Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не перестаю удивляться мудрости Петра Сергеича, — заметил Огарков. — Даже когда у нас идёт вовсю настройка и обкатка телецентра, поделиться, хоть и временно специалистами…
— Олег, он вообще поступил как гроссмейстер — ответил Халилов. — Его люди сейчас приведут в порядок здание медиацентра, настроят всё здесь, а чеченские специалисты будут учиться у нас в Краснодаре на уже готовом и почти аналогичном оборудовании.
— А вы, кстати, в курсе, что у нас вовсю идёт подготовка к первому фестивалю популярной песни среди округов? — поинтересовался Мочалов.
— Откуда? — удивился Огарков.
— Неделю назад было совещание и на нём решили.
— Руслан, а у нас есть кто-то, чтобы не ударить в грязь лицом? — Олег Аркадьевич перевёл взгляд на главу КФ.
— Сейчас проводится конкурсный отбор. Думаю, что найдём кандидатуру и несколько.
Хроники Юнармии. Дарья Сток
5 ноября 2028 года. г. Херсонес. Вечер
Сегодняшняя вечерняя тренировка Дарьи со своими подопечными стрелковым оружием была внезапно отменена — неожиданный вызов от вице-адмирала на совещание нарушил эти планы. По мелочи Дарью не беспокоили — помимо основной работы по патрулированию, она ещё и занималась физической, тактической и стрелковой подготовкой со своими людьми и только на что-то серьёзное отвлекали. Обычно свекровь заранее извещала её о таких глобальных мероприятиях, но сегодня что-то пошло не по плану. Однако приказы вышестоящего начальства не обсуждаются, поэтому она кивнула посыльному и сообщила, что будет к сроку.
Сэм Джонсон и раньше не оспаривал первенство шестнадцатилетней девушки в командовании патрульными, справедливо полагая, что опыт у неё достаточен, чтобы командовать, а уж родство с вице-адмиралом… Только глупый солдафон попытается перевернуть всё с ног на голову, да ещё и пострадать при этом. Особенно, когда Сток блестяще провела операцию по ликвидации рабовладельческой группы переселенцев — именно после неё о Дарье заговорили со всем уважением. А там всплыла ещё одна — в Крыму — это уже свекровь постаралась поработать над её имиджем. Да, девушка молода, но есть опыт как участия в спецоперациях, так и командования. Опять же создала смешанное подразделение, в котором американские тинейджеры успешно перенимают опыт у своих русских коллег. Да и взрослых в службе шерифа хватает — примерно треть сотрудников и не на штабных должностях. Да и со старшими по возрасту общается уважительно, советы принимает с благодарностью и много не рассусоливает. Поэтому они не замечают её юного возраста — своя в доску и все дела.
Оставив тренировку на попечении Сэма, Сток быстро переоделась и поспешила в здание Администрации. Располагалась оно не очень далеко от тренировочного зала, поэтому девушка успела дойти к сроку. На совещании присутствовало довольно много народу, причём даже из Крыма прилетело шестеро человек — сам полковник Скворцов, майор Штерн и несколько специалистов рангом поменьше.
— Дамы и господа, спешу вас уведомить, что с начала нового года в РСА вводится денежное обращение, — этот спич вице-адмирала заставил остальных раскрыть рты — настолько невероятным оказалась новость. Скворцов даже крякнул от удивления и мотнул головой. — В этой связи я бы хотела разработать план мероприятий, направленных на плавное вхождение валюты в наши анклавы. Безусловно, контроль будет как за нами, так и от нас вниз, но мне важно, чтобы не настал коллапс в зарождающемся аграрном, кораблестроительном и общем коммерческом секторах нашей экономической деятельности. Я также отдаю себе отчёт, что часть контроля ляжет на плечи службы шерифа, — она повернулась к невестке. — Дарья, какие мероприятия или оборудование тебе ещё нужны?
Сток неспешно поднялась со своего места.
— Мы с моим заместителем как-то говорили примерно на эту тему…
— Серьёзно? — удивилась Моника.
— Нет, там были воспоминания Джонсона о работе полицейского участка в его городе, особенностях службы и подробностях того, что применялось или какие методы воздействия оказывались на нарушителей.
— Очень интересно, — улыбнулась Свифт.
— Мэм, но это были воспоминания, потому что у нас нет, точнее — не было финансовой системы. Сейчас же придётся вводить примерно такие же правила, но скорректированные, с учётом сложившейся социально-экономической ситуации. Я сейчас не готова ответить вам, что нам нужно — я проконсультируюсь у своих коллег, ранее работавших в полицейских участках. Мэм, я думаю, что за пару дней мы сможем предоставить своё видение в этом вопросе.
— Отлично, тогда идём дальше. Полковник Скворцов и вы, майор Штерн, должны будете опросить своих людей и выявить тех, кто ранее имел опыт ведения бухгалтерии или любой другой экономической деятельности. У нас были люди, способные помочь в этом вопросе, но их забирают в столицу — будут работать на формированием налоговой и других сопутствующих направлений. Именно поэтому нам придётся находить ещё специалистов в этой области…
Дальше пошли неинтересные для Дарьи моменты обсуждения взаимодействия различных служб, обсуждение каких-то отдельных направлении будущего финансирования военных и гражданских. Нет, всё это важно и нужно, но Даша привыкла отделять «мух от котлет» — в обычной жизни нюансы доведёт до неё дома свекровь, а другие службы её интересовали с точки зрения поддержания порядка. Зачем ей, например, знать, сколько будут стоить куры или цыплята при закупке их в Кубанской Федерации? Логически рассуждая, сейчас новоиспечённые херсонесские фермеры постараются выжать из бесплатных поставок максимум, но службе шерифа от этого ни жарко, ни холодно. Главное, чтобы соблюдался порядок и законность, а сельскохозяйственные нюансы не её головная боль. Поэтому слушала она в пол-уха, прикидывая в уме чего и сколько нужно будет просить у руководства на обеспечение другого уровня функционирования её службы.
— … Теперь мы снова возвращаемся к службе шерифа. Точнее — к её руководителю, — поправилась вице-адмирал. — Капитан Сток, насколько я помню, вы лично и кое-кто из ваших людей также, как и остальные служащие ЮнАрмии из других подразделений, участвовали в рейдах по сбору трофеев?
— Да, мэм, участвовали,