chitay-knigi.com » Любовный роман » Жених в подарок - Елизавета Владимировна Соболянская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 32
Перейти на страницу:
class="p1">— Простите, милорд Корнелиус, зачиталась, — улыбнулась в ответ девушка и, вспомнив все прочитанное, добавила: — Я немедля поднимусь к себе, чтобы переодеться!

— Вы все это время читали? — поразился маг.

— Конечно, — ответила Соня, — вот эту книгу я прочла полностью. Немного непривычный шрифт, но картинки довольно забавны.

— И можете рассказать, о чем эта книга? — маг так удивился, что вошел в комнату, не забыв, впрочем, оставить дверь открытой.

— Если коротко — все закончилось свадьбами, — улыбнулась девушка. — А вообще, я почерпнула из книги немало сведений о традиционных кушаньях, провинциальном быте и привычках молодых людей к приключениям на суше и на море.

— Очень точное описание, — сказал лорд Грай, — я помню, как Фелисия пересказывала мне эту историю за ужином. Правда, она читала эту книгу весь сезон…

Соня пожала плечами:

— Я же говорила вам, что привыкла к большому объему информации.

— Что ж, это интересно! — маг покивал и напомнил: — Поторопитесь, леди! На ужине непременно будет виконт Мейфэр, он прислал записку.

София поморщилась:

— Простите меня, лорд Корнелиус, но… присутствие виконта обязательно?

— Приказ Его Величества, — развел руками старик. — Наш король решил, что вам с Мейфэром стоит познакомиться поближе.

Соня вздохнула и убрала книгу в шкаф. Ужин так ужин. Почему-то после чтения ей стало легче, и окружающий странный мир перестал казаться совсем уж чуждым.

* * *

Приказ короля застал Джеймса в кабинете. Короткая записка буквально пылала монаршьей волей. Виконт осторожно сорвал печать, стараясь держаться от листа бумаги на расстоянии, и прочитал короткое распоряжение: «С девицей видеться каждый день! Привязать ее к миру любым способом! Свадьба, как только даст согласие!»

Прочитав приказ, Мейфэр только хмыкнул. Интересно, чем эта леди умудрилась заинтересовать короля? Да еще настолько! Можно ведь было сохранить в тайне ее появление и просто дать ей уйти. Вернуться в тот странный мир, в котором женщины работают наравне с мужчинами.

Хорошо, что король не потребовал от него немедля жениться. Джеймс ведь не зря провел день над бумагами из архива — уже знал, что простая плотская связь девушку в этом мире не удержит. Нужны чувства, эмоции, сильное желание быть здесь с кем-то.

Но о каких чувствах может идти речь? Они едва знакомы, а леди София не юная экзальтированная девица, мечтающая сбежать замуж от строгой гувернантки. Да и он не прыщавый юнец, желающий поправить свое состояние. Конечно, браки по расчету бывают куда крепче браков, выстроенных на минутной вспышке страсти, но для задержки в этом мире леди нужны эмоции!

Размышляя над поставленной задачей, виконт набросал записку для королевского мага, отправил, получил ответ и вышел прогуляться по галерее, выделенной под кабинеты их департамента. Не то чтобы кабинетов было много, но дюжина набиралась. Один принадлежал начальнику — герцогу Аберкону, второй его заму — Мейфэру. В третьем сидели секретари — в их задачу входило заполнение документов идеальным почерком. Четвертый отдали на откуп под библиотеку. Там скапливалась необходимая для протокольной службы литература — порой весьма странная и опасная для широких кругов. В пятом сидели те, кто служил «ногами» — подать, принести, отыскать. Шестой занимали курьеры, посыльные, служащие голубиной почты, мелкие маги, отправляющие корреспонденцию.

Седьмой и восьмой занимали приватные гостиные — порой служащим приходилось организовывать чаепития или тайные встречи, так что эти комнаты имели несколько входов и выходов. Еще три кабинета были оставлены для привлекаемых по необходимости специалистов, а вот двенадцатый — самый просторный и многолюдный — был общим. И тут всегда можно было узнать самые свежие сплетни не только их департамента, но и всего Двора.

Пройдясь по всем кабинетам, виконт выбрал уголок в двенадцатом, присел и закрылся свежей газетой, чтобы послушать, что интересного происходит после праздников. Народу было немного — в основном немолодые давно женатые сотрудники, пришедшие на службу поболтать и выпить грога, пока не начались протокольные мероприятия.

