Шрифт:
Интервал:
Закладка:
« Бойня в Илфорде!
Тихую размеренную жизнь небольшого городка в районе Илфорд в пригороде Лондона в одночасье нарушила настоящая битва, разразившаяся поздним вечером! Нашей редакции удалось получить самые свежие и буквально горячие факты с места событий! Продолжение вместе с кратким интервью знаменитого героя войны «Грозного Глаза» Грюма - на третьей странице. И предупреждаем, не давайте свою газету детям, слабонервным, беременным или кормящим женщинам!»
Почти на половину первой страницы «Ежедневного Пророка» располагалась колдография, запечатлевшая ещё дымящиеся развалины когда-то милого и уютного домика, стоявшего среди своих «братьев» на самой обычной британской улочке. Гарри даже в первый момент подумал, что дело происходило где-то неподалёку от дома его дяди и тёти, но заголовок с названием района говорил обратное. В остатках строения суетились одетые в мантии авроры, несколько волшебников, их можно было заметить на самой границе изображения, водили палочками перед лицами замерших в явном шоке соседей, а в центре всего этого, на переднем плане, стоял покрытый гарью и чьей-то кровью Грюм, опирающийся на свой извечный посох.
Плащ аврора зиял обгоревшими дырами, а лицо казалось жуткой маской чудовища, пришедшего из самых глубин Преисподней. Аластор на колдографии периодически морщился, явно будучи не в лучшей форме, и словно бы отмахивался рукой от что-то спрашивающего у него из-за кадра неизвестного волшебника.
- То-то я думаю, куда Грюм подевался… Как появился тогда на ужине, так я его и не видел больше… - покачал головой Рон. – Давай, третью страницу! Там должны быть подробности!
- Ну не за завтраком же, Рон! Ты же видел предупреждение, что там может быть что-то неаппетитное! – чуть поморщилась Гермиона, заёрзавшая на скамье.
- Да что там может быть?! Мне интересно! Давай, Гарри!
Выхватив у друга «Пророк», Рон пролистал до нужной страницы и уставился в разворот. Несколько секунд на лице волшебника отражалась работа мысли – он вчитывался в статью, а потом только восторженно покачал головой, снова толкая Гарри локтём. Поттер наклонился ближе к Уизли, заглядывая в раскрытую газету.
Как и «грозилась» редакция, на развороте было больше детальных изображений – не самое то для чтения за завтраком, впрочем, Гарри не мог бы сказать, что там было что-то совсем уж неприглядное. Несколько колдографий с завёрнутыми в белое полотно телами, у которых так же, как и среди развалин, суетились сотрудники аврората, клочки чего-то неопределяемого на тротуаре (Гарри предпочитал думать, что это просто грязь, и так испытывая неприятное чувство в желудке)…
«- Могу сказать только одно... В этом доме хранилась опасная и запрещённая темномагическая рукопись! Как видите, нападающие отлично подтвердили результаты расследования. И больше я вам ничего говорить не собираюсь! Все подробности через пресс-службу Министерства магии!
- Мистер Грюм, но не могли ли это быть последователи Сами-знаете-кого? Ведь уже было нападение Пожирателей на Чемпионате…
- Если это и были Пожиратели, то они были на редкость бездарными!»
- Ничего себе, - Уизли поднял глаза на нахмурившегося друга, - темномагическая рукопись? В магловском поселении? Там же, вроде бы, ни одного волшебника не жило…
- Выходит, жили…
- Да уж… - качнул головой Рон, дочитывая статью. – Нет, деталей больше нет – Грозный Глаз, как пишут дальше, отказался от более подробного интервью, сославшись на срочные дела.
- Это просто какой-то кошмар, - покачала головой Гермиона.
- Страшно представить… - Гарри вздохнул. – Вот так вот живёшь себе, ухаживаешь за садиком, а потом сидишь, ужинаешь и вдруг такое…
- Но Грюм – хорош! – восторженно почти подпрыгнул на скамье Рон.
И схожие реплики доносились практически отовсюду по залу – всех учеников невероятно заинтересовали свежие новости, и только слизеринцы с презрительными выражениями на лицах демонстрировали своё «воспитание», степенно отложив доставленные им газеты в сторону и уделяя внимание завтраку. Впрочем, учитывая, что время на приём пищи, как ни крути, было небезграничным, очень скоро и все остальные решили отложить обсуждение животрепещущих новостей на более подходящее время дня, чтобы не остаться голодными до обеда.
***
В ожидании прибытия гостей учебный день воспринимался совершенно не таким, каким бы его хотели видеть преподаватели. Несмотря на все их усилия, в воздухе так и витало ощущение праздника, а на уроках никто себя не утруждал, предпочитая думать о студентах Шармбатона и Дурмстранга. Даже профессор Снейп был вынужден только ещё более злобно, чем обычно, скрежетать зубами на поведение подопечных, которых больше занимал приближающийся конец занятия, а не правильная варка зелий. Даже утренняя статья о «Грозном Глазе» Грюме как-то меркла на фоне общего предпраздничного настроения.
Наконец, рассеянно кивнув на процеженные сквозь зубы слова об эссе и очередную порцию сомнений в умственных способностях «обезьян за котлами», дождавшись прозвеневшего на полчаса раньше звонка, Гарри, Рон и Гермиона поспешили в башню своего факультета. Им как раз хватало времени, чтобы бросить в спальнях сумки с учебниками, накинуть плащи поверх школьных мантий и быстрым шагом, а не бегом, спуститься по лестнице в главный холл. Там своих учеников уже ждали деканы факультетов, тщетно, но упорно, пытающиеся создать хотя бы видимость порядка и убедиться, что никто не решил слинять «по своим делам» в оставшуюся практически пустой школу.
- Уизли, поправьте шляпу, - вздохнула профессор Макгонагалл, проходя мимо Рона. – Ученики! Выстройтесь в колонны – первокурсники впереди, за ними по возрастающей. И, пожалуйста, очень вас прошу, не толкайтесь. Вас Уизли, - сурово посмотрела женщина на широко улыбающихся близнецов, - это особенно касается. Хотя бы один вечер ведите себя прилично!
- Хорошо, профессор Макгонагалл, - хором ответили Фред и Джордж. – Конечно, профессор Макгонагалл!
Декан Гриффиндора только покачала головой, жестом приглашая следовать за собой, и двинулась к выходу на улицу. Рядами они спустились по главное лестнице, выстраиваясь на площади перед замком. Гарри невольно поёжился – осенний вечер выдался ощутимо