chitay-knigi.com » Разная литература » То, что мы оставили позади - Люси Скоур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 160
Перейти на страницу:
засранкой. Виноватой засранкой. Если мой разрыв с Люсьеном стоил моей матери её отношений с ним, это означало, что теперь она потеряла двух мужчин, вместо того чтобы получать всю поддержку, которую заслуживала. И я собиралась при первой же возможности дать Люсьену понять, что это неприемлемо.

— Я уверена, что он просто занят, — солгала я. — Держу пари, он пригласит тебя на обед на следующей неделе, — я обрушу на него адский огонь, чтобы обеспечить это.

— Надеюсь, — сказала мама. Она вывалила оставшиеся книги по юриспруденции на ковер и обрызгала книжную полку толстым слоем лимонного чистящего средства. — Хватит обо мне. Как продвигается поиск мужа?

— Ну… продвигается. В пятницу вечером у меня было первое свидание с Куртом Майклзом, — я не стала добавлять, что во время этого свидания чуть не подрочила Люсьену в коридоре. Моей матери не нужно было знать, что она вырастила потаскушку.

Мама перестала вытирать пыль.

— И? — подтолкнула она.

— И он славный. Умный. Милый. Естественно, он отлично ладит с детьми. Хочет остепениться. И, в отличие от всех остальных, с кем я встречалась, он не женат, не лжёт и не скрывается от закона.

Она по-матерински приподняла бровь.

— Но?

— Откуда ты знаешь, что есть «но»? — спросила я.

— Материнская интуиция. Точно так же, как я знала, что ты планируешь тайком сходить на шестнадцатый день рождения Шерри Саламы, хотя тебя посадили под домашний арест.

Я вздохнула.

— В теории он идеален. Чёрт возьми, в жизни он идеален. Но нет…

Всепоглощающего пламени желания? Одержимой потребности сорвать с него штаны? Необычной химической реакции?

— Искры? — подсказала мама.

«Искра» казалась слишком кротким описанием в сравнении с тем, что я испытывала с Люсьеном.

Я пожала плечами.

— Может, я просто хочу слишком многого. Может, я не могу получить всего этого в партнере. Ну то есть, у кого может быть муж, который меняет подгузники, уважает твою работу и ведёт себя в постели как герой любовного романа?

Мама положила руку мне на плечо.

— Ты бы удивилась.

— Если ты собираешься воспользоваться этим моментом, чтобы рассказать мне о своей сексуальной жизни с папой, я пришлю тебе счёт за услуги психолога.

— Я принесу свою чековую книжку.

Я застонала и привалилась к ней.

— Почему это должен быть такой мучительный процесс?

— Ничто стоящее не даётся легко. Найти партнёра — это не значит расставить все точки над ё. Никто не идеален, даже ты, Слоани Болони. Влюбиться — это значит найти кого-то, кто сделает тебя лучше, чем ты есть сама по себе, и наоборот.

Я поковыряла ковёр.

— Что, если этот человек причинит тебе боль?

— Люди совершают ошибки. Причем много. Тебе решать, какие из них можно простить.

— Какие ошибки совершал папа?

— Он всегда опаздывал. Он приносил свою работу домой. Когда он работал над делом, которое было для него особенно важным, он погружался в свои мысли, и его как будто не было с нами. У него был ужасный вкус в моде. Он всегда тайком клал вредную пищу в продуктовую тележку.

Я усмехнулась.

— Но хорошее всегда перевешивало плохое. Знаешь, у нас с твоим отцом была очень насыщенная сексуальная жизнь, — добавила мама с озорным блеском в глазах.

— Мама!

Она рухнула на пол от смеха.

— Ах, это срабатывает каждый раз.

— Ты заставляешь меня напиваться, — сказала я, присоединяясь к ней на ковре и уставившись в потолок.

— Я просто отвечаю тебе той же монетой.

— Мама? Не знаю, говорила ли я тебе когда-нибудь, но спасибо тебе за то, что ты такая замечательная мама. Вы с папой ни разу не заставили меня почувствовать, что я не могу…

Мама села, схватила салфетку из коробки, стоявшей между нами, и поднесла её к глазам.

— Слоан, я ценю твои искренние чувства, но если ты хочешь, чтобы я перестала плакать в ближайшее время, тебе лучше оскорбить меня в течение следующих десяти секунд.

— Твоё тушеное мясо было сухим как подошва, и, по-моему, твоя одержимость зубами просто ужасна.

Мы всё ещё то ли плакали, то ли смеялись, когда в дверь позвонили.

Мама поднялась на ноги.

— Я заберу еду, — я услышала, как она шумно высморкалась дальше по коридору.

Я подняла коробку с книгами по садоводству весом в миллион фунтов и взвалила её на письменный стол. Сдвинув коробку по поверхности стола, я случайно сбросила с него стопку документов.

— Чёрт, — пробормотала я, опустилась на колени и начала собирать бумаги, создавая беспорядочную кучу из копий свидетельств о смерти, поздравительных открыток и медицинских счетов.

— Пикник на полу или нам лучше поесть за столом, как цивилизованным людям? — окликнула мама.

— На полу, — крикнула я в ответ, заметив последнюю бумагу, которая застряла между стеной и ножкой стола. Я подползла и подняла её.

Моё внимание привлекло название, когда я перекладывала его в начало стопки.

Нахмурившись, я просмотрела документ.

Лаборатории Лихтфилд.

Оплачено полностью.

Люсьен Роллинс.

Я почувствовала, как меня пронзил ледяной шок.

Мама просунула голову в дверь.

— Хочешь ещё вина, газированной воды или нам лучше перейти на Кровавую Мэри, раз уж я забыла заказать томатный суп?

— Что это? — спросила я, показывая этот листок.

Она взглянула на него, и я увидела вспышку чувства вины, за которой последовало непроизвольное смягчение.

— Это то, о чём я не должна была тебе говорить.

* * *

— Какого хера с тобой не так? — потребовала я, врываясь в кабинет Люсьена и размахивая листком так, как будто возглавляла марширующий оркестр.

Сидя за своим столом, Люсьен смотрел на меня с невозмутимым видом, но в его глазах жил огонь. А на его лице — синяки. Он выглядел как какой-нибудь героический сердцеед-боксёр, проигравший титульный бой.

— Извините, сэр, — пропыхтела Петула, резко останавливаясь в дверях позади меня. — Она оказалась быстрее, чем я думала.

— Всё в порядке, — сказал Люсьен, но это прозвучало так, будто всё совсем не в порядке.

— Надери ему задницу, — прошептала мне Петула и исчезла.

— Ты можешь идти, Наллана, — сказал Люсьен женщине, сидевшей в кресле напротив него.

Её руки были засунуты в карманы толстовки Nine Inch Nails. Она выглядела довольной.

— Но я хочу остаться и посмотреть шоу, — сказала она.

— Уходи, — сказал Люсьен, не сводя с меня глаз.

Вздохнув, она вскочила со стула, подмигнула мне и ушла.

Я швырнула листок на его стол. Затем, просто чтобы поднасрать, я провела кончиками пальцев по безупречно чистой стеклянной столешнице.

— Объясни.

— Я ничего не должен тебе объяснять. А тебе нужно уйти.

— Не уйду, пока ты не объяснишь это, — сказала я, тыкая пальцем в бумагу.

Люсьен взглянул на листок, затем

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 160
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.