Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Уча язык наш, мой далекий
друг, из грядущей темноты
вглядись, потомок, в эти строки:
я был поэт и юн, как ты).
113
«Бруклинский орел» (англ.).
114
«О пользе и вреде истории» (нем.).
115
«Се — Человек» (лат.).
116
Точно так же стоит отличать саму идею и веру, будто наиболее серьезные нападки на ту или иную философскую доктрину обычно уже предвосхищены там, где она и сформулирована. Платон в «Пармениде» предвидит аргумент о третьем, который позднее выдвинет против него Аристотель; Беркли («Dialogues», 3) — собственное опровержение Юмом.
117
Ни мрамор, ни злаченый истукан (англ.).
118
«Приветствие всему миру» (франц.).
119
«Досократики» (нем.).
120
Век спустя китайский софист Хуэйши доказал, что палка, от которой ежедневно отрезают половину, бесконечна (Giles Н. A. Chuang Tzu. 1889. S. 453).
121
В «Пармениде», чей зеноновский характер неоспорим, Платон выдвигает очень похожий аргумент, демонстрирующий, что в действительности единое есть многое. Если единое существует, оно принадлежит бытию, следовательно, в нем есть две части — бытийственная и единая, но и каждая из этих частей сама по себе есть единое, а поскольку единое состоит из двух частей, то и каждая из них имеет две части, и так до бесконечности. Рассел («Introduction to the Mathematical Philosophy» («Введение в философию математики» (англ.)}, 1919, с. 138) заменяет Платонову геометрическую прогрессию арифметической. Если единое существует, оно принадлежит бытию, но поскольку бытие и единое различны, существует два; но бытие и два также различны, значит, существует три, и т. д. Чжуан-цзы (Уэйли, «Three Ways of Thought in Ancient China» («Три философские школы Древнего Китая» (англ.)), с. 25) прибегает к той же бесконечной regressus (регрессии (лат.)), чтобы опровергнуть монистов, утверждавших, что Десять Тысяч Вещей (вселенная) есть одна вещь — Единство космоса, и утверждение этого единства, спорит он, уже две вещи, эти две плюс утверждение об их двойственности — три, эти три плюс утверждение об их тройственности — четыре…
122
«Высший образчик» (греч.).
123
Он многое берется объяснять, // Да жаль, что объяснений не понять (англ.; перевод Т. Гнедич).
124
Бесконечная регрессия (лат.).
125
«Сумма теологии» (лат.).
126
Я следую пересказу Джеймса.
127
«Явление и реальность» (англ.).
128
«Мышление» (англ.).
129
«Некоторые проблемы философии» (англ.).
130
Я вижу здесь иронический намек на судьбу самого автора.
131
Перевод М. Вахтеровой.
132
«Жив-Человек» (англ.).
133
Опровержение всех философов (лат.).
134
«Основные начала» (англ.).
135
Скептик Агриппа{655} ссылается на то, что всякое основание требует, в свою очередь, собственного основания, и так до бесконечности.
136
«Великое искусство» (лат.).
137
«Свод глупостей» (франц.){656}.
138
Его оборотная сторона — «классическая» доктрина романтика Эдгара По{657}, низведшего труд поэта до интеллектуального упражнения.
139
«Освобожденный Иерусалим» (итал.).
140
«Завоеванный Иерусалим» (итал.).
141
Не жизнью он, а доблестью держался,
мертвец неукротимый и кипучий (итал.).
142
Не жизнью он, а доблестью держался,
боец неукротимый и кипучий (итал.).
143
«Сказания бретонского цикла» (франц.).
144
Проследим, как века преображают один гомеровский мотив. В «Илиаде»{658} Елена Троянская ткет ковер, на котором представлены битвы и невзгоды Троянской войны. В «Энеиде»{659} бежавший с Троянской войны герой прибывает в Карфаген и видит в храме изображение сцен этой войны, а среди воинов — себя. Во втором «Иерусалиме» Готфрид принимает египетских послов в шатре, украшенном картинами его боев. Из трех вариантов последний — самый слабый.
145
Точное слово (франц.).
146
Редкостное слово (франц.).
147
«Бабушкины сказки» (англ.).
148
«Кузен Базилиу» (португ.).
149
«Игрок в крокет» (англ.).
150
«Уроженцы звезд» (англ.).
151
«Сочинения» (англ.).
152
«Мир Уильяма Клиссолда» (англ.).
153
«Введение в философию математики» (англ.).
154
«Наша сцена 90-х годов» (англ.).
155
Священные книги Востока (англ.).
156
Однажды (в «Истории вечности») я уже брался перечислять и приводить все варианты доктрины Вечного Возвращения, сформулированные до Ницше. Та безуспешная попытка лишний раз подчеркнула краткость моей памяти и человеческой жизни. К уже цитировавшимся могу сегодня прибавить лишь одно свидетельство — отца Фейхоо{660} («Всемирное критическое обозрение», том 4, рассуждение 12). Он, как и Томас Браун, возводит упомянутое учение к Платону и формулирует его так: «Среди платоновых бредней была и такая, что по истечении великого века (как он назвал ту протяженность времени, спустя которую все созвездия после бесконечных круговращений должны возвратиться на прежнее место и к прежнему строю) все на свете должно повториться, иными словами, на просцениуме мира должны вновь появиться прежние лицедеи, представляя те же события, вновь давая существование людям, животным, растениям и камням и, в зависимости от того, кем они были в предшествовавшие столетия — существами одушевленными или неодушевленными, проходя через те же положения, те же происшествия, те же превратности случая, которые уже пережили в предыдущем существовании». Эти слова относятся к 1730 году, позже они будут повторены в томе LVI Библиотеки испанских писателей. Перед нами — астрологическое обоснование Возвращения.
Платон в