Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если я смогу получить хлебный провиант и около 50–60 вязанок дров, я смогу находиться на моем посту до октября со всеми моими судами, но потом будет абсолютно необходимо отправить «Не Тронь Меня» и «Надежду» в какой-нибудь порт для ремонта608. Поскольку от их капитанов часто поступают жалобы, я потребовал, чтобы корабли осмотрели плотники, и плотники рапортовали, что на судах все прогнило и они непригодны для плавания.
Офицеры и команды моей эскадры испытывают сильную нехватку вина, поскольку с тех пор, как мы покинули Англию, мы не были нигде, где могла бы появиться возможность его раздобыть609.
Я тешу себя надеждой, что Ваше сиятельство согласится со мной, что некоторые корабли при любом стечении обстоятельств должны оставаться на этой позиции так долго, как позволит состояние их припасов. В конце концов это должно оголодить Константинополь.
Если у меня будут соответствующие суда и достаточно провизии, я не сомневаюсь, что буду в состоянии продолжать занимать мой пост между Тенедосом и материком всю зиму, а неприятель, без сомнения, надеется, что его снабжение в зимнее время года наладится.
Несколько рагузинских судов принуждены служить туркам и перевозить зерно, их собирались отправить за другим грузом для снабжения турецкой армии, но с того времени, как наш флот пришел сюда, их отпустили, и рагузинцы теперь ожидают ответа от их Республики [Рагузы], как им действовать, будучи в нерешительности [и не зная], какой прием они могут встретить у русских610.
Так как вход в Константинополь действительно блокирован611 эскадрой Ее императорского величества, я бы хотел узнать, покуда я не имею специальных инструкций на этот счет: могут ли любые неутральные612 суда входить [в пролив] или выходить из него (или отправлять их назад, чтобы усилить нужду в провианте613), если они не имеют ни провизии, ни контрабандных товаров614.
В нашем положении мы весьма нуждаемся в небольших фрегатах, хотя бы в одном или двух, чтобы проскальзывать незаметно в погоне за кораблями. Ожидается, что из Константинополя пойдут несколько таких судов, иные из которых нагружены, другие же, кто уже привез туда зерно, только с балластом.
Капитан полакры также говорит, что султан (Grand Senior) разослал приказы во все порты прекратить плавание всех судов с провизией и прочим для Константинополя.
Я молю Ваше сиятельство сообщить, могу ли я ожидать получения соленой провизии из итальянских земель, и если нет, то я мог бы вовремя написать, чтобы мне прислали провиант из Ирландии. В то же время и Ваше сиятельство может оттуда получить провиант, который его превосходительство господин Мусин-Пушкин по весьма необременительному фрахтовому тарифу отправил бы прямо в Маон или Ливорно.
Прошу также передать мои заверения в неизменном почтении его сиятельству графу Федору и также командору [Грейгу]. Имею честь оставаться Вашим верным и преданным слугой
Д. Э.
PS. Капитан французской полакры также говорит, что два французских 40-пушечных корабля и две вооруженные шебеки скоро ожидаются в Смирне, чтобы потом выступить против тунисцев. Этот капитан не имеет никаких новостей о наших армиях. Из этого я заключаю, что в армиях все благополучно, иначе турки вскоре бы опубликовали известия о своих победах над ними.
Греческая фелука пришла с Лемноса и привезла мне следующие письма от графа Федора Орлова615:
С корабля Трех Иерархов от 24 июля [/ 4 августа]
Брат мне приказал к Вам отписать и просить Вашего превосходительства, что Вы нас почаще о себе уведомляли, где Вы, что предпринимаете и в каком состоянии. Мы до сего времени еще стоим у острова Лемноса, сделали десант, вогнали турков в крепость, бомбардируем и надеемся через несколько времени овладеть сим весьма для нас нужным местом. В предосторожность нашу брат же приказал мне писать, чтоб Ваше превосходительство из стороны Вашей взяли благоразумную осторожность да из турков воспрепятствовать из стороны Натолии на остров Лемнос сикурс подвести, каким образом оное исполнить, то совсем предаем на волю Вашу, будучи уверен, что Вы подробным разсмотрением, конечно, и сами ничего не упустите.
Вашего превосходительства покорный слуга г[раф]
Федор Орлов616.
Судя по направлению течений у берегов Анатолии, существовала очень небольшая вероятность, что турецкое подкрепление может быть отправлено оттуда, потому что, если случится безветрие, его неизбежно потянет мимо острова, кроме того [азиатский] берег был напротив той стороны Лемноса, которую они заняли, и был виден, и при свете дня они могли видеть подплывающие оттуда суда на слишком большом расстоянии, чтобы те могли преодолеть это расстояние за одну ночь.