательность была ей лестна. Но в тоже время это делало их будущую близость настолько серьезным шагом, что Софи начинала заикаться от ужаса и волнения.
— А еще говорила, будто девы не страшатся ничего даже в первую супружескую ночь. И посмотри, ты же дрожишь, словно осиновый лист на ветру. — Джон привлек ее к себе и нежно обнял.
— Я дрожу, потому что не думала, что эта ночь будет «супружеской».
Джон невесело улыбнулся.
— Она и не… Это лишь игра, к моему сожалению. А ты, получается, не сожалеешь? — Джон посмотрел на нее с обидой.
Софи неловко отвела глаза.
— Я говорила, что еще не готова…
— Это не важно. — Порывисто ответил Джон, обнял ее и поцеловал в висок. — Я знаю, что в твоем сердце сегодня есть любовь ко мне. И мне безразлично насколько она сильна. Я даже надеюсь, что она не слишком сильна. Я рад уже тому, что она есть. Так из-за чего же тебе страшиться?
— Не знаю. Потому что я не знаю, чего ждать.
— Но я ведь все рассказал. Что именно тебя пугает? Вода или красные шелка? — Джон передразнил ее насмешливый тон.
— Меня пугает… серьезность.
— И напрасно, — Джон нежно поцеловал ее в лоб. — Проведем мы эту ночь как супруги или как избранники друг друга, для меня это все равно ничего не изменит. И для тебя тоже.
— Почему ты говоришь за меня? Откуда ты знаешь?
— Знаю. — Джон крепко прижал ее к себе. — У нас есть лишь три рассвета, один из которых уже прошел. Осталось еще два.
Он резко отстранился.
— Решайся. Мне все равно.
— Все равно? — обиженно подняла брови Софи.
Джон сглотнул.
— Я не верно выразился. Конечно, я… мне не безразлично… Просто это не важно. Не столь важно — разделим мы ложе или нет. Ты все равно в моем сердце.
— Ладно… Нет уж. Я хочу… — решительно заявила Софи и осеклась. Она мучительно покраснела. — О, Господи, не смотри на меня! — Она отвернулась от Джона. — Все, я больше не произнесу этого. Уговор в силе. Три рассвета и три ночи. Все. — Софи с полыхающим лицом пошла к себе. — Я переодеваться.
— Я буду ждать тебя в столовой, — сказал Джон ей в след.
Софи невнятно махнула рукой.
Когда она переодевалась, ее руки дрожали. Она выбрала изумрудное парадное платье. А почему бы и нет! Раз уж они играют тут в свадьбу, она может надеть самое красивое, что есть.
Шнуровка на лифе как всегда не поддавалась ей, и Софи нервно прикусывала губы. А подумав о том, что расшнуровывать это будет не она, а Джон…
Софи, полыхая румянцем, поглядела в зеркало. Что он там говорил про волосы? Она распустила свой пучок, расчесалась и решительно кивнула сама себе.
Ну, все.
Крадучись, босиком, она пошла в столовую. Зачем-то она осторожно заглядывала в каждую комнату, прежде чем в нее войти, словно боялась, что Джон притаился в углу и поджидает ее не там, где обещал. Наконец она увидела его в столовой. Он разливал по бокалам что-то из странной бутылки причудливой формы.
Софи вошла. Джон поднял на нее взгляд и расплылся в улыбке.
— Софи… Ты прекрасна.
— М-м, — невнятно промычала она, заправляя распущенные волосы за ухо. Ей вдруг стало неловко и за то, что она выбрала нарядное платье, и за то, что распустила волосы. Ведь Джон сказал ей, что их распускают, когда хотя быть красивыми.
Джон поставил бутылку на стол и подошел к ней. Он рассмотрел ее, придержав за плечи и восхищенно вздохнул.
— Моя госпожа прекрасней рассвета и заката.