Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем не менее, Людвин не желал отступать — у него была всего одно наставление: «Добудь себе силу в своём сердце».
…….
Он жил на мой территории, построил себе избушку и работал на поле вместе с моими людьми. Людвин не знал, какое именно чувство ему стоило развивать, так что он углубился в редкие книги про предтечей, дабы набраться опыта.
С этого момента в нём начали развиваться восхищение к предтечам, возмущение перед своей природой и жажда силы.
Каждый день он всё больше и больше преисполнялся этой идеей, вымещая свои чувства на других.
…….
Он не ненавидел людей. Псилактиков или нет — он желал смерти каждому человеку на планете.
Они для Людвина были захватчиками, обывателями, тупыми и невежественными созданиями, не достойными наследия предтечей.
Больше всего Людвин ненавидел себя. В его идеальном мире не было места для человека, по имени Людвин фон Амбьердетч…
…….
Тогда он загорелся просто сумасшедшей идеей — стать одним из предтечей, истребить человечество и либо умереть в идеальном мире, либо расплодиться и заполонить его наивысшими существами.
……
Я не буду врать… Я даже не пытался его отговорить, мне было очень интересно, что произойдёт в итоге.
……
Тогда ему было уже около 50 лет: волосы покрылись сединой, тело уже давно стало не таким сильным и здоровым, а память на старость лет начала серьёзно подводить.
……
Тем не менее, это не помешало ему убить свою собственную жену голым руками. Да, у него не было детей, ведь они шли вразрез его теории идеального мира, но жена….
Они жили в любви и согласии около 30 лет, она постоянно подбадривала и помогала Людвину в те моменты, когда он хотел сбиться с пути…
Да, она был хорошей женщиной… Но всё ещё человеком — так он и думал.
……
Естественно, в этот же день ополоумевшего старика приговорили к казни жители деревни, и его потащили к пню, на котором обычно рубили головы курицам.
Я обязан был присутствовать там: всё-таки он всё ещё был моим учеником…
… …
Он ни на кого не смотрел, только на меня.
«Учитель, только ты узришь мой мир… Поверь, ждать осталось недолго».
После этого его голова полетела на сырую землю. Но даже в этих мёртвых глазах…
……
В них было столько уверенности, столько сумасшедшего ликования и торжества, что мне стало не по себе…
Тело старичка к вечеру иссушилось, будто из него выкачали всю кровь, и тело поспешно захоронили… Отныне эту могилу, как и самого Людвина считали проклятым, а причиной его преступлений называли вмешательство бесов и тёмных сил.
* * *
[Верфиниций: Эта сказка до сих пор бродит в окрестностях моего давнего графства… Видимо, оттуда вы это и услышали… Непонятно только откуда они узнали про его фамилию… Он никому её не говорил… Даже я узнал о ней только после его смерти…]
[Сьюзи: …То есть… Он в итоге не получил никакой силы?]
[Верфиниций: Нет… Он стал обычной легендой, детской сказкой…]
[Сьюзи: …]
[Верфиниций: …]
[Сьюзи: …]
[Верфиниций: Ваше Высочество, вы же знаете?..]
[Сьюзи:..?]
[Верфиниций: Каким тяжёлым не было воспоминание… В конце концов оно станет простой историей… Заурядной… Как и все остальные…]
[Сьюзи: Хорошо сказано.]
[Верфиниций: Это сказано не мной… Просто… Знаете…. Когда ты живёшь 700 с лишним лет… Твоя жизнь превращается в одну длинную и скучную историю без начала и конца, развязки и завязки, кульминаций и сюжетных поворотов…]
[Сьюзи: Так ли страшно бессмертие?]
[Верфиниций: Да…. Но, слава богу, она редка… Есть всего три способа его добиться… И по своему опыту могу сказать… Что подобных себе я не встречал. Даже те, кого режут на части и собирают воедино… Всех ждёт бесславная смерть в своей пыльной постели.]
[Сьюзи: А что за… Три способа?]
[Верфиниций: Родиться бессмертным, если ты псилактик… Вообразить бессмертие, если ты пользователь Запрещённой магии… И использовать Небесный Первородный камень…. Всего три…]
[Сьюзи: А что за камень? Это как-то связано с магическими камнями?]
[Верфиниций: Вы зрите в корень, Ваше Величество… Видите ли, до предтечей были некие существа, чьих имён мы даже не знаем… Скорее всего, их критически жалкой версией являются знакомые нам Архаи… Они были создателями этого мира… Однако они исчезли после некого катаклизма, смешавшись с землёй, которую они и создали…. Магические камни — это и есть их плоть, в которой ещё тлеют остатки их былого могущества… Сами они не способны ничего творить, но жертвы людей питают их силой…]
«Так Зет когда-то создавал этот мир? Судя по размерам моего камня и тому условию, что к нему прилагается, он, видимо, играл не последнюю роль в этом деле».
[Верфиниций: Но есть легенда, что одно из созданий было изначально против создания земли. В противовес почве и суши, оно создало небо и без конца резвилось в нём, маня к себе первобытных существ, превращающихся в птиц.]
[Сьюзи: …]
[Верфиниций: Когда произошёл катаклизм, это создание не смешалось с землёй, так как никогда её и не касалось. В небо оно првератится не могло, а вот в живых существ, что лобызали в её объятиях, — да.]
[Сьюзи: То есть?]
[Верфиниций: Небесный Первородный камень можно вставить не в оружие, а в любое живое существо… Оно сделает его бессмертным и наделит способностями… Но никто не знает, какая у этого цена…]
[Сьюзи: Так его ещё не нашли?]
[Верфиниций: Конечно же нет… Нельзя же по одному цвету и форме догадаться о предназначении какого-либо магического камня… Да и в большинстве случаев… Те, кто играется с мощью особенно сильных магических камней, умирает сразу после ритуала.]
[Сьюзи: …Да?…]
«Получается….Если Вигирфали подарили Сьюзи на день рождения огромный магический камень… Они хотели использовать её, как подопытного кролика… Либо она станет могущественным существом и поблагодарит за это своих любезных родственников… Либо умрёт…»
[Сьюзи: …]
«Ёбанные бессердечные ублюдки…»
[Верфиниций: Ну вот мы и на месте, Ваше Величество…]
[Сьюзи: Ах, да… Простите, мистер Верфиниций, я не заметила…]
[Верфиниций: Ничего. Время уже позднее, вы, наверняка, утомились за этот день… У вас же было чаепитие в кругу семьи, я правильно понимаю?]
[Сьюзи: Да.]
[Верфиниций: Хм.]
[Сьюзи: Что такое?]
[Верфиниций: Ничего, Ваше Высочество, спокойной ночи.]
[Сьюзи: И вам тоже спокойной ночи!]
[Верфиниций: Спите крепко, принцесса… Терпеть