Разговоры крутились вокруг охоты, рыбалки, занятий спортом и подарков. Вот подарки Джеймса волновали больше всего. Постепенно он выяснил, что жены предпочитают получать в подарок украшения, а дочери — дорогие безделушки вроде веера, шкатулки для рукоделия или флакончика духов. Сыновьям дарили борзых щенков, жеребят, оружие или дорогие книги — в зависимости от увлечений.

Хмыкнув, виконт припомнил рассказ леди Софии — интересно, чем увлекается эта леди? Оценит ли веер? Или лучше…

— В прошлом году подарил дочке щенка, — смеясь, рассказывал один из немолодых уже чиновников, — она мечтала иметь свою борзую на лисьей охоте, так пришлось на псарню отдать. Она им поигралась, и наскучил. А собаку выгуливать надо, дрессировать. В общем, ей нравится, что пес красуется у стремени, но заботиться о нем она не хочет.

— Я своей младшей кошечку подарил, — присоединился к разговору другой чиновник, — уж как она просила! Я сдался — корзинку с подушкой купил, выбрал котейку породистую, пушистую. Дня три поиграла и на кухню отправила. Мол, кошка пахнет, и шерсть повсюду.

— Да уж, рано девицам живность дарить. Пусть замуж выходят и с детьми играют! — сделал вывод третий.

— А я своим сорванцам химеру подарил! — похвастался четвертый, потягивая грог. — Кормится камнями, их не жалко. Теплая. Не пушистая, правда, но моя Мелинда ее мехом от старого плаща оклеила и радуется.

— Так химера — это дорого, — протянул первый.

— Их ведь только магам продают, — добавил второй.

— Так у меня жена из старого магического рода! — напомнил или даже похвастался четвертый. — Так что разрешение дали. А химеры и охранниками могут быть, и за детьми присматривать. В общем — сплошная польза!

Разговор свернул на качество курительных трубок и старого мозельского, и виконт решил, что пора выбираться из угла. Он знал, чем порадовать странную леди!

Глава 10

Мэри помогла Соне переодеться к ужину — то есть снять широкий воротник с платья, добавить на плечо пару шелковых цветов и чуть иначе уложить волосы.

Ужин накрыли в столовой, и, видимо, это было необычно, потому что магистр с некоторым удивлением разглядывал шеренгу бокалов, тонкий фарфор и начищенное столовое серебро. Заметив Соню, мужчина тотчас встал:

— Прошу, леди София! Виконт сообщил, что присоединится к нам за ужином, но немного опоздает!

Соня села, как гостья — по левую руку от хозяина дома, и они начали неспешно пробовать закуски, обсуждая красивую подачу и изысканный вкус.

— Знаете, леди София, все это ради вас! — блестя глазами, признался магистр Корнелиус. — Сам я часто ужинаю в лаборатории холодной говядиной и сандвичами с ветчиной. Слуги уже привыкли оставлять мне поднос в гостиной у камина, но ради вас они явно подтянулись!

— Вашему дому не хватало женской руки, — улыбнулась девушка, — всегда приятно делать красиво для того, кто заметит.

— Вы правы, вы правы! — маг нахмурился и потеребил себя за бороду.

К счастью, от тягостных мыслей его спасло появление виконта. Он появился не один, а под ручку с дамой почтенных лет.

— Леди София, магистр, позвольте вам представить леди Изабеллу Берли!

Девушка встала и выполнила книксен, магистр тоже встал и вежливо пригласил даму к столу.

— Леди Изабеллу пригласил Его Величество, — сказал виконт, выбрав стул справа от магистра. — Она поможет леди Софии освоиться в новом мире.

Соня осторожно взглянула на величественную старуху в тюлевом чепце, она ответила ей пронзительным взглядом темных глаз:

— Не пугайтесь, милочка, я не ем юных леди на ужин, предпочитаю баранину с мятным соусом.

Лакей, повинуясь жесту хозяина дома, поспешил подать гостье жаркое, налил вина. Дама церемонно пригубила и взялась за нож и вилку. Некоторое время все чинно ели, потом леди Изабелла снова сделала глоток вина и уставилась на Софью еще внимательнее, чем раньше:

— Итак, зачем мой племянник призвал меня на службу из моего личного склепа?

Девушка вздрогнула — из склепа?

— Это шутка, — вздохнул виконт. — Леди Берли не любит столичный особняк Берли и называет его склепом.

— Такое уродливое сооружение иначе назвать невозможно! — махнула рукой леди.

— Зачем же вы там живете? — поразилась Соня.

— Завещание, — поморщилась старушенция. — Мой муж, чтобы ему в гробу вертеться, как я в его склепе верчусь, зная о моей нелюбви к фамильному дому, завещал

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 32
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности