chitay-knigi.com » Разная литература » Повелитель теней. Том 3 - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 214
Перейти на страницу:
утратили фактор неожиданности, но только в части! Они знают, что мы идём, но, зная вас, Беренгар вряд ли ждёт активных действий. Мы будем нападать, а вы можете прямо сейчас отправляться к своему отряду, сдав командование графу де Бове! Я полагаю, вы слишком стары, чтоб вести армию к победе!

— Как будет угодно моему королю, — невозмутимо поклонился де Сансер и, развернувшись, поехал назад вдоль движущейся колонны.

— Люди и лошади слишком измотаны, ваше величество, — произнёс Делвин-Элидир, проводив своего тестя взглядом. — Вряд ли мы сможем перегруппироваться и напасть настолько успешно, что сомнём алкорцев, свежие силы которых занимают заранее подготовленные позиции.

— Вы пытаетесь поддержать вашего родственника или боитесь? — резко обернулся к нему король.

— Никто не смеет обвинять меня в трусости! — звенящим от возмущения голосом возразил молодой барон, и его холодные зелёные глаза сверкнули яростью, но он тут же взял себя в руки. — Но так же никто никогда не мог упрекнуть меня в стремлении к неоправданному риску. Я готов биться с врагами до смерти, но не стану кидаться грудью на их клинки. Из донесения барона де Сегюра нам известно, что вокруг луара создана сеть ловушек и укрытий для лучников и пехоты, находящейся в засаде. Они занимают позиции, которые знают, как свои пять пальцев. Они вывели свои войска на равнину и расположились там у костров в ожидании нашего прибытия. Зачем им принимать серьёзный бой на дороге в темноте? Проще заманить нас на освещённое кострами место, где мы будем у них, как на ладони. У них есть лучники и пехота, а у нас ничего, кроме уставших от долгого перехода рыцарей на не менее уставших конях.

— Рискую навлечь на себя ваш гнев, мой король, — подал голос граф де Бове, — но барон Делвин-Элидир прав. В данных условиях нападать без предварительной разведки, которая даст нам представление об укреплениях противника на равнине, без пехоты и лучников, и, самое главное, без плана сражения — смертельно опасно. Вы, ваше величество, отважный и дисциплинированный воин, рыцарь, не знающий страха и сомнений, но все ли ваши подданные и, тем более, наёмники обладают столь выдающимися чертами характера? Или, оказавшись в темноте под градом стрел, они запаникуют и бросятся врассыпную, натыкаясь на острые колья, вкопанные в землю, и алебарды пехотинцев?

— Смею напомнить, ваше величество, что мы наткнулись на передовой отряд алкорцев, — вступил в разговор Марк. — И они нас заметили, потому им точно известно, что мы уже почти рядом, и мы знаем о том, что они идут нам навстречу. Это сводит эффект неожиданности практически к нулю. Я видел на равнине множество костров, значит, основная часть войска остаётся под стенами. Но если они знают численность нашего войска, то не могут не понимать, что небольшой отряд конных рыцарей не задержит нас. Зато он может напасть и, раззадорив нас ближним боем, отступить. Для Беренгара это довольно грубая ловушка, но в прошлой военной кампании она дважды срабатывала.

— Да, у Белого ручья и под стенами замка Анвер, — припомнил маркиз Вайолет. — Славные были победы... Но теперь Беренгар на другой стороне, и вполне может применить этот манёвр против нас. К тому же, ваше величество, не стоит забывать и о том, что до окончания перемирия ещё целый день, оно скреплено королевской печатью и, нарушив его, мы рискуем попасть под обвинения в нарушении клятвы, что может отразиться на нашей репутации.

— Что за чушь вы несёте, маркиз? — проворчал король, который под градом аргументов уже начал сомневаться в правильности своих планов. — Алкорцы первыми нарушили перемирие, напав на нас в горах.

— Напомню, что это известно только нам, ваше величество, — заметил де Грамон. — Военные действия против нас начали три рыцаря, которые на данный момент мертвы и уже ничего не скажут. Доказать, что они действовали от имени и в интересах луара, невозможно, особенно если учесть, что один из них по происхождению был землянином. У нас нет доказательств нарушения перемирия альдором, в то время как мы уже предприняли некоторые шаги, которые могут быть восприняты именно так. Мы напали на цитадель алкорцев в горах, но здесь ещё можно возразить, что она преграждала нам путь по нейтральным землям. Другое дело, что мы вторглись с войском на земли луара...

— Ладно-ладно, — остановил его Ричард. — Пусть будет по-вашему. Возможно, вы и правы. Нам нужно время на подготовку к сражению. Мы здесь без пехоты и, главное, без обозов, в то время как их войско, судя по всему, прикрывает ворота луара, откуда они могут получать подкрепление и необходимые припасы. Момент для осады упущен и нам нужен план. Командуйте, де Бове. Направьте к барону Аллару гонца, пусть поторопится с пехотой и обозами, и бросит осадные машины. Теперь они ни к чему, только задерживают его в пути. Делвин-Элидир, займите оборону с флангов.

— Правильно ли я понял, ваше величество, что на данном этапе мы желаем избежать боевых действий? — уточнил граф де Бове.

— Только в том случае, если нападать придётся нам. Если нападут они, то мы сомнём их передовой отряд с чистой совестью, — мрачно ответил король.

Граф кивнул и отъехал в сторону, чтоб отдать распоряжения своим офицерам. Король придержал коня, наблюдая, как его двойным кольцом окружают гвардейцы, а мимо проезжают тяжеловооружённые рыцари виконта Дэвре во главе со своим командиром. Встав впереди колонны, они как бы составили собой железный наконечник, который двинулся по дороге в сторону луара. Через какое-то время впереди замелькали факелы алкорцев и показался их передовой отряд, возглавляемый светловолосым рыцарем, поверх белых лат которого была надета шитая серебром тога. Остановившись посреди дороги, он спокойно смотрел, как навстречу ему движется колонна закованных в железо воинов. Казалось, он ничуть не смущён тем, что они не ринулись на его людей тяжёлой лавиной, с поднятыми мечами, а продолжают продвигаться степенным шагом.

Приблизившись к нему, Леонард Дэвре, спокойно снял с головы шлем и представился.

— Я барон Нэгар Отадер, капитан армии альдора Синего Грифона, — поклонился в ответ алкорец. — Я уполномочен моим повелителем узнать, на каком основании ваша армия вторглась на наши земли во время перемирия, и просить вас отступить за границы до истечения срока, указанного нашими правителями, как момент его окончания.

— К великому своему огорчению вынужден заявить вам, ваша светлость, что мы не намерены

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 214
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности