chitay-knigi.com » Детективы » Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 171
Перейти на страницу:
и почтительно прошу вас быть тут с ящиком, банкой, мисс Дункан, мистером Клиффом, Филипом и Гатри Джаддом. Если хотите, чтобы я подвез Джадда, позвоните и предупредите, прежде чем я покину свой дом, а именно до восьми сорока завтра утром. Думаю, мисс Мёрфи, мисс Йейтс и мистера Фрая в любом случае можно будет найти на фабрике. Еще одно: я понятия не имел, что баночка скрывается под шляпой, и момент ее обнаружения мне вовек не забыть.

Глава 18

Эми Дункан сидела на деревянном стуле с прямой спинкой. Ее глаза были опущены, пальцы рук нервно сплетены на коленях, и каждый мускул в ее теле выдавал усталость и напряжение. Она впервые оказалась в этой комнате с тех пор, как шестьюдесятью двумя часами ранее пришла в себя здесь на полу и, разлепив ресницы, увидела картину, страшнее которой не видела за всю свою жизнь. Считаные минуты назад, переступая порог кабинета, ей пришлось сдержать дрожь отвращения; теперь она просто сидела, оцепенело ожидая того, что должно произойти. Не испытывая нужды поднимать голову, Эми посмотрела на часы: десять минут одиннадцатого. Снаружи буйствовало солнце. Стоило Эми приподнять припухшие веки, и слепящий свет, лившийся из окон, лицом к которым их усадили, заставил ее зажмуриться.

Рядом не было никого, с кем ей захотелось бы пообщаться, да и собрали их здесь явно не затем, чтобы поболтать. В старом кабинете Тингли находилось семь человек, не считая самой Эми, а также стояли еще несколько пустующих стульев, принесенных заранее. По левую руку от нее сидел хорошо одетый незнакомец старше ее раза в два: спина идеально прямая, губы сжаты в попытке унять раздражение. Эми слышала, как к нему обращались «мистер Джадд». Далее за ним – Леонард Клифф, а за Клиффом – ее кузен Филип. Ближе к окну за столом сидел человек с раскрытым перед ним блокнотом, а за его спиной стоял инспектор Деймон. На столе почему-то лежал кожаный портфель. Еще один человек сидел сзади у двери, а другой стоял рядом с сейфом, который располагался справа от Эми. И все хранили молчание.

Дверь, ведущая в производственные помещения фабрики, отворилась, впуская Кэрри Мёрфи. Эми кивнула ей, и та кивнула в ответ. За Кэрри в кабинет вошли мистер Фрай, мисс Йейтс и Текумсе Фокс. Пока Фокс пересекал комнату, чтобы встать рядом с инспектором Деймоном, остальные трое заняли пустые стулья.

Фокс пробормотал Деймону:

– Начинаем.

Деймон обвел лица сидящих холодным взглядом и громко объявил:

– Наше собрание проходит в рамках официального расследования. – Получилось довольно хрипло, и инспектор прочистил горло, а затем продолжил: – Я подчеркиваю это, поскольку мистер Фокс, хотя и не имеет отношения к полиции, собирается кое-что вам сказать и задать несколько вопросов. Это не должно вас беспокоить, с этим мы разберемся сами. Все, что будет здесь сказано, подлежит занесению в протокол. Мистер Гатри Джадд попросил разрешения пригласить сюда адвоката, но получил отказ. Он имеет право ничего не говорить или сказать то, что пожелает. То же относится и ко всем присутствующим. – Он бросил взгляд на человека за столом, строчившего в блокноте. – Записал, Кори?

– Да, сэр.

– Отлично! – кивнул Деймон, складывая руки на груди. – Приступайте, Фокс.

Фокс подошел к столу, повернулся к маленькой аудитории и заговорил тихим и даже приятным голосом:

– Я собираюсь задавать вопросы только о тех вещах, которые мне уже известны и о которых по большей части вы мне рассказали. Ничего особенного, по сути. К тому же я постараюсь покончить с этим поскорее, если получится. Мисс Мёрфи, вы навещали мисс Йейтс в ее квартире в половине восьмого вечера во вторник, чтобы обсудить с ней дела по работе?

Кэрри Мёрфи кивнула и, когда Фокс проявил терпение, дожидаясь ответа, тихо добавила:

– Да.

– Мисс Йейтс звонила кому-нибудь из своей квартиры?

– Да.

– Кому она позвонила и во сколько?

– Мистеру Артуру Тингли. Было почти восемь часов, без минуты-двух.

– Звонок шел ему домой или сюда, в рабочий кабинет?

– В кабинет. Сначала она позвонила ему домой, но там мистера Тингли не оказалось, и тогда ей удалось застать его тут.

Все дружно смотрели на Кэрри, но Филип откровенно таращил глаза в явном потрясении. Фокс задал новый вопрос:

– Вы сами говорили с Тингли? Слышали его голос?

– Нет, но это точно был он. То, что она говорила… Это мог быть только он.

Взгляд Фокса сместился в сторону.

– Мисс Йейтс, показания мисс Мёрфи верны?

– Все так, – твердо сказала мисс Йейтс.

– Вы узнали Тингли по голосу?

– Разумеется. Я слышала его всю свою жизнь…

– Да, конечно. Благодарю вас. Мистер Филип Тингли, во вторник вечером ваш отец… будем называть его отцом, не возражаете? Он пригласил вас явиться сюда в половине восьмого того же вечера?

– Да! – выпалил Фил громко и агрессивно.

– Для чего?

– Чтобы… обсудить кое-что с ним и тем человеком… – Фил указал в сторону длинным, костлявым пальцем. – С Гатри Джаддом.

– И вы явились?

– Да, но не в семь тридцать. Я опоздал на десять минут.

– Вы вошли в здание фабрики и поднялись в эту комнату?

– Да! И увидел мертвого Артура Тингли на полу за ширмой, а также Эми Дункан, которая не подавала признаков жизни, и я пощупал ей пульс, и…

– Конечно. Вполне естественно, будучи и сам человеком, вы проявили человечность. Но уверены ли вы, что Артур Тингли был уже мертв?

– Уверен. Если б вы его видели…

– Я видел. Его горло уже было перерезано?

– Да, и кровь растеклась по полу, остановившись в каких-то дюймах от лица Эми…

– Благодарю, – поспешно сказал Фокс и перевел взгляд. – Мистер Леонард Клифф. Вечером во вторник вы последовали за Эми Дункан и сопровождали ее от квартиры до этого здания?

Эми резко повернула голову в сторону Клиффа, но тот даже не пошевелился и сдавленным голосом ответил:

– Так и было, как я вам и рассказывал.

– Во сколько вы прибыли на место?

– Примерно в семь десять.

– И мисс Дункан вошла в здание?

– Да.

– Чем занимались вы с этого момента до восьми часов одиннадцати минут, когда она снова вышла на улицу?

– Стоял под аркой служебного въезда в стороне от крыльца. Прятался от дождя.

– Вы видели, как в семь сорок там появился Филип Тингли?

– Видел. И видел, как он снова вышел, минут семь или восемь спустя.

– Видели ли вы, как в здание фабрики входил еще кто-нибудь?

– Да, еще до того. В семь тридцать к фабрике подъехал лимузин, встал напротив крыльца, оттуда выбрался мужчина и направился к входу, а водитель шел рядом, держа

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 171
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.