Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздались аплодисменты, свист.
— Потом он покинул город и вновь вернулся к нам, чтобы вести честную жизнь оружейного мастера и торговца. И по пути угодил в ту самую заваруху, о которой все знают. Именно он придумал план боя и руководил им, построил всё так, что у противника не осталось ни единого шанса, а заодно вновь показал, как надо пользоваться винтовкой. Мы тихонько выспросили у свидетелей, как шёл бой, и свидетели сказали, что всё истребление плохих заняло не больше двух минут, а этот парень может сделать на прикладе как минимум двенадцать зарубок! Если так пойдёт и дальше, то уже через месяц нам придётся заказывать новое ложе к его винтовке за счёт города.
В зале захохотали, преподобный Куимби крикнул: «Мы заплатим!»
— И что важно — ни он, ни его друзья в этом бою не получили ни царапины, — продолжил Питерсон. — А это ли не показатель того, что боем командовали с умом? Поэтому мы не сомневались ни минуты и решили, что вручение карточки ассоциированного члена Стрелкового клуба Аламо сумеет удержать в нашем городе хорошего стрелка, если он вдруг решит переехать в другое место. К тому же у нас ожидается первый чемпионат Суверенной Территории Техас по стрельбе на тысячу ярдов, и отличный стрелок здорово поднимет шансы нашего города. Итак, мы поздравляем его и желаем, чтобы жизнь в Аламо пришлась ему по душе!
Мне захлопали, раздался свист, где-то в углу что-то скандировали хором, но я не понял что. Если честно, я разволновался. Я вообще не люблю лезть на глаза и даже не люблю, когда меня хвалят, но у них получилось так доброжелательно и искренне, что я почувствовал настоящую благодарность. Я спустился со сцены и пошёл к стоящей в конце людского коридора Марии Пилар как к своему главному призу и награде. Она улыбалась и, когда я подошёл, обняла меня и поцеловала.
Между тем Питерсон продолжал:
— Теперь перехожу ко второму объявлению. Так случилось, что двое наших новых ассоциированных членов клуба отправились путешествовать вместе. Мы знаем, к чему приводят подобные путешествия! Мы смотрим кино про красоток и стрелков, отправляющихся вместе через прерию в другой штат. Даже дети знают, что кино никогда не врёт, и так случилось и на этот раз. Поэтому мы должны объявить всему залу, что первая красавица этого города, Мария Пилар Родригез, влюбилась в лучшего стрелка из винтовки Андрея Ярцева, а тот, как и подобает стрелку, влюбился в первую красавицу. И они вернулись в город мужем и женой!
В зале заорали — видимо, это для многих ещё оставалось новостью. Для нас по большому счёту тоже.
— К сожалению, тем самым они поставили нас в безвыходное положение, — развёл руками оратор. — Мы собирались отделаться членскими карточками и даже собирались заказать их на две больше, тем более что Саймон Декстер при увеличении объёма заказа делает ещё и скидку. Но потом прочитали в своих же правилах, что нельзя одного человека считать двумя членами клуба, а двух человек четырьмя. Не повезло.
Снова смех в зале.
— Тогда нам пришлось думать, как поздравить молодожёнов, но так, чтобы не слишком тратиться. И вспомнили, что у нас в сейфе клуба лежат уже готовые подарки, которые мы не дарим кому попало. И не можем этого делать без согласия мэра нашего города. Поэтому мы посовещались с преподобным Куимби, и тот тоже решил, что такой способ поздравить самый хороший, и даже организовал на подарках дарственную надпись. Вот здесь, в этих коробках, лежат две легенды американского оружейного мастерства. В каждой из них пистолет «Кольт Дельта Элайт» калибром десять миллиметров. Их выпустили очень мало, и все те пистолеты сразу оказались чертовски дорогими. Каждый из этих пистолетов могуч, как Гнев Божий, и надёжен, как Его Любовь. Поэтому мы вручаем двум стрелкам самый подходящий для них подарок — вот эти пистолеты. Я попрошу вас подойти сюда и принять наш дар.
— Пошли, не стой, — шепнула мне Mi Guapa, и мы с ней уже вдвоём вернулись на трибуну. Зал кричал, свистел, хлопал, топал ногами.
Нам вручили коробки из орехового дерева с логотипом «Кольт» на крышке, выполненным из бронзы и изображающим вставшего на дыбы коня. Мы открыли коробки и увидели внутри, на красном бархате, воронёные пистолеты с обтянутыми чёрной резиной рукоятками, с красными треугольниками на боках, заключёнными в кружки, а возле них, в отдельных гнёздах, по два магазина, шестнадцать отполированных патронов и набор для чистки. Мы подняли коробки, показывая их залу, и снова раздались свист, крики, хлопки. И в этот момент со стрельбища донеслись хлопки петард, и начался фейерверк.
Вечеринка в клубе затянулась надолго. Было много выпивки, музыки, была певица, удивительно напоминавшая Линду Ронстадт и певшая её песни, были благодарственные речи спасённых вчера и пьяных сегодня, потом разыгрывалась какая-то благотворительная лотерея в помощь уже не помню кому. Были повальные танцы, Джей-Джей подозрительно много обнимала Бониту, но, в общем, в рамках приличий.
Разошлись окончательно все ближе к утру, тем более что вчера была пятница, а сегодня — выходной. Мы рухнули в постель совершенно обессиленными и мгновенно уснули.
Проснулись поздно, и я вспомнил, что мне ещё предстоит разгрузить пару тонн всевозможного железа из двух машин. В общем, ничего страшного, но вылезать из постели не хотелось, а присутствие рядом Бониты давало к тому достаточный повод, а также множество приятных занятий. Через некоторое, довольно долгое, время ей удалось заставить меня встать, мотивируя это тем, что пора пить кофе, а ей вставать ещё ленивей, чем мне. С таким аргументом я был вынужден согласиться, поднялся и протопал за кухонную стойку к кофеварке. Пожужжав кофемолкой, я поочерёдно сварил две чашки крепкого эспрессо, поставил их на маленький поднос и понёс обратно к постели. Одну чашку у меня приняли с благодарственным кивком, вторую честно оставили мне и лишь попросили включить музыку — что-нибудь такое, для оптимистического пробуждения.
Покопавшись в компакт-дисках, я выудил коробку с двойным сборным альбомом Антонио Карлоса Жобима и, естественно, сразу включил с него «Девушку из Ипанемы». Кстати, а вы знаете, что Жобим написал эту песню в честь четырнадцатилетней девочки, дочки местного начальника полиции, которая каждый день проходила мимо бара у пляжа Ипанема в Рио и где каждый день композитор пил пиво? Не знаете? Ну знайте.
Затем Бонита сообщила, что сейчас пойдёт в ванную, но тут я проявил характер и заявил права на первоочередное посещение указанного помещения — иначе рисковал ожидать своей очереди не меньше часа. Когда Марию Пилар ничто не принуждает торопиться, процесс утреннего туалета затягивается на неопределённое время. Она долго плещется под душем, потом ещё дольше прочёсывает копну своих невероятно густых волос, и самое главное — очень много времени уходит на разглядывание самой себя в зеркале в поисках телесных недостатков, которые вдруг да возникли. Поиски не увенчались успехом ещё ни разу, но повторялись каждый день и обычно затягивались.
В конце концов я навёл внешний лоск, помывшись и побрившись и оставив ванную в безраздельное пользование Марии Бониты. Сам же оделся и пошёл вниз, во двор — разгружать машины. Работу эту всё равно надо было делать, и лучше сейчас